LUCASEVANGELIE : TAALGEBRUIK - Lc - . Taalgebruik O.
- bijbeloverzicht
-- taalgebruik
- Lc (Lucas)
-
- bijbeloverzicht per pericope - bijbeloverzicht per vers - bijbeloverzicht : liturgisch gebruik - bijbeloverzicht : woordgebruik -- A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - X -Y - Z -- bijbeloverzicht : commentaar -
Overzicht van het N.T. : NT : overzicht , NT : taalgebruik - A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - X -Y - Z - , NT : commentaar ,
Overzicht van het Lucasevangelie : -
Lucas : overzicht
.
- Lucas taalgebruik - Lucas
taalgebruik A - Lucas
taalgebruik B - Lucas
taalgebruik C - Lucas
taalgebruik D - Lucas
taalgebruik E - Lucas
taalgebruik F - Lucas taalgebruik
G - Lucas taalgebruik
H - Lucas taalgebruik
I - Lucas taalgebruik
J - Lucas taalgebruik
K - Lucas taalgebruik
L - Lucas taalgebruik
M - Lucas taalgebruik
N - Lucas taalgebruik
O - Lucas taalgebruik
P - Lucas taalgebruik
Q - Lucas taalgebruik
R - Lucas taalgebruik
S - Lucas taalgebruik
T - Lucas taalgebruik
U - Lucas taalgebruik
V - Lucas taalgebruik
Z -
- Lc
: commentaar
Overzicht van het Lucasevangelie : Lc 1 , Lc 2 , Lc 3 , Lc 4 , Lc 5 , Lc 6 , Lc 7 , Lc 8 , Lc 9 , Lc 10 , Lc 11 , Lc 12 , Lc 13 , Lc 14 , Lc 15 , Lc 16 , Lc 17 , Lc 18 , Lc 19 , Lc 20 , Lc 21 , Lc 22 , Lc 23 , Lc 24 , bibliografie Lucasevangelie .
| Lc 1 | Lc 2 | Lc 3 | Lc 4 | Lc 5 | Lc 6 | Lc 7 | Lc 8 | Lc 9 | Lc 10 | Lc 11 | Lc 12 | Lc 13 | Lc 14 | Lc 15 | Lc 16 | Lc 17 | Lc 18 | Lc 19 | Lc 20 | Lc 21 | Lc 22 | Lc 23 | Lc 24 | |
| ZOEKEN OP DEZE WEBSITE |
| 1. LXX , Griekse tekst N.T. | 2. Vulgata | 3. Synopsis Denaux - Vervenne | 4. Statenvertaling | 5. Willibrordvertaling | 6. Nieuwe Vertaling | 7. Naardense vertaling , zie |
| 8. Bible de Jérusalem | 9. Statenvertaling | 10. King James Bible - King James Bible | 11. Luther-Bibel | liturgische lezing |
Overzicht van de
bijbelboeken -
- bijbeloverzicht
, taalgebruik
- A
- B
- C
- D
- E
- F
- G
- H
- I
- J
- K
- L
- M
- N
- O
- P
- Q
- R
- S
- T
- U
- V
- W
- X
-Y
- Z -
, Oude Testament
, Pentateuch
, Historische
boeken , Profeten
, Wijsheidsboeken
, NT : overzicht
, Evangelies
, Synoptici
, Brieven
- OT : Gn
(Genesis ) , Ex
(Exodus) , Lv
(Leviticus) , Nu
(Numeri) , Dt
(Deuteronomium) , Joz
(Jozua) , Re
(Rechters) , Rt
(Ruth) , 1 S
(1 Samuël) , 2
S (2 Samuël) , 1
K (1 Koningen) , 2
K (2 Koningen) , 1
Kr ( 1 Kronieken) , 2
Kr (2 Kronieken) , Ezr
(Ezra) , Neh
(Nehemia) , Tob
(Tobia) , Jdt
(Judith) , Est
(Esther) , 1 Mak
(1 Makkabeeën) , 2
Mak (2 Makkabeeën) , Job
, Ps (Psalmen
) , Spr (Spreuken)
, Pr (Prediker)
, Hl (Hooglied)
, W (Wijsheid)
, Sir (Sirach)
, Js (Jesaja)
, Jr (Jeremia)
, Kl (Klaagliederen)
, Bar (Baruch)
, Ez (Ezechiël)
, Da (Daniël)
, Hos (Hosea)
, Jl (Joël)
, Am (Amos)
, Ob (Obadja)
, Jon (Jona)
, Mi (Micha)
, Nah (Nahum)
, Hab (Habakuk)
, Sef (Sefanja)
, Hag (Haggai)
, Zach (Zacharia)
, Mal (Maleachi)
.
