Openbaring van Johannes 5 - Apk 5 -
- bijbeloverzicht -- bijbelverwijzingen -- Apk (Apokalyps) -- Apk 5 -
- Apk 5,11-14 -

- Bibliografie - Literatuur - Liturgisch gebruik - Overzicht bijbelboeken - Overzicht van de bibliografie van de bijbelboeken - Overzicht van deze website -

Overzicht van het N.T. : NT : overzicht , NT : taalgebruik - A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - X -Y - Z - , NT : commentaar ,

Overzicht van Apokalyps of Openbaring van Johannes :
- Apk 1 - Apk 2 - Apk 3 - Apk 4 - Apk 5 - Apk 6 - Apk 7 - Apk 8 - Apk 9 - Apk 10 - Apk 11 - Apk 12 - Apk 13 - Apk 14 - Apk 15 - Apk 16 - Apk 17 - Apk 18 - Apk 19 - Apk 20 - Apk 21 - Apk 22 - Apk 23 - Apk 24 -
Bijbeluitleg vers per vers : - Apk 5,1 - Apk 5,2 - Apk 5,3 - Apk 5,4 - Apk 5,5 - Apk 5,6 - Apk 5,7 - Apk 5,8 - Apk 5,9 - Apk 5,10 - Apk 5,11 - Apk 5,12 - Apk 5,13 - Apk 5,14 -
Religie.opzijnbest.nl
ZOEKEN OP DEZE WEBSITE
PicoSearch
  Hulp
Verzorgd door PicoSearch
 
         
1. LXX , Griekse tekst N.T.   2. Vulgata   3. Synopsis Denaux - Vervenne  4. Statenvertaling   5. Willibrordvertaling   6. Nieuwe Vertaling   7. Naardense vertaling , zie
8. Bible de Jérusalem 9. Statenvertaling   10. King James Bible  - King James Bible 11. Luther-Bibel   liturgische lezing      

WEDERKERIGHEID (DIVERSITEIT - VICE VERSA) . Meer info : Arseen De Kesel . Email: arseen.de.kesel@pandora.be .
websitenamen : http://users.telenet.be/arseen.de.kesel/ en http://www.interlevensbeschouwelijk.be/index.htm
- STARTPAGINA - AGENDA - BIJ DE HAND - NIEUW - OVERZICHT -  TIJDSCHRIFTEN -
ALFABETISCH OVERZICHT VAN THEMA'S EN WEBSITES :
- A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - X -Y - Z
HOOFDTHEMA'S : allochtonen , armoede , bahá'í ,  bezinningsteksten , bijbel , bijbel en koran , boeddhisme , christendom , extreemrechts (Vlaams Blok) , fundamentalisme , globalisering en antiglobalisering ,  hindoeïsme , interlevensbeschouwelijke dialoog , interreligieuze meditatie , islam , jodendom , koran , levensbeschouwing , levensbeschouwing / godsdienst en onderwijs , racisme , samenleving , sikhisme , spiritualiteit , tewerkstelling van allochtonen , vluchtelingen en asielzoekers , vrijzinnigheid , witte scholen , multiculturele scholen en concentratiescholen , Eigen-zinnige beschouwingen , Het kleine of grote ongenoegen

