- bijbeloverzicht per pericope - bijbeloverzicht per vers - bijbeloverzicht : liturgisch gebruik - bijbeloverzicht : woordgebruik -- A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - X -Y - Z -- bijbeloverzicht : commentaar -
Overzicht van het N.T. : NT : overzicht , NT : taalgebruik - A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - X -Y - Z - , NT : commentaar ,
Joh : overzicht , Joh : taalgebruik - A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - X -Y - Z - , Joh : commentaar ,
Overzicht van het Johannesevangelie : Joh 1 , Joh 2 , Joh 3 , Joh 4 , Joh 5 , Joh 6 , Joh 7 , Joh 8 , Joh 9 , Joh 10 , Joh 11 , Joh 12 , Joh 13 , Joh 14 , Joh 15 , Joh 16 , Joh 17 , Joh 18 , Joh 19 , Joh 20 , Joh 21 ,
Joh 1 | Joh 2 | Joh 3 | Joh 4 | Joh 5 | Joh 6 | Joh 7 | Joh 8 | Joh 9 | Joh 10 | Joh 11 | Joh 12 | Joh 13 | Joh 14 | Joh 15 | Joh 16 | Joh 17 | Joh 18 | Joh 19 | Joh 20 | Joh 21 | |
Tekstuitleg - Joh 12,1-8 - Joh 12,9-11 - Joh 12,12-19 - Joh 12,20-36 - Joh 12,37-43 - Joh 12,44-50 -
- Joh 12,1 - Joh 12,2 - Joh 12,3 - Joh 12,4 - Joh 12,5 - Joh 12,6 - Joh 12,7 - Joh 12,8 - Joh 12,9 - Joh 12,10 - Joh 12,11 - Joh 12,12 - Joh 12,13 - Joh 12,14 - Joh 12,15 - Joh 12,16 - Joh 12,17 - Joh 12,18 - Joh 12,19 - Joh 12,20 - Joh 12,21 - Joh 12,22 - Joh 12,23 - Joh 12,24 - Joh 12,25 - Joh 12,26 - Joh 12,27 - Joh 12,28 - Joh 12,29 - Joh 12,30 - Joh 12,31 - Joh 12,32 - Joh 12,33 - Joh 12,34 - Joh 12,35 - Joh 12,36 - Joh 12,37 - Joh 12,38 - Joh 12,39 - Joh 12,40 - Joh 12,41 - Joh 12,42 - Joh 12,43 - Joh 12,44 - Joh 12,45 - Joh 12,46 - Joh 12,47 - Joh 12,48 - Joh 12,49 - Joh 12,50 -
Zalving in Betanië : Joh 12,1-8 - Joh
12,1-8 -
Plannen om Lazarus te doden : Joh 12,9-11 - Joh
12,9-11 -
Intocht in Jeruzalem : Joh 12,12-19 - Joh
12,12-19 -
Jezus'laatste openlijke optreden : Joh 12,20-36 - Joh
12,20-36 -
Het raadsel van het ongeloof : Joh 12,37-43 - Joh
12,37-43 -
Epiloog : redding en veroordeling : Joh 12,44-50 - Joh
12,44-50
Joh 12,1 - Joh 12,1 - | ||||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van Joh 12,1 .
5. ἑξ = hex (zes) . Zie : Taalgebruik in de Septuaginta : ek (uit) . Taalgebruik in het NT : ek (uit) . NT (13) : ἑξ = hex (zes) . Zie : Taalgebruik in de Septuaginta : ek (uit) . Taalgebruik in het NT : ek (uit) . Een vorm van ἑξ = hex (zes) in de LXX (134) , in het NT (13) .
