Openbaring van Johannes 5 - Apk 5 -
- bijbeloverzicht
-- bijbelverwijzingen
-- Apk (Apokalyps)
-- Apk 5 -
- Apk
5,11-14 -
- Bibliografie
- Literatuur
- Liturgisch
gebruik - Overzicht
bijbelboeken - Overzicht
van de bibliografie van de bijbelboeken - Overzicht
van deze website -
Overzicht van het N.T. : NT
: overzicht , NT
: taalgebruik - A
- B
- C
- D
- E
- F
- G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - X
-Y
- Z - ,
NT : commentaar
,
Overzicht van Apokalyps of Openbaring van Johannes :
- Apk 1 -
Apk 2 - Apk
3 - Apk 4
- Apk 5
- Apk 6 - Apk
7 - Apk 8
- Apk 9
- Apk 10 -
Apk 11 - Apk
12 - Apk 13
- Apk 14
- Apk 15 -
Apk 16 - Apk
17 - Apk 18
- Apk 19
- Apk 20 -
Apk 21 - Apk
22 - Apk 23
- Apk 24
-
Bijbeluitleg vers per vers : - Apk
5,1 - Apk
5,2 - Apk
5,3 - Apk
5,4 - Apk
5,5 - Apk
5,6 - Apk
5,7 - Apk
5,8 - Apk
5,9 - Apk
5,10 - Apk
5,11 - Apk
5,12 - Apk
5,13 - Apk
5,14 -
WEDERKERIGHEID (DIVERSITEIT - VICE
VERSA) . Meer info : Arseen De Kesel . Email:
arseen.de.kesel@pandora.be
.
websitenamen : http://users.telenet.be/arseen.de.kesel/
en http://www.interlevensbeschouwelijk.be/index.htm
- STARTPAGINA - AGENDA - BIJ
DE HAND - NIEUW
- OVERZICHT
- TIJDSCHRIFTEN
-
ALFABETISCH OVERZICHT VAN THEMA'S EN WEBSITES :
- A - B
- C - D
- E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - X
-Y - Z
HOOFDTHEMA'S :
allochtonen , armoede , bahá'í
, bezinningsteksten
, bijbel , bijbel en koran ,
boeddhisme ,
christendom ,
extreemrechts
(Vlaams Blok)
, fundamentalisme
, globalisering en antiglobalisering
, hindoeïsme
, interlevensbeschouwelijke
dialoog , interreligieuze
meditatie , islam , jodendom
, koran
, levensbeschouwing
, levensbeschouwing / godsdienst
en onderwijs , racisme , samenleving ,
sikhisme , spiritualiteit
, tewerkstelling
van allochtonen , vluchtelingen
en asielzoekers , vrijzinnigheid
, witte scholen , multiculturele
scholen en concentratiescholen , Eigen-zinnige
beschouwingen , Het
kleine of grote ongenoegen
|
Woordenschat
Bibliografie
Literatuur
Liturgisch gebruik
Overzicht van de bijbelboeken
- bijbeloverzicht
, bijbelverwijzingen
- A
- B
- C
- D
- E
- F
- G
- H
- I
- J
- K
- L
- M
- N
- O
- P
- Q
- R
- S
- T
- U
- V
- W
- X
-Y
- Z -
, Oude Testament ,
Pentateuch
, Historische
boeken , Profeten
, Wijsheidsboeken
, NT : overzicht
, Evangelies
, Synoptici
, Brieven
- OT : Gn (Genesis)
, Ex (Exodus) ,
Lv (Leviticus) ,
Nu (Numeri) , Dt
(Deuteronomium) , Joz
(Jozua) , Re (Rechters)
, Rt (Ruth) , 1
S (1 Samuël) , 2
S (2 Samuël) , 1
K (1 Koningen) , 2
K (2 Koningen) , 1
Kr ( 1 Kronieken) , 2
Kr (2 Kronieken) , Ezr
(Ezra) , Neh (Nehemia)
, Tob (Tobia) ,
Jdt (Judith) ,
Est (Esther) ,
1 Mak (1 Makkabeeën)
, 2 Mak (2 Makkabeeën)
, Job , Ps
(Psalmen ) , Spr
(Spreuken) , Pr
(Prediker) , Hl
(Hooglied) , W (Wijsheid)
, Sir (Sirach)
, Js (Jesaja) ,
Jr (Jeremia) , Kl
(Klaagliederen) , Bar
(Baruch) , Ez (Ezechiël)
, Da (Daniël)
, Hos (Hosea) ,
Jl (Joël) ,
Am (Amos) , Ob
(Obadja) , Jon
(Jona) , Mi (Micha)
, Nah (Nahum) ,
Hab (Habakuk) ,
Sef (Sefanja) ,
Hag (Haggai) ,
Zach (Zacharia)
, Mal (Maleachi)
.