Woordenschat
Bibliografie
Literatuur
Liturgisch gebruik

Overzicht van de bijbelboeken
-
bijbeloverzicht , bijbelverwijzingen - A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - X -Y - Z - , Oude Testament , Pentateuch , Historische boeken , Profeten , Wijsheidsboeken , NT : overzicht , Evangelies , Synoptici , Brieven
- OT : Gn (Genesis) , Ex (Exodus) , Lv (Leviticus) , Nu (Numeri) , Dt (Deuteronomium) , Joz (Jozua) , Re (Rechters) , Rt (Ruth) , 1 S (1 Samuël) , 2 S (2 Samuël) , 1 K (1 Koningen) , 2 K (2 Koningen) , 1 Kr ( 1 Kronieken) , 2 Kr (2 Kronieken) , Ezr (Ezra) , Neh (Nehemia) , Tob (Tobia) , Jdt (Judith) , Est (Esther) , 1 Mak (1 Makkabeeën) , 2 Mak (2 Makkabeeën) , Job , Ps (Psalmen ) , Spr (Spreuken) , Pr (Prediker) , Hl (Hooglied) , W (Wijsheid) , Sir (Sirach) , Js (Jesaja) , Jr (Jeremia) , Kl (Klaagliederen) , Bar (Baruch) , Ez (Ezechiël) , Da (Daniël) , Hos (Hosea) , Jl (Joël) , Am (Amos) , Ob (Obadja) , Jon (Jona) , Mi (Micha) , Nah (Nahum) , Hab (Habakuk) , Sef (Sefanja) , Hag (Haggai) , Zach (Zacharia) , Mal (Maleachi) .
- NT : Mt (Matteüs) - Mc (Marcus) - Lc (Lucas) - Joh (Johannes) - Hnd (Handelingen) , Rom (Rome) , 1 Kor (Korinte) , 2 Kor (Korinte) , Gal (Galatië) , Ef (Efese) , Fil (Filippi) , Kol (Kolosse) , 1 Tes (Tessalonika) , 2 Tes (Tessalonika) , 1 Tim (Timoteüs) , 2 Tim (Timoteüs) , Tit (Titus) , Film (Filemon) , Heb (Hebreeën) , Jak (Jakobus) , 1 Pe (Petrus) , 2 Pe (Petrus) , 1 Joh (Johannes) , 2 Joh (Johannes) , 2 Joh (Johannes) , Jud (Judas) , Apk (Apokalyps) .
Overzicht van de bibliografie van de bijbelboeken : - bibliografie bijbel - bibliografie van het Oude Testament - bibliografie Matteüsevangelie - bibliografie Marcusevangelie - bibliografie Lucasevangelie - bibliografie van het Johannesevangelie - bibliografie van het Nieuwe Testament (behalve evangeliën)
Apk 5,1 - Apk 5,1 -
Griekse tekst Vulgaat   Statenvertaling Willibrordvertaling Nieuwe vertaling (2005) Naardense bijbel Bible de Jérusalem
               

King James Bible .
Luther-Bibel .

Tekstuitleg van

Apk 5,2 - Apk 5,2 -
Griekse tekst Vulgaat   Statenvertaling Willibrordvertaling Nieuwe vertaling (2005) Naardense bijbel Bible de Jérusalem
               

King James Bible .
Luther-Bibel .

Tekstuitleg van

Apk 5,3 - Apk 5,3 -
Griekse tekst Vulgaat   Statenvertaling Willibrordvertaling Nieuwe vertaling (2005) Naardense bijbel Bible de Jérusalem
               

King James Bible .
Luther-Bibel .

Tekstuitleg van

Apk 5,4 - Apk 5,4 -
Griekse tekst Vulgaat   Statenvertaling Willibrordvertaling Nieuwe vertaling (2005) Naardense bijbel Bible de Jérusalem
               

King James Bible .
Luther-Bibel .

Tekstuitleg van

Apk 5,5 - Apk 5,5 -
Griekse tekst Vulgaat   Statenvertaling Willibrordvertaling Nieuwe vertaling (2005) Naardense bijbel Bible de Jérusalem
               

King James Bible .
Luther-Bibel .

Tekstuitleg van

Apk 5,6 - Apk 5,6 -
Griekse tekst Vulgaat   Statenvertaling Willibrordvertaling Nieuwe vertaling (2005) Naardense bijbel Bible de Jérusalem
               

King James Bible .
Luther-Bibel .

Tekstuitleg van

Apk 5,7 - Apk 5,7 -
Griekse tekst Vulgaat   Statenvertaling Willibrordvertaling Nieuwe vertaling (2005) Naardense bijbel Bible de Jérusalem
               

King James Bible .
Luther-Bibel .

Tekstuitleg van

Apk 5,8 - Apk 5,8 -
Griekse tekst Vulgaat   Statenvertaling Willibrordvertaling Nieuwe vertaling (2005) Naardense bijbel Bible de Jérusalem
               

King James Bible .
Luther-Bibel .

Tekstuitleg van

Apk 5,9 - Apk 5,9 -
Griekse tekst Vulgaat   Statenvertaling Willibrordvertaling Nieuwe vertaling (2005) Naardense bijbel Bible de Jérusalem
               

King James Bible .
Luther-Bibel .

Tekstuitleg van

Apk 5,10 - Apk 5,10 -
Griekse tekst Vulgaat   Statenvertaling Willibrordvertaling Nieuwe vertaling (2005) Naardense bijbel Bible de Jérusalem
               

King James Bible .
Luther-Bibel .

