BIJBELBOEK 2 SAMUËL 12 - 2 S 12 - 2
S 12 - taalgebruik
-
- 2
S 12,7-10.13 -
Overzicht van 2 S : - 2
S 1 - 2 S
2 - 2 S 3
- 2 S 4
- 2 S 5 -
2 S 6 - 2
S 7 - 2 S
8 - 2 S 9
- 2 S 10
- 2 S 11
- 2 S 12
- 2 S 13
- 2 S 14
- 2 S 15
- 2 S 16
- 2 S 17
- 2 S 18
- 2 S 19
- 2 S 20
- 2 S 21
- 2 S 22
- 2 S 23
- 2 S 24
-
Tekstuitleg per pericope :
Overzicht vers per vers : - 2
S 12,1 - 2
S 12,2 - 2
S 12,3 - 2
S 12,4 - 2
S 12,5 - 2
S 12,6 - 2
S 12,7 - 2
S 12,8 - 2
S 12,9 - 2
S 12,10 - 2
S 12,11 - 2
S 12,12 - 2
S 12,13 - 2
S 12,14 - 2
S 12,15 - 2
S 12,16 - 2
S 12,17 - 2
S 12,18 - 2
S 12,19 - 2
S 12,20 - 2
S 12,21 - 2
S 12,22 - 2
S 12,23 - 2
S 12,24 - 2
S 12,25 - 2
S 12,26 - 2
S 12,27 - 2
S 12,28 - 2
S 12,29 - 2
S 12,30 - 2
S 12,31 -
Overzicht van Tenach : Tenach
: overzicht , Tenach
: taalgebruik - A
- B
- C
- D
- E
- F
- G
- H
- I
- J
- K
- L
- M
- N
- O
- P
- Q
- R
- S
- T
- U
- V
- W
- X
-Y
- Z -
, Tenach
: commentaar ,
Overzicht van Septuaginta : Septuaginta
: overzicht , Septuaginta
: taalgebruik - A
- B
- C
- D
- E
- F
- G
- H
- I
- J
- K
- L
- M
- N
- O
- P
- Q
- R
- S
- T
- U
- V
- W
- X
-Y
- Z
- , Septuaginta
: commentaar ,
![]() |
ZOEKEN OP DEZE WEBSITE |
1. LXX , Griekse tekst N.T. | 2. Vulgata | 3. Synopsis Denaux - Vervenne | 4. Statenvertaling | 5. Willibrordvertaling | 6. Nieuwe Vertaling | 7. Naardense vertaling , zie |
8. Bible de Jérusalem | 9. Statenvertaling | 10. King James Bible - King James Bible | 11. Luther-Bibel (2) | liturgische lezing |
2 S 12,1 - 2 S 12,1 - | ||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
2 S 12,2 - 2 S 12,2 - | ||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
2 S 12,3 - 2 S 12,3 - | ||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
2 S 12,4 - 2 S 12,4 - | ||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
2 S 12,5 - 2 S 12,5 - | ||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
2