8. πασχα = pascha (pascha, Pasen) . Taalgebruik in het NT : pascha (pascha) . Taalgebruik in de LXX : pascha (pascha) . Taalgebruik in Mc : pascha (pascha) . Joh (9) : (1) Joh 2,13 . (2) Joh 2,23 . (3) Joh 6,4 . (4) Joh 11,55 . (5) Joh 12,1 . (6) Joh 13,1 . (7) Joh 18,28 . (8) Joh 18,39 . (9) Joh 19,14 .
pascha (pascha) | bijbel | OT | NT | Mt | Mc | Lc | Joh | Hnd | Br. | Apk | syn. | ev. | P. | A. b. |
55 | 28 | 27 | 4 | 4 | 7 | 9 | 1 | 2 | 15 | 24 | 2 |
Joh
12,1.11. βηθανια = bèthania (Bethanië) . Taalgebruik in het NT : Bèthania
(Bethanië) . Taalgebruik in Lc : Bèthania
(Bethanië) .
- nom. vr. enk. βηθανια = bèthania of dat. vr. enk.
βηθανια = Bèthania(i) . NT (4) : (1) Mt
26,6 . (2) Mc
14,3 . (3) Joh
1,28 . (4) Joh
11,18 .
- acc. vr. enk. βηθανιαν = Bèthanian (Bethanië) van de eigennaam βηθανια = bèthania
(Bethanië) . Taalgebruik in het NT : Bèthania
(Bethanië) . Taalgebruik in Lc : Bèthania
(Bethanië) . Bijbel (6) : (1) Mt
21,17 . (2) Mc
11,1 . (3) Mc
11,11 . (4) Lc
19,29 . (5) Lc
24,50 . (6) Joh
12,1 . Stadje op de oostelijke helling van de Olijfberg , aan de weg van
Jeruzalem naar Jericho . Vooral bekend als de woonplaats van Lazarus , Maria
en Marta . In dit stadje zou een vrouw Jezus gezalfd hebben . Bethanië
omsluit de gebeurtenissen van Jezus in Jeruzalem . In Lc
19,29 naderen Jezus en zijn leerlingen Bethanië . In Lc
24,50 neemt Jezus er afscheid van zijn leerlingen .
Joh 12,1.16. act. ind. imperf. 3de pers. enk. ηγειρεν = ègeiren (hij wekte op) van het werkw. εγειρω = egeirô (opwekken) . Taalgebruik in het NT : egeirô (wekken) . Taalgebruik in de LXX : egeirô (wekken) . NT (20) . Mc (2) : (1) Mc 1,31 . (2) Mc 9,27 . Lc (1) : Lc 1,69 . Joh (3) : (1) Joh 12,1 . (2) Joh 12,9 . (3) Joh 12,17 . Hnd (10) : (1) Hnd 3,7 . (2) Hnd 3,15 . (3) Hnd 4,10 . (4) Hnd 5,30 . (5) Hnd 10,26 . (6) Hnd 10,40 . (7) Hnd 12,7 . (8) Hnd 13,22 . (9) Hnd 13,30 . (10) Hnd 13,37 . Brieven (4) : (1) Rom 10,9 . (2) 1 Kor 6,14 . (3) 1 Kor 15,15 . (4) 1 Tes 1,10 .
egeirô (opwekken) | bijbel | O.T. | NT | Mt | Mc | Lc | Joh | Hnd | Br | Apk | syn. | ev. |
ind imperf. 3de pers. enk. ègeiren | 27 | 7 | 20 | 2 | 1 | 3 | 10 | 4 | 3 | 6 |
- Lat. resurgere . Surgere ( surrexi , surrectum
) = oprijzen , opstaan , rechtop staan . sur < super = op , boven + regere
( rexi , rectum ) : richten , leiden , sturen . Ned. rekken ( Lat. reg- ) ,
uitstrekken . Rectus = recht . Fr. résurrection .
- Fr. ressusciter cfr. Lat. suscitare . super : op , boven + citare : in beweging
brengen . Aldus : terug in beweging brengen , heropleven .