- NT : Mt
(Matteüs) - Mc
(Marcus) - Lc
(Lucas) - Joh
(Johannes) - Hnd
(Handelingen) , Rom
(Rome) , 1 Kor
(Korinte) , 2
Kor (Korinte) , Gal
(Galatië) , Ef
(Efese) , Fil
(Filippi) , Kol
(Kolosse) , 1
Tes (Tessalonika) , 2
Tes (Tessalonika) , 1
Tim (Timoteüs) , 2
Tim (Timoteüs) , Tit
(Titus) , Film
(Filemon) , Heb
(Hebreeën) , Jak
(Jakobus) , 1 Pe
(Petrus) , 2 Pe
(Petrus) , 1 Joh
(Johannes) , 2
Joh (Johannes) , 2
Joh (Johannes) , Jud
(Judas) , Apk
(Apokalyps) .
Overzicht van
de bibliografie van de bijbelboeken : - bibliografie
bijbel -
bibliografie
van het Oude Testament - bibliografie
Matteüsevangelie - bibliografie
Marcusevangelie - bibliografie
Lucasevangelie - bibliografie
van het Johannesevangelie - bibliografie
van het Nieuwe Testament (behalve evangeliën)
| Lc 1 | Lc 2 | Lc 3 | Lc 4 | Lc 5 | Lc 6 | Lc 7 | Lc 8 | Lc 9 | Lc 10 | Lc 11 | Lc 12 | Lc 13 | Lc 14 | Lc 15 | Lc 16 | Lc 17 | Lc 18 | Lc 19 | Lc 20 | Lc 21 | Lc 22 | Lc 23 | Lc 24 | |||
| 4 | ||||||||||||||||||||||||||
| 5 | ||||||||||||||||||||||||||
| 6 | ||||||||||||||||||||||||||
| 7 | ||||||||||||||||||||||||||
| 8 | ||||||||||||||||||||||||||
- ochlos (menigte) . ochlos (menigte) . Taalgebruik in het N.T. : ochlos (menigte) . Taalgebruik in Mc : ochlos (menigte) . Taalgebruik in Lc : ochlos (menigte)
| ochlos | Lc 3 | Lc 4 | Lc 5 | Lc 6 | Lc 7 | Lc 8 | Lc 9 | Lc 10 | Lc 11 | Lc 12 | Lc 13 | Lc 14 | Lc 15 | Lc 16 | Lc 17 | Lc 18 | Lc 19 | Lc 20 | Lc 21 | Lc 22 | Lc 23 | Lc 24 | ||
| 1 | nom. mann. enk. ochlos | 9 | (1) Lc 5,29 . | (2) Lc 6,17 . (3) Lc 6,19 . | (4) Lc 7,11 . (5) Lc 7,12 . | (6) Lc 8,40 . | (7) Lc 9,37 . | (8) Lc 13,17 . | (9) Lc 22,47 . | |||||||||||||||
| 2 | gen. mann. enk. ochlou | 2 | ||||||||||||||||||||||
| 3 | dat. mann. enk. ochlô(i) | 3 | ||||||||||||||||||||||
| 4 | acc. mann. enk. ochlon | 4 | (1) Lc 5,1 . (2) Lc 5,19 . | (3) Lc 8,19 . | (4) Lc 9,12 . | |||||||||||||||||||
| 6 | nom. mann. mv. ochloi | 10 | (1) Lc 3,10 . | (2) Lc 4,42 . | (3) Lc 5,15 . | (4) Lc 8,42 . (5) Lc 8,45 . | (6) Lc 9,11 . (7) Lc 9,18 . | (8) Lc 11,14 . | (9) Lc 14,25 . | (10) Lc 23,48 . | ||||||||||||||
| 7 | gen. mann. mv. ochlôn | 1 | ||||||||||||||||||||||
| 8 | dat. mann. mv. ochlois | 2 | (1) Lc 3,7 . | (2) Lc 12,54 . | ||||||||||||||||||||
| acc. mann. mv. ochlous | 3 | (1) Lc 5,3 . | (2) Lc 7,24 . | (3) Lc 23,4 . | ||||||||||||||||||||
| 2 | 1 | 5 |
- nom. mann. enk. ochlos (menigte) . Taalgebruik in het N.T. : ochlos
(menigte) . Taalgebruik in Lc : ochlos
(menigte) .
