- WEBSITEWEGWIJZER - QORAN . Taalgebruik Q .
ZOEKEN OP DEZE WEBSITE |
De Arabische letter qâf komt overeen met de Hebreeuwe letter qoph .
- qabr (graf) . قَبْر = qabr (graf) . Taalgebruik in de Qoran : qabr (graf) .
- muqaddas (heilig) . مُقَدَّس = muqaddas (heilig) < stam q-d-s . Taalgebruik in de Qoran : muqaddas (heilig) .
- qâla (zeggen) . قَالَ = qâla (zeggen) . Taalgebruik in de Qoran : qâla (zeggen) .
- qalb (hart) . qalb (hart) . Taalgebruik in de Qoran : qalb (hart) . In qlb zit het Hebr. lb . lebh (hart) . Taalgebruik in Tenakh : lebh (hart) . Getalwaarde : lamed = 12 of 30 , beth = 2 ; totaal : 14 (2 X 7) OF 32 (2² X 2³) . Structuur : 3 - 2 . kardia (hart) . Taalgebruik in het NT : kardia (hart) . Taalgebruik in de LXX : kardia (hart) . Lat. cor , cordis . Fr. coeur . Ned. hart . E. heart . D. Herz .
- qâma (opstaan, uitvoeren) . قَنَ = qâma (opstaan, uitvoeren) . Taalgebruik in de Qoran : qâma (opstaan, uitvoeren) . Vervoegingen (Stoetzer , 264) .
-- قِيَام = qi´âm (het opstaan) . Zie het werkw.
-- قَائِمة = qâ´ima (lijst / opsomming) . Meervoud : قَئِمَات = qâ´imât . Spraakkunst , zie Van den Boogert , 38 . Zie het werkw
-
- qarn (hoorn) . قَرن = qarn (hoorn) . Taalgebruik in de Qoran : qarn (hoorn) .
- qur´ân (Qoran) . قُرْآن = qur´ân (Qoran) . Taalgebruik in de Qoran : qur´ân (Qoran) .