Fr. réveiller : wekken , ont-waken < re + vigilare (vig- wak- , wek-)
waken . D. auferwecken .
Joh 12,2 - Joh 12,2 - | ||||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
Joh 12,3 - Joh 12,3 - | ||||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
Joh 12,4 - Joh 12,4 - | ||||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
Joh 12,5 - Joh 12,5 - | ||||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
Joh 12,6 - Joh 12,6 - | ||||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
Joh 12,7 - Joh 12,7 - | ||||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
Joh 12,8 - Joh 12,8 - | ||||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
Joh 12,9 - Joh 12,9 - | ||||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
26. act. ind. imperf. 3de pers. enk. ηγειρεν = ègeiren (hij wekte op) van het werkw. εγειρω = egeirô (opwekken) . Taalgebruik in het NT : egeirô (wekken) . Taalgebruik in de LXX : egeirô (wekken) . Taalgebruik in Mc : egeirô (wekken) . NT (20) . Mc (2) : (1) Mc 1,31 . (2) Mc 9,27 . Lc (1) : Lc 1,69 . Joh (3) : (1) Joh 12,1 . (2) Joh 12,9 . (3) Joh 12,17 . Hnd (10) : (1) Hnd 3,7 . (2) Hnd 3,15 . (3) Hnd 4,10 . (4) Hnd 5,30 . (5) Hnd 10,26 . (6) Hnd 10,40 . (7) Hnd 12,7 . (8) Hnd 13,22 . (9) Hnd 13,30 . (10) Hnd 13,37 . Brieven (4) : (1) Rom 10,9 . (2) 1 Kor 6,14 . (3) 1 Kor 15,15 . (4) 1 Tes 1,10 .
egeirô (opwekken) | bijbel | O.T. | NT | Mt | Mc | Lc | Joh | Hnd | Br | Apk | syn. | ev. |
ind imperf. 3de pers. enk. ègeiren | 27 | 7 | 20 | 2 | 1 | 3 | 10 | 4 | 3 | 6 |
- Lat. resurgere . Surgere ( surrexi , surrectum
) = oprijzen , opstaan , rechtop staan . sur < super = op , boven + regere
( rexi , rectum ) : richten , leiden , sturen . Ned. rekken ( Lat. reg- ) ,
uitstrekken . Rectus = recht . Fr. résurrection .
- Fr. ressusciter cfr. Lat. suscitare . super : op , boven + citare : in beweging
brengen . Aldus : terug in beweging brengen , heropleven .
Fr. réveiller : wekken , ont-waken < re + vigilare (vig- wak- , wek-)
waken . D. auferwecken .
Joh 12,10 - Joh 12,10 - | ||||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
Joh 12,11 - Joh 12,11 - | ||||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
Joh 12,12 - Joh 12,12 - | ||||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
Joh 12,13 - Joh 12,13 - | ||||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
Joh 12,14 - Joh 12,14 - | ||||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
Joh 12,15 - Joh 12,15 - | ||||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
Joh 12,16 - Joh 12,16 - | ||||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
Joh 12,17 - Joh 12,17 - | ||||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
17. act. ind. imperf. 3de pers. enk. ηγειρεν = ègeiren (hij wekte op) van het werkw. εγειρω = egeirô (opwekken) . Taalgebruik in het NT : egeirô (wekken) . Taalgebruik in de LXX : egeirô (wekken) . Taalgebruik in Mc : egeirô (wekken) . NT (20) . Mc (2) : (1) Mc 1,31 . (2) Mc 9,27 . Lc (1) : Lc 1,69 . Joh (3) : (1) Joh 12,1 . (2) Joh 12,9 . (3) Joh 12,17 . Hnd (10) : (1) Hnd 3,7 . (2) Hnd 3,15 . (3) Hnd 4,10 . (4) Hnd 5,30 . (5) Hnd 10,26 . (6) Hnd 10,40 . (7) Hnd 12,7 . (8) Hnd 13,22 . (9) Hnd 13,30 . (10) Hnd 13,37 . Brieven (4) : (1) Rom 10,9 . (2) 1 Kor 6,14 . (3) 1 Kor 15,15 . (4) 1 Tes 1,10 .