Lc (9) : (1) Lc
5,29 . (2) Lc
6,17 . (3) Lc
6,19 . (4) Lc
7,11 . (5) Lc
7,12 . (6) Lc
8,40 . (7) Lc
9,37 . (8) Lc
13,17 . (9) Lc
22,47 . Een vorm van ochlos (menigte) in Lc in 41 verzen , in Lc 5 in 5
verzen : (1) Lc
5,1 . (2) Lc
5,3 . (3) Lc
5,15 . (4) Lc
5,19 . (5) Lc
5,29 .
- acc. mann. enk. ochlon van het zelfst. naamw. ochlos (menigte) . Taalgebruik
in het N.T. : ochlos
(menigte) . Taalgebruik in Lc : ochlos
(menigte) .
Lc (4) : (1) Lc
5,1 . (2) Lc
5,19 . (3) Lc
8,19 . (4) Lc
9,12 . Een vorm van ochlos (menigte) in Lc in 41 verzen , in Lc 5 in 5 verzen
: (1) Lc
5,1 . (2) Lc
5,3 . (3) Lc
5,15 . (4) Lc
5,19 . (5) Lc
5,29 .
- nom. mann. mv. ochloi van het zelfst. naamw. ochlos (menigte) . Taalgebruik
in het N.T. : ochlos
(menigte) . Taalgebruik in Lc : ochlos
(menigte) .
Lc (10) : (1) Lc
3,10 . (2) Lc
4,42 . (3) Lc
5,15 . (4) Lc
8,42 . (5) Lc
8,45 . (6) Lc
9,11 . (7) Lc
9,18 . (8) Lc
11,14 . (9) Lc
14,25 . (10) Lc
23,48 . Een vorm van ochlos (menigte) in Lc in 41 verzen . Een vorm van
ochlos (menigte) in Lc in 41 verzen , in Lc 5 in 5 verzen : (1) Lc
5,1 . (2) Lc
5,3 . (3) Lc
5,15 . (4) Lc
5,19 . (5) Lc
5,29 .
- acc. mann. mv. ochlous van het zelfst. naamw. ochlos (menigte) . Taalgebruik
in het N.T. : ochlos
(menigte) . Taalgebruik in Lc : ochlos
(menigte) .
Lc (3) : (1) Lc
5,3 . (2) Lc
7,24 . (3) Lc
23,4 . Een vorm van ochlos (menigte) in Lc in 41 verzen , in Lc 5 in 5 verzen
: (1) Lc
5,1 . (2) Lc
5,3 . (3) Lc
5,15 . (4) Lc
5,19 . (5) Lc
5,29 .
- ofthalmos (oog) . ofthalmos (oog) . Taalgebruik in het N.T. : ofthalmos (oog) . Taalgebruik in Lc : ofthalmos (oog) . Taalgebruik in Hnd : ofthalmos (oog) . Hebr. ajin (oog, bron) . Taalgebruik in Tenach : ajin (oog, bron) . Lat. oculus . Fr. oeil (yeux) . E. eye . Ned. oog . D. Aug .
| 1. | 2. | 3. | 4. | 5. | 6. | 7. | 8. | 9. | |||
| ofthalmos (oog) | Lc 2 | Lc 4 | Lc 6 | Lc 10 | Lc 11 | Lc 16 | Lc 18 | Lc 19 | Lc 24 | ||
| 1. | nom. mann. enk. ofthalmos | 1 | (1) Lc 11,34 . | ||||||||
| 2. | gen. mann. enk. ofthalmou | 1 | (1) Lc 6,42 . | ||||||||
| 3. | dat. mann. enk. ofthalmô(i) | 2 | (1) Lc 6,41 . (2) Lc 6,42 . | ||||||||
| 4. | nom. mann. mv. ofthalmoi | 5 | (1) Lc 2,30 . | (2) Lc 4,20 . | (3) Lc 10,23 . | (4) Lc 24,16 . (5) Lc 24,31 . | |||||
| 5. | gen. mann. mv. ofthalmôn | 1 | (1) Lc 19,42 . | ||||||||
| 6. | acc. mann. mv. ofthalmous | 3 | (1) Lc 6,20 . | (2) Lc 16,23 . | (3) Lc 18,13 . | ||||||
| '12' | 1 | 1 | '3' | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 2 |
Lc (1) Lc 11,34 . Lc (1) Lc 6,42 . Lc (2) : (1) Lc 6,41 . (2) Lc 6,42 . Lc (5) : (1) Lc 2,30 . (2) Lc 4,20 . (3) Lc 10,23 . (4) Lc 24,16 . (5) Lc 24,31 . Lc (1) Lc 19,42 . Lc (3) : (1) Lc 6,20 . (2) Lc 16,23 . (3) Lc 18,13 . Een vorm van ofthalmos (oog) in Lc in 12 verzen : (1) Lc 2,30 . (2) Lc 4,20 . (3) Lc 6,20 . (4) Lc 6,41 . (5) Lc 6,42 . (6) Lc 10,23 . (7) Lc 11,34 . (8) Lc 16,23 . (9) Lc 18,13 . (10) Lc 19,42 .(11) Lc 24,16 . (12) Lc 24,31 . In Lc : 6 vormen van ofthalmos (oog) in 12 verzen in 9 hoofdstukken . In Hnd : 3 vormen van ofthalmos (oog) in 6 verzen in 4 hoofdstukken .