- NT : Mt (Matteüs)
- Mc (Marcus)
- Lc (Lucas) -
Joh (Johannes)
- Hnd (Handelingen)
, Rom (Rome) ,
1 Kor (Korinte)
, 2 Kor (Korinte)
, Gal (Galatië)
, Ef (Efese) , Fil
(Filippi) , Kol
(Kolosse) , 1 Tes
(Tessalonika) , 2
Tes (Tessalonika) , 1
Tim (Timoteüs) , 2
Tim (Timoteüs) , Tit
(Titus) , Film
(Filemon) , Heb
(Hebreeën) , Jak
(Jakobus) , 1 Pe
(Petrus) , 2 Pe
(Petrus) , 1 Joh
(Johannes) , 2 Joh
(Johannes) , 2 Joh
(Johannes) , Jud
(Judas) , Apk (Apokalyps)
.
Overzicht van de
bibliografie van de bijbelboeken : - bibliografie
bijbel -
bibliografie
van het Oude Testament - bibliografie
Matteüsevangelie - bibliografie
Marcusevangelie - bibliografie
Lucasevangelie - bibliografie
van het Johannesevangelie - bibliografie
van het Nieuwe Testament (behalve evangeliën)
Apk 5,1 - Apk
5,1 - |
Griekse tekst |
Vulgaat |
|
Statenvertaling |
Willibrordvertaling |
Nieuwe vertaling (2005) |
Naardense bijbel |
Bible de Jérusalem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
Apk 5,2 - Apk
5,2 - |
Griekse tekst |
Vulgaat |
|
Statenvertaling |
Willibrordvertaling |
Nieuwe vertaling (2005) |
Naardense bijbel |
Bible de Jérusalem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
Apk 5,3 - Apk
5,3 - |
Griekse tekst |
Vulgaat |
|
Statenvertaling |
Willibrordvertaling |
Nieuwe vertaling (2005) |
Naardense bijbel |
Bible de Jérusalem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
Apk 5,4 - Apk
5,4 - |
Griekse tekst |
Vulgaat |
|
Statenvertaling |
Willibrordvertaling |
Nieuwe vertaling (2005) |
Naardense bijbel |
Bible de Jérusalem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
Apk 5,5 - Apk
5,5 - |
Griekse tekst |
Vulgaat |
|
Statenvertaling |
Willibrordvertaling |
Nieuwe vertaling (2005) |
Naardense bijbel |
Bible de Jérusalem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
Apk 5,6 - Apk
5,6 - |
Griekse tekst |
Vulgaat |
|
Statenvertaling |
Willibrordvertaling |
Nieuwe vertaling (2005) |
Naardense bijbel |
Bible de Jérusalem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
Apk 5,7 - Apk
5,7 - |
Griekse tekst |
Vulgaat |
|
Statenvertaling |
Willibrordvertaling |
Nieuwe vertaling (2005) |
Naardense bijbel |
Bible de Jérusalem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
Apk 5,8 - Apk
5,8 - |
Griekse tekst |
Vulgaat |
|
Statenvertaling |
Willibrordvertaling |
Nieuwe vertaling (2005) |
Naardense bijbel |
Bible de Jérusalem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
Apk 5,9 - Apk
5,9 - |
Griekse tekst |
Vulgaat |
|
Statenvertaling |
Willibrordvertaling |
Nieuwe vertaling (2005) |
Naardense bijbel |
Bible de Jérusalem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
Apk 5,10 - Apk
5,10 - |
Griekse tekst |
Vulgaat |
|
Statenvertaling |
Willibrordvertaling |
Nieuwe vertaling (2005) |
Naardense bijbel |
Bible de Jérusalem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
Apk 5,11 - Apk
5,11 - |
Griekse tekst |
Vulgaat |
|
Statenvertaling |
Willibrordvertaling |
Nieuwe vertaling (2005) |
Naardense bijbel |
Bible de Jérusalem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
Apk 5,12 - Apk
5,12 - |
Griekse tekst |
Vulgaat |
|
Statenvertaling |
Willibrordvertaling |
Nieuwe vertaling (2005) |
Naardense bijbel |
Bible de Jérusalem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
Apk 5,13 - Apk
5,13 - |
Griekse tekst |
Vulgaat |
|
Statenvertaling |