egeirô (opwekken) | bijbel | O.T. | NT | Mt | Mc | Lc | Joh | Hnd | Br | Apk | syn. | ev. |
ind imperf. 3de pers. enk. ègeiren | 27 | 7 | 20 | 2 | 1 | 3 | 10 | 4 | 3 | 6 |
- Lat. resurgere . Surgere ( surrexi , surrectum
) = oprijzen , opstaan , rechtop staan . sur < super = op , boven + regere
( rexi , rectum ) : richten , leiden , sturen . Ned. rekken ( Lat. reg- ) ,
uitstrekken . Rectus = recht . Fr. résurrection .
- Fr. ressusciter cfr. Lat. suscitare . super : op , boven + citare : in beweging
brengen . Aldus : terug in beweging brengen , heropleven .
Fr. réveiller : wekken , ont-waken < re + vigilare (vig- wak- , wek-)
waken . D. auferwecken .
Joh 12,18 - Joh 12,18 - | ||||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
Joh 12,19 - Joh 12,19 - | ||||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
Joh 12,20 - Joh 12,20 - | ||||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
Joh 12,21 - Joh 12,21 - | ||||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
Joh 12,22 - Joh 12,22 - | ||||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
Joh 12,23 - Joh 12,23 - | ||||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
Joh 12,24 - Joh 12,24 - | ||||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
Joh 12,25 - Joh 12,25 - | ||||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
Joh 12,26 - Joh 12,26 - | ||||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
Joh 12,27 - Joh 12,27 - | ||||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
Joh 12,28 - Joh 12,28 - | ||||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
Joh 12,29 - Joh 12,29 - | ||||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
Joh 12,30 - Joh 12,30 - | ||||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
Joh 12,31 - Joh 12,31 - | ||||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
Joh 12,32 - Joh 12,32 - | ||||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
Joh 12,33 - Joh 12,33 - | ||||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van Joh 12,33 .
1. - 3. Slechts in één vers : τουτο δε ελεγον = touto de elegon (dit echter zeiden zij)
: Joh
8,6
- In twee verzen : τουτο δε ελεγεν = touto de elegen (dit echter zei hij) : (1) Joh
6,6 . (2) Joh
12,33 .
- In twee verzen : τουτο δε ειπεν = touto de eipen (dit echter zei hij) : (1) Joh
7,39 . (2) Joh
21,19 .
4. - 6. σημαινων ποιῳ θανατῳ = sèmainôn poiô(i) thanatô(i) (aanduidende door wat voor dood) . Joh (2) : (1) Joh 12,33 (Jezus) . (2) Joh 21,19 (Petrus) .
Joh 12,34 - Joh 12,34 - | ||||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
Joh 12,35 - Joh 12,35 - | ||||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
Joh 12,36 - Joh 12,36 - | ||||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
Joh 12,37 - Joh 12,37 - | ||||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
Joh 12,38 - Joh 12,38 - | ||||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
Joh 12,39 - Joh 12,39 - | ||||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
Joh 12,40 - Joh 12,40 - | ||||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
Joh 12,41 - Joh 12,41 - | ||||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
Joh 12,42 - Joh 12,42 - | ||||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
Joh 12,43 - Joh 12,43 - | ||||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
Joh 12,44 - Joh 12,44 - | ||||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
Joh 12,45 - Joh 12,45 - | ||||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
Joh 12,46 - Joh 12,46 - | ||||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
Joh 12,47 - Joh 12,47 - | ||||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
Joh 12,48 - Joh 12,48 - | ||||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
Joh 12,49 - Joh 12,49 - | ||||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
Joh 12,50 - Joh 12,50 - | ||||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van