- oikos (huis) . oikos (huis) . Taalgebruik in het N.T. : oikos (huis) . Taalgebruik in Lc : oikos (huis) . Taalgebruik in Hnd : oikos (huis) . Taalgebruik in de Septuaginta : oikos (huis) . Hebr. be(j)th (huis) . Taalgebruik in Tenach : be(j)th (huis) . Getalwaarde van be(j)th ; beth = 2 , jod = 10 , thaw = 22 of 400 ; totaal : 34 (2 X 17) OF 412) . Tenach (911) . Lat. domus . Fr. maison . Ned. huis . E. house . D. Hause . Een vorm van oikos in de LXX (2062) , in het N.T. (112) , in Lc (32)
| oikos (huis) | bijbel | O.T. | N.T. | Mt | Mc | Lc | Joh | Hnd | Br. | Apk | syn. | ev. | P. | A. b. | |
| 1 | nom. mann. enk. oikos | 222 | 207 | 15 | 2 | 1 | 4 | 5 | 3 | 7 | 7 | 2 | 1 | ||
| 2 | gen. mann. enk. oikou | 469 | 457 | 12 | 2 | 3 | 1 | 1 | 5 | 5 | 6 | 4 | 1 | ||
| 3 | dat. mann. enk. oikô(i) | 358 | 338 | 20 | 1 | 5 | 1 | 6 | 7 | 6 | 7 | ? | |||
| 4 | acc. mann. enk. oikon | 592 | 536 | 56 | 4 | 10 | 19 | 2 | 11 | 10 | 33 | 35 | 10 | ||
| 8 | acc. mann. mv. oikous | 110 | 106 | 4 | 1 | 2 | 1 | 1 | 1 | 1 | |||||
| totaal | 1818 | 1708 | 110 | 9 | 12 | 32 | 4 | 25 | 28 |
| Lc | Lc 1 | Lc 2 | Lc 5 | Lc 6 | Lc 7 | Lc 8 | Lc 9 | Lc 10 | Lc 11 | Lc 12 | Lc 13 | Lc 14 | Lc 15 | Lc 16 | Lc 18 | Lc 19 |
| 4 | (1) Lc 11,17 . | (2) Lc 13,35 . | (3) Lc 14,23 . | (4) Lc 19,46 . | ||||||||||||
| 3 | (1) Lc 1,27 . | (2) Lc 2,4 . | (3) Lc 11,51 . | |||||||||||||
| 5 | (1) Lc 1,69 . | (2) Lc 10,5 . | (3) Lc 12,52 . | (4) Lc 19,5 . (5) Lc 19,9 . | ||||||||||||
| 19 | (1) Lc 1,23 . (2) Lc 1,33 . (3) Lc 1,40 . (4) Lc 1,56 . | (5) Lc 5,24 . (6) Lc 5,25 . | (7) Lc 6,4 . | (8) Lc 7,10 . (9) Lc 7,36 . | (10) Lc 8,39 . (11) Lc 8,41 . | (12) Lc 9,61 . | (13) Lc 11,17 . (14) Lc 11,24 . | (15) Lc 12,39 . | (16) Lc 14,1 . | (17) Lc 15,6 . | (18) Lc 16,27 . | (19) Lc 18,14 . | ||||
| 1 | (1) Lc 16,4 . | |||||||||||||||
| 32 | 6 | 1 | 2 | 1 | 2 | 2 | 1 | 1 | 4 | 2 | 1 | 2 | 1 | 2 | 1 | 3 |
Lc (4) : (1) Lc
11,17 . (2) Lc
13,35 . (3) Lc
14,23 . (4) Lc
19,46 .