Willibrordvertaling |
Nieuwe vertaling (2005) |
Naardense bijbel |
Bible de Jérusalem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
Apk 5,14 - Apk
5,14 - |
Griekse tekst |
Vulgaat |
|
Statenvertaling |
Willibrordvertaling |
Nieuwe vertaling (2005) |
Naardense bijbel |
Bible de Jérusalem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
Apk 5,1 - Apk
5,1 - |
Griekse tekst |
Vulgaat |
|
(Liturgische lezing) |
Willibrordvertaling |
Nieuwe vertaling (2005) |
Naardense bijbel |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Apk 5,2 - Apk
5,2 - |
Griekse tekst |
Vulgaat |
|
(Liturgische lezing) |
Willibrordvertaling |
Nieuwe vertaling (2005) |
Naardense bijbel |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Apk 5,3 - Apk
5,3 - |
Griekse tekst |
Vulgaat |
|
(Liturgische lezing) |
Willibrordvertaling |
Nieuwe vertaling (2005) |
Naardense bijbel |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Apk 5,4 - Apk
5,4 - |
Griekse tekst |
Vulgaat |
|
(Liturgische lezing) |
Willibrordvertaling |
Nieuwe vertaling (2005) |
Naardense bijbel |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Apk 5,5 - Apk
5,5 - |
Griekse tekst |
Vulgaat |
|
(Liturgische lezing) |
Willibrordvertaling |
Nieuwe vertaling (2005) |
Naardense bijbel |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Apk 5,6 - Apk
5,6 - |
Griekse tekst |
Vulgaat |
|
(Liturgische lezing) |
Willibrordvertaling |
Nieuwe vertaling (2005) |
Naardense bijbel |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tekstuitleg van Apk
5,6
16. arnion (ram, schaap, lam) . Nominatief of accusatief onzijdig enkelvoud
. In negen verzen in de bijbel . In één vers in het O.T. . In
acht verzen in Apk : (1) Apk
5,6 . (2) Apk
5,12 . (3) Apk 6,1 . (4) Apk
7,17 . (5) Apk 14,1 . (6) Apk 17,14 . (7) Apk 21,22 . (8) Apk 21,23 .
Apk 5,7 - Apk
5,7 - |
Griekse tekst |
Vulgaat |
|
(Liturgische lezing) |
Willibrordvertaling |
Nieuwe vertaling (2005) |
Naardense bijbel |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Apk 5,8 - Apk
5,8 - |
Griekse tekst |
Vulgaat |
|
(Liturgische lezing) |
Willibrordvertaling |
Nieuwe vertaling (2005) |
Naardense bijbel |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Apk 5,9 - Apk
5,9 - |
Griekse tekst |
Vulgaat |
|
(Liturgische lezing) |
Willibrordvertaling |
Nieuwe vertaling (2005) |
Naardense bijbel |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Apk 5,10 - Apk
5,10 - |
Griekse tekst |
Vulgaat |
|
(Liturgische lezing) |
Willibrordvertaling |
Nieuwe vertaling (2005) |
Naardense bijbel |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tweede lezing op de 3de
(derde) paaszondag C : Apokalyps 5,11-14 (Verwijzing
: Apk
5,11-14) :
Ik, Johannes, zag toe en hoorde de stem van talloze engelen rondom de troon
en de stem van levende wezens en de oudsten; en hun getal was tienduizenden
tienduizendtallen en duizenden duizendtallen; en zij riepen luid: "Waardig
is het Lam dat geslacht werd te ontvangen de macht en de rijkdom, de wijsheid
en de kracht, en eer en heerlijkheid en lof." En elk schepsel in de hemel
en op de aarde en onder de aarde en in de zee, het ganse heelal hoorde ik roepen:
"Aan Hem die gezeten is op de troon en aan het Lam zij de lof en de eer
en de roem en de kracht in de eeuwen der eeuwen!" En de vier levende wezens
zeiden: "Amen." En de oudsten vielen in aanbidding neer.