Tekstuitleg van

Apk 5,11 - Apk 5,11 -
Griekse tekst Vulgaat   Statenvertaling Willibrordvertaling Nieuwe vertaling (2005) Naardense bijbel Bible de Jérusalem
               

King James Bible .
Luther-Bibel .

Tekstuitleg van

Apk 5,12 - Apk 5,12 -
Griekse tekst Vulgaat   Statenvertaling Willibrordvertaling Nieuwe vertaling (2005) Naardense bijbel Bible de Jérusalem
               

King James Bible .
Luther-Bibel .

Tekstuitleg van

Apk 5,13 - Apk 5,13 -
Griekse tekst Vulgaat   Statenvertaling Willibrordvertaling Nieuwe vertaling (2005) Naardense bijbel Bible de Jérusalem
               

King James Bible .
Luther-Bibel .

Tekstuitleg van

Apk 5,14 - Apk 5,14 -
Griekse tekst Vulgaat   Statenvertaling Willibrordvertaling Nieuwe vertaling (2005) Naardense bijbel Bible de Jérusalem
               

King James Bible .
Luther-Bibel .

Tekstuitleg van

 

Apk 5,1 - Apk 5,1 -
Griekse tekst Vulgaat   (Liturgische lezing) Willibrordvertaling Nieuwe vertaling (2005) Naardense bijbel  
               

Apk 5,2 - Apk 5,2 -
Griekse tekst Vulgaat   (Liturgische lezing) Willibrordvertaling Nieuwe vertaling (2005) Naardense bijbel  
               

Apk 5,3 - Apk 5,3 -
Griekse tekst Vulgaat   (Liturgische lezing) Willibrordvertaling Nieuwe vertaling (2005) Naardense bijbel  
               

Apk 5,4 - Apk 5,4 -
Griekse tekst Vulgaat   (Liturgische lezing) Willibrordvertaling Nieuwe vertaling (2005) Naardense bijbel  
               

Apk 5,5 - Apk 5,5 -
Griekse tekst Vulgaat   (Liturgische lezing) Willibrordvertaling Nieuwe vertaling (2005) Naardense bijbel  
               

Apk 5,6 - Apk 5,6 -
Griekse tekst Vulgaat   (Liturgische lezing) Willibrordvertaling Nieuwe vertaling (2005) Naardense bijbel  
               

Tekstuitleg van Apk 5,6

16. arnion (ram, schaap, lam) . Nominatief of accusatief onzijdig enkelvoud . In negen verzen in de bijbel . In één vers in het O.T. . In acht verzen in Apk : (1) Apk 5,6 . (2) Apk 5,12 . (3) Apk 6,1 . (4) Apk 7,17 . (5) Apk 14,1 . (6) Apk 17,14 . (7) Apk 21,22 . (8) Apk 21,23 .

Apk 5,7 - Apk 5,7 -
Griekse tekst Vulgaat   (Liturgische lezing) Willibrordvertaling Nieuwe vertaling (2005) Naardense bijbel  
               

Apk 5,8 - Apk 5,8 -
Griekse tekst Vulgaat   (Liturgische lezing) Willibrordvertaling Nieuwe vertaling (2005) Naardense bijbel  
               

Apk 5,9 - Apk 5,9 -
Griekse tekst Vulgaat   (Liturgische lezing) Willibrordvertaling Nieuwe vertaling (2005) Naardense bijbel  
               

Apk 5,10 - Apk 5,10 -
Griekse tekst Vulgaat   (Liturgische lezing) Willibrordvertaling Nieuwe vertaling (2005) Naardense bijbel  
               

Tweede lezing op de 3de (derde) paaszondag C : Apokalyps 5,11-14 (Verwijzing : Apk 5,11-14) :
Ik, Johannes, zag toe en hoorde de stem van talloze engelen rondom de troon en de stem van levende wezens en de oudsten; en hun getal was tienduizenden tienduizendtallen en duizenden duizendtallen; en zij riepen luid: "Waardig is het Lam dat geslacht werd te ontvangen de macht en de rijkdom, de wijsheid en de kracht, en eer en heerlijkheid en lof." En elk schepsel in de hemel en op de aarde en onder de aarde en in de zee, het ganse heelal hoorde ik roepen: "Aan Hem die gezeten is op de troon en aan het Lam zij de lof en de eer en de roem en de kracht in de eeuwen der eeuwen!" En de vier levende wezens zeiden: "Amen." En de oudsten vielen in aanbidding neer.