Lc (5) : (1) Lc
1,69 . (2) Lc
10,5 . (3) Lc
12,52 . (4) Lc
19,5 . (5) Lc
19,9 .
Lc (19) : (1) Lc
1,23 . (2) Lc
1,33 (epi ton oikon = over het huis) . (3) Lc
1,40 . (4) Lc
1,56 . (5) Lc
5,24 . (6) Lc
5,25 . (7) Lc
6,4 . (8) Lc
7,10 . (9) Lc
7,36 . (10) Lc
8,39 . (11) Lc
8,41 . (12) Lc
9,61 . (13) Lc
11,17 . (14) Lc
11,24 . (15) Lc
12,39 . (16) Lc
14,1 . (17) Lc
15,6 . (18) Lc
16,27 . (19) Lc
18,14 .
- eis ton oikon (naar het huis) in Lc (15) : (1) Lc
1,23 . (2) Lc
1,40 . (3) Lc
1,56 . (4) Lc
5,24 . (5) Lc
5,25 . (6) Lc
6,4 . (7) Lc
7,10 . (8) Lc
7,36 . (9) Lc
8,39 . (10) Lc
8,41 . (11) Lc
9,61 . (12) Lc
11,24 . (13) Lc
15,6 . (14) Lc
16,27 . (15) Lc
18,14 . .
- onoma (naam) . nom. + acc. onz. enk. : onoma (naam) . Taalgebruik in het N.T. : onoma (naam) . Taalgebruik in Lc : onoma (naam) . Taalgebruik in Hnd : onoma (naam) . Taalgebruik in de Septuaginta : onoma (naam) . Stam : N ... M . Lat. nomen . Fr. nom . Ned. naam . D. Name . Eng. name . Hebr. sjem (naam) . Taalgebruik in Tenach : sjem (naam) .
| 1. | 2. | 3. | 4. | 5. | 6. | 7. | 8. | 9. | 10. | 11. | 12. | 13. | 14. | |||
| Lc | Lc 1 | Lc 2 | Lc 5 | Lc 6 | Lc 8 | Lc 9 | Lc 10 | Lc 11 | Lc 13 | Lc 16 | Lc 19 | Lc 21 | Lc 23 | Lc 24 | ||
| 1 | nom. + acc. onz. enk. onoma | 15 | (1) Lc 1,5 . (2) Lc 1,13 . (3) Lc 1,26 . (4) Lc 1,27 . (5) Lc 1,31 . (6) Lc 1,49 . (7) Lc 1,63 . | (8) Lc 2,21 . (9) Lc 2,25 . | (10) Lc 6,22 . | (11) Lc 8,30 . (12) Lc 8,41 . | (13) Lc 11,2 . | (14) Lc 21,17 . | (15) Lc 24,13 . | |||||||
| 2 | gen. onz. enk. onomatos | 1 | (1) Lc 21,12 . | |||||||||||||
| 3 | dat. onz. enk. onomati | 16 | (1) Lc 1,5 . (2) Lc 1,59 . (3) Lc 1,61 . | 4) Lc 5,27 . | (5) Lc 9,48 . (6) Lc 9,49 . | (7) Lc 10,17 . (8) Lc 10,38 . | (9) Lc 13,35 . | (10) Lc 16,20 . | (11) Lc 19,2 . (12) Lc 19,38 . | (13) Lc 21,8 . | (14) Lc 23,50 . | (15) Lc 24,18 . (16) Lc 24,47 . | ||||
| 4 | nom. + acc. onz. mv. onomata | 1 | (1) Lc 10,20 . | |||||||||||||
| 32 / 33 | 9 / 10 | 2 | 1 | 1 | 2 | 2 | 3 | 1 | 1 | 1 | 2 | 3 | 1 | 3 |
Een vorm van onoma (naam) in Lc in 33 verzen , in Lc 19 in 2 verzen : (1) Lc 19,2 . (2) Lc 19,38 . In Lc : 4 vormen in 14 hoofdstukken en in 33 verzen .
- nom. + acc. onz. enk. : onoma (naam) . Taalgebruik in het N.T. : onoma
(naam) . Taalgebruik in Lc : onoma
(naam) . Taalgebruik in Hnd : onoma
(naam) . Taalgebruik in de Septuaginta : onoma
(naam) . Stam : N ... M . Lat. nomen . Fr. nom . Ned. naam . D. Name . Eng.
name . Hebr. sjem (naam) . Taalgebruik in Tenach : sjem
(naam) . Lc (15) : (1) Lc
1,5 (kai to onoma autès Elisabet = en haar naam was Elisabet) . (2)
Lc 1,13
(kai kaleseis to onoma autou Iôannèn = en je zult zijn naam Johannes
noemen) . (3) Lc
1,26 (hèi onoma Nazareth = aan wie de naam Nazareth) . (4) Lc
1,27 (hôi onoma Iôsèf = aan wie de naam Jozef) . (5)
Lc 1,31
(kai kaleseis to onoma autou Ièsoun = en je zult zijn naam Jezus noemen)
. (6) Lc
1,49 . (7) Lc
1,63 (Iôannès estin onoma autou = Johannes is zijn naam) .