Apk 5,11 - Apk
5,11 - |
Griekse tekst |
Vulgaat |
|
3de
(derde) paaszondag C |
Willibrordvertaling |
Nieuwe vertaling (2005) |
Naardense bijbel |
|
|
11 et vidi et audivi vocem angelorum multorum in
circuitu throni et animalium et seniorum et erat numerus eorum milia
milium |
|
Ik, Johannes, zag toe en hoorde de stem van talloze
engelen rondom de troon en de stem van levende wezens en de oudsten;
en hun getal was tienduizenden tienduizendtallen en duizenden duizendtallen;
|
[11] Terwijl ik keek, hoorde ik de stemmen van talloze
engelen rondom de troon en de dieren en de oudsten; hun getal was
tienduizenden tienduizendtallen en duizenden duizendtallen; |
[11] Daarna hoorde ik het geluid van een groot aantal
engelen rondom de troon, de wezens en de oudsten; het waren er oneindig
veel, tienduizend maal tienduizenden, duizend maal duizenden. |
11 En ik zag, en ik hoorde een stem van vele engelen
rondom de troon en van de levende wezens en van de oudsten, en hun
aantal was tienduizenden tienduizendtallen en duizenden duizendtallen, |
|
|
Apk 5,12 - Apk
5,12 - |
Griekse tekst |
Vulgaat |
|
3de
(derde) paaszondag C |
Willibrordvertaling |
Nieuwe vertaling (2005) |
Naardense bijbel |
|
|
12 dicentium voce magna dignus est agnus qui occisus
est accipere virtutem et divinitatem et sapientiam et fortitudinem
et honorem et gloriam et benedictionem |
|
en zij riepen luid: "Waardig is het Lam dat
geslacht werd te ontvangen de macht en de rijkdom, de wijsheid en
de kracht, en eer en heerlijkheid en lof." |
[12] en zij riepen luid: ‘Waardig is het lam
dat geslacht werd, de macht en de rijkdom, de wijsheid en de kracht,
de eer en de heerlijkheid en de lof te ontvangen.’ |
[12] Met luide stem riepen ze: ‘Het lam dat
geslacht is, komt alle macht, rijkdom en wijsheid toe, en alle kracht,
eer, lof en dank.’ |
12 roepende met grote stem: waardig is het lam
dat is geslacht om te ontvangen de kracht, de rijkdom en de wijsheid,
de sterkte, de eer, de glorie en de lof! |
|
|
Tekstuitleg van Apk
5,12
Apk 5,13 - Apk
5,13 - |
Griekse tekst |
Vulgaat |
|
3de
(derde) paaszondag C |
Willibrordvertaling |
Nieuwe vertaling (2005) |
Naardense bijbel |
|
|
13 et omnem creaturam quae in caelo est et super
terram et sub terram et quae sunt in mari et quae in ea omnes audivi
dicentes sedenti in throno et agno benedictio et honor et gloria et
potestas in saecula saeculorum |
|
En elk schepsel in de hemel en op de aarde en onder
de aarde en in de zee, het ganse heelal hoorde ik roepen: "Aan
Hem die gezeten is op de troon en aan het Lam zij de lof en de eer
en de roem en de kracht in de eeuwen der eeuwen!" |
[13] En elk schepsel in de hemel en op de aarde
en onder de aarde en in de zee, en alles wat daarin is hoorde ik roepen:
‘Aan Hem die zetelt op de troon en aan het lam lof en eer en
heerlijkheid en kracht tot in alle eeuwigheid!’ |
[13] Elk schepsel in de hemel, op aarde, onder de
aarde en in de zee, alles en iedereen hoorde ik zeggen: ‘Aan
hem die op de troon zit en aan het lam komen de dank, de eer, de lof
en de macht toe, tot in eeuwigheid.’ |
13 En ieder schepsel in de hemel en op de aarde,
onder de aarde en op de zee, én alles wat daarin is, hoorde
ik zeggen: aan hem die op de troon zit en aan het lam, de lof en de
eer, de glorie en de kracht, tot in de eeuwen der eeuwen! |
|
|
Apk 5,14 - Apk
5,14 - |
Griekse tekst |
Vulgaat |
|
3de
(derde) paaszondag C |
Willibrordvertaling |
Nieuwe vertaling (2005) |
Naardense bijbel |
|
|
14 et quattuor animalia dicebant amen et seniores
ceciderunt et adoraverunt |
|
En de vier levende wezens zeiden: "Amen."
En de oudsten vielen in aanbidding neer. |
[14] En de vier dieren zeiden: ‘Amen’,
en de oudsten vielen in aanbidding neer. |
[14] De vier wezens antwoordden: ‘Amen,’
en de oudsten wierpen zich in aanbidding neer. |
14 En de vier levende wezens zeiden: amen! En de
oudsten vielen in aanbidding neer. |
|
|