Apk 5,11 - Apk 5,11 -
Griekse tekst Vulgaat   3de (derde) paaszondag C Willibrordvertaling Nieuwe vertaling (2005) Naardense bijbel  
  11 et vidi et audivi vocem angelorum multorum in circuitu throni et animalium et seniorum et erat numerus eorum milia milium    Ik, Johannes, zag toe en hoorde de stem van talloze engelen rondom de troon en de stem van levende wezens en de oudsten; en hun getal was tienduizenden tienduizendtallen en duizenden duizendtallen;   [11] Terwijl ik keek, hoorde ik de stemmen van talloze engelen rondom de troon en de dieren en de oudsten; hun getal was tienduizenden tienduizendtallen en duizenden duizendtallen;   [11] Daarna hoorde ik het geluid van een groot aantal engelen rondom de troon, de wezens en de oudsten; het waren er oneindig veel, tienduizend maal tienduizenden, duizend maal duizenden.  11 En ik zag, en ik hoorde een stem van vele engelen rondom de troon en van de levende wezens en van de oudsten, en hun aantal was tienduizenden tienduizendtallen en duizenden duizendtallen,   

Apk 5,12 - Apk 5,12 -
Griekse tekst Vulgaat   3de (derde) paaszondag C Willibrordvertaling Nieuwe vertaling (2005) Naardense bijbel  
  12 dicentium voce magna dignus est agnus qui occisus est accipere virtutem et divinitatem et sapientiam et fortitudinem et honorem et gloriam et benedictionem     en zij riepen luid: "Waardig is het Lam dat geslacht werd te ontvangen de macht en de rijkdom, de wijsheid en de kracht, en eer en heerlijkheid en lof."   [12] en zij riepen luid: ‘Waardig is het lam dat geslacht werd, de macht en de rijkdom, de wijsheid en de kracht, de eer en de heerlijkheid en de lof te ontvangen.’   [12] Met luide stem riepen ze: ‘Het lam dat geslacht is, komt alle macht, rijkdom en wijsheid toe, en alle kracht, eer, lof en dank.’   12 roepende met grote stem: waardig is het lam dat is geslacht om te ontvangen de kracht, de rijkdom en de wijsheid, de sterkte, de eer, de glorie en de lof!   

Tekstuitleg van Apk 5,12

Apk 5,13 - Apk 5,13 -
Griekse tekst Vulgaat   3de (derde) paaszondag C Willibrordvertaling Nieuwe vertaling (2005) Naardense bijbel  
  13 et omnem creaturam quae in caelo est et super terram et sub terram et quae sunt in mari et quae in ea omnes audivi dicentes sedenti in throno et agno benedictio et honor et gloria et potestas in saecula saeculorum    En elk schepsel in de hemel en op de aarde en onder de aarde en in de zee, het ganse heelal hoorde ik roepen: "Aan Hem die gezeten is op de troon en aan het Lam zij de lof en de eer en de roem en de kracht in de eeuwen der eeuwen!"  [13] En elk schepsel in de hemel en op de aarde en onder de aarde en in de zee, en alles wat daarin is hoorde ik roepen: ‘Aan Hem die zetelt op de troon en aan het lam lof en eer en heerlijkheid en kracht tot in alle eeuwigheid!’   [13] Elk schepsel in de hemel, op aarde, onder de aarde en in de zee, alles en iedereen hoorde ik zeggen: ‘Aan hem die op de troon zit en aan het lam komen de dank, de eer, de lof en de macht toe, tot in eeuwigheid.’   13 En ieder schepsel in de hemel en op de aarde, onder de aarde en op de zee, én alles wat daarin is, hoorde ik zeggen: aan hem die op de troon zit en aan het lam, de lof en de eer, de glorie en de kracht, tot in de eeuwen der eeuwen!  

Apk 5,14 - Apk 5,14 -
Griekse tekst Vulgaat   3de (derde) paaszondag C Willibrordvertaling Nieuwe vertaling (2005) Naardense bijbel  
  14 et quattuor animalia dicebant amen et seniores ceciderunt et adoraverunt     En de vier levende wezens zeiden: "Amen." En de oudsten vielen in aanbidding neer.  [14] En de vier dieren zeiden: ‘Amen’, en de oudsten vielen in aanbidding neer.  [14] De vier wezens antwoordden: ‘Amen,’ en de oudsten wierpen zich in aanbidding neer.  14 En de vier levende wezens zeiden: amen! En de oudsten vielen in aanbidding neer.