(8) Lc
2,21 (kai eklèthè to onoma autou Ièsous (en zijn naam
werd Jezus genoemd) . (9) Lc
2,25 (hôi onoma Sumeôn = aan wie de naam Simeon) . (10) Lc
6,22 . (11) Lc
8,30 . (12) Lc
8,41 (hôi onoma Iaïros = aan wie de naam Jaïrus) . (13)
Lc 11,2
. (14) Lc
21,17 . (15) Lc
24,13 (hèi onoma Emmaous = aan wie de naam Emmaüs) . Een vorm
van onoma (naam) in Lc (32 verzen - 33X) , in Lc 1 (9 verzen - 10X) : (1) Lc
1,5 (2X) . (2) Lc
1,13 . (3) Lc
1,26 . (4) Lc
1,27 . (5) Lc
1,31 . (6) Lc
1,49 . (7) Lc
1,59 . (8) Lc
1,61 . (9) Lc
1,63 . In Hnd (60) . Septuaginta (1045) . N.T. (228) .
- betrekkelijk voornaamwoord datief enkelvoud + onoma (naam) in Lc (5) : (1)
Lc 1,26
(hèi onoma Nazareth = aan wie de naam Nazareth) . (2) Lc
1,27 (hôi onoma Iôsèf = aan wie de naam Jozef) . (3)
Lc 2,25
(hôi onoma Sumeôn = aan wie de naam Simeon) . (4) Lc
8,41 (hôi onoma Iaïros = aan wie de naam Jaïrus) . (5) Lc
24,13 (hèi onoma Emmaous = aan wie de naam Emmaüs) .
- datief onzijdig enkelvoud onomati (naam) van het zelfstandig naamw. onoma
(naam) . Taalgebruik in het N.T. : onoma
(naam) . Taalgebruik in Lc : onoma
(naam) . Stam : N ... M . L. nomen . Fr. nom . Ned. naam . Eng. name . Lc
(16) : (1) Lc
1,5 . (2) Lc
1,59 . (3) Lc
1,61 . (4) Lc
5,27 . (5) Lc
9,48 . (6) Lc
9,49 . (7) Lc
10,17 . (8) Lc
10,38 . (9) Lc
13,35 . (10) Lc
16,20 . (11) Lc
19,2 . (12) Lc
19,38 . (13) Lc
21,8 . (14) Lc
23,50 . (15) Lc
24,18 . (16) Lc
24,47 .
In zeven verzen in Lc volgt een persoonsnaam op onomati (met de naam) : (1)
Lc 1,5
(onomati Zacharias = met de naam Zacharia) . (2) Lc
5,27 (onomati Levin = met de naam Levi) . (3) Lc
10,38 (onomati Martha = met de naam Martha) . (4) Lc
16,20 (onomati Lazaros = met de naam Lazarus) . (5) Lc
19,2 (onomati kaloumenos Zakchaios = met de naam genoemd Zacheüs) .
(6) Lc
23,50 (onomati Iôsèf = met de naam Jozef) . (7) Lc
24,18 (onomati Kleopas = met de naam Kleopas) . De eerste en de laatste
persoonsnaam zijn de eerst en laatst genoemde personen in Lc . OF : In zeven
verzen volgt een persoonsnaam op onomati (met de naam) : (1) Lc
1,5 . (2) Lc
5,27 . (3) Lc
10,38 . (4) Lc
16,20 . (5) Lc
19,2 . (6) Lc
23,50 . (7) Lc
24,18 . In twee verzen staat : kai idou anèr onomati + eigennaam
: (1) Lc
19,2 . (2) Lc
23,50 .
- oreinos (bergachtig) . bijvoegl. naamw. oreinos (bergachtig) . Taalgebruik in het N.T. : oreinos (bergachtig) . Taalgebruik in Lc : oreinos (bergachtig) .
| oreinos | bijbel | O.T. | N.T. | Mt | Mc | Lc | Joh | Hnd | Br. | Apk | syn. | ev. | P. | A. b. | |
| 1 | dat. vr. enk. oreinè(i) | 14 | 13 | 1 | 1 | 1 | 1 | ||||||||
| 2 | acc. vr. enk. oreinèn | 18 | 17 | 1 | 1 : Lc 1,39 . | 1 | 1 | ||||||||
| Totaal | 32 | 30 | 2 | 2 | 2 | 2 |
- oros (berg) . oros (berg) . Taalgebruik in N.T. : oros (berg) . Taalgebruik in Mc : oros (berg) . Taalgebruik in Lc : oros (berg) .
| 1. | 2. | 3. | 4. | 5. | 6. | 7. | 8. | 9. | |||
| oros (berg) | Lc | Lc 3 | Lc 4 | Lc 6 | Lc 8 | Lc 9 | Lc 19 | Lc 21 | Lc 22 | Lc 23 | |
| 1 | nom. + acc. enk. horos | 6 | (1) Lc 3,5 . | (2) Lc 6,12 . | (3) Lc 9,28 . | (4) Lc 19,29 . | (5) Lc 21,37 . | (6) Lc 22,39 . | |||
| 2 | gen. mann. enk. orous | 3 | (1) Lc 4,29 . | (2) Lc 9,37 . | (3) Lc 19,37 . | ||||||
| 3 | dat. onz. enk. orei | 1 | (1) Lc 8,32 . | ||||||||
| 4 | nom. + acc. onz. mv. orè | 1 | (1) Lc 21,21 . | ||||||||
| 5 | dat. onz. mv. oresin | 1 | (1) Lc 23,30 . | ||||||||
| Totaal | 12 | 1 | 1 | 1 | 1 | 2 | 2 | 2 | 1 | 1 |
1. Lc (6) : (1) Lc
3,5 . (2) Lc
6,12 . (3) Lc
9,28 . (4) Lc
19,29 . (5) Lc
21,37 . (6) Lc
22,39 .
2. Lc (3) : (1) Lc
4,29 . (2) Lc
9,37 . (3) Lc
19,37 .
- genitief mann. enkelvoud orthrou (des morgens = 's morgens) van het zelfst. naamw. orthros (ochtendschemering, morgen) . Taalgebruik in het N.T. : orthros (ochtendschemering, morgen) . Taalgebruik in Lc : orthros (ochtendschemering, morgen) . Lc (1) Lc 24,1 . Dit is de enigste vorm in Lc .
- ou - ouk - ouch (niet) . ou - ouk - ouch (niet) of betrekk. voornaamw. gen. mann. en onz. enk (hou) . Taalgebruik in het N.T. : ou - ouk - ouch (niet) . Taalgebruik in Lc : ou - ouk - ouch (niet) .
Lc 1 ( ) :
Lc 2 (5) : ou . Lc (84) . Lc 2 (1) Lc
2,50 . ouk . Lc (92) . Lc 2 (4) : (1) Lc
2,7 . (2) Lc
2,37 . (3) Lc
2,43 . (4) Lc
2,49 . Lc 24 (3 + 4 + 1 = 8) . ou . Lc 24 (3) : (1) Lc
24,21 . (2) Lc
24,28 . (3) Lc
24,49 . ouk . Lc (4) : (1) Lc
24,6 . (2) Lc
24,18 . (3) Lc
24,24 . (4) Lc
24,39 . ouch . Lc 24 (1) Lc
24,3 .
ou - ouk - ouch (niet) of betrekk. voornaamw. gen. mann. en onz. enk (hou) . Taalgebruik in het N.T. : ou - ouk - ouch (niet) . Taalgebruik in Lc : ou - ouk - ouch (niet) . Lc (84 + 92 + 7 = 183) . Lc 1 (2 + 5 = 7) . ou . Lc (84) . Lc 1 (2) : (1) Lc 1,15 . (2) Lc 1,34 . ouk . Lc (92) . Lc 1 (5) : (1) Lc 1,7 . (2) Lc 1,20 . (3) Lc 1,22 . (4) Lc 1,33 . (5) Lc 1,37 .
- ouranos (hemel) . ouranos (hemel) . Taalgebruik in het N.T. : ouranos (hemel) . Taalgebruik in de Septuaginta : ouranos (hemel) . Taalgebruik in Mc : ouranos (hemel) . Taalgebruik in Lc : ouranos (hemel) . Taalgebruik in Hnd : ouranos (hemel) . Hebr. sjamaîm (hemelen) . Taalgebruik in Tenach : sjamaîm (hemelen) . Lat. coelum . Fr. ciel . Ned. hemel . D. Himmel . E. heaven . Een vorm van ouranos (hemel) in de LXX (682) , in het N.T. (272) .
| 1. | 2. | 3. | 4. | 5. | 6. | 7. | 8. | 9. | 10. | 11. | 12. | 13. | 14. | 15. | 16. | 17. | 18. | 19. | |||
| ouranos (hemel) | Lc | Lc 2 | Lc 3 | Lc 4 | Lc 6 | Lc 8 | Lc 9 | Lc 10 | Lc 11 | Lc 12 | Lc 13 | Lc 15 | Lc 16 | Lc 17 | Lc 18 | Lc 19 | Lc 20 | Lc 21 | Lc 22 | Lc 24 | |
| 1. | nom. mann. enk. ouranos | 2 | (1) Lc 4,25 . | (2) Lc 21,33 . | |||||||||||||||||
| 2. | gen. mann. enk. ouranou | 16 + 1 | ( ) Lc 2,13 . | (1) Lc 3,22 . | (2) Lc 8,5 . | (3) Lc 9,54 . (4) Lc 9,58 . | (5) Lc 10,15 . (6) Lc 10,18 . (7) Lc 10,21 . | (8) Lc 11,13 . (9) Lc 11,16 . | (10) Lc 12,56 . | (11) Lc 13,19 . | (12) Lc 17,29 . | (13) Lc 20,4 . (14) Lc 20,5 . | (15) Lc 21,11 . | (16) Lc 22,43 . | |||||||
| 3. | dat. mann. enk. ouranô(i) | 3 | (1) Lc 6,23 . | () Lc 11,2 . | (2) Lc 15,7 . | (3) Lc 19,38 . | |||||||||||||||
| 4. | acc. mann. enk. ouranon | 9 | (1) Lc 2,15 . | (2) Lc 3,21 . | (3) Lc 9,16 . | (4) Lc 15,18 . (5) Lc 15,21 . | (6) Lc 16,17 . | (7) Lc 17,24 . | (8) Lc 18,13 . | (9) Lc 24,51 . | |||||||||||
| 5. | gen. mann. mv. ouranôn | 1 | (1) Lc 21,26 . | ||||||||||||||||||
| 6. | dat. mann. mv. ouranois | 3 | (1) Lc 10,20 . | () Lc 11,2 . |
(2) Lc 12,33 . | (3) Lc 18,22 . | |||||||||||||||
| totaal | 36 | 2 | 2 | 1 | 1 | 1 | 3 | 4 | 3 | 2 | 1 | 3 | 1 | 2 | 2 | 1 | 2 | 3 | 1 | 1 |
Een vorm van ouranos (hemel) in Lc in 36 verzen , in Lc 2 in 2 verzen : (1) Lc 2,13 . (2) Lc 2,15 . in Lc 19 in 1 vers : Lc 19,38 . In Lc : 6 vormen van ouranos (hemel) in 36 verzen in 19 / 24 hoofdstukken . In Hnd : X vormen van ouranos (hemel) in 24 verzen in 12 / 28 hoofdstukken .
ouranon : (1) Lc 2,15 . (2) Lc 3,21 . (3) Lc 9,16 . (4) Lc 15,18 . (5) Lc 15,21 . (6) Lc 16,17 . (7) Lc 17,24 . (8) Lc 18,13 . (9) Lc 24,51 . eis ton ouranon (naar de hemel) . Lc (6) : (1) Lc 2,15 . (2) Lc 9,16 . (3) Lc 15,18 . (4) Lc 15,21 . (5) Lc 18,13 . (6) Lc 24,51 . ouranou : (1) Lc 3,22 . (2) Lc 8,5 . (3) Lc 9,54 . (4) Lc 9,58 . (5) Lc 10,15 . (6) Lc 10,18 . (7) Lc 10,21 . (8) Lc 11,13 . (9) Lc 11,16 . (10) Lc 12,56 . (11) Lc 13,19 . (12) Lc 17,29 . (13) Lc 20,4 . (14) Lc 20,5 . (15) Lc 21,11 . (16) Lc 22,43 .
en ouranô(i) (in de hemel) . Lc (2) : (1) Lc 11,2 . (2) Lc 19,38 . en tô(i) ouranô(i) (in de hemel) : Lc (2) : (1) Lc 6,23 . (2) Lc 15,7 . en tois ouranois (in de hemelen) : Lc (3) : (1) Lc 10,20 . (2) Lc 12,33 . (3) Lc 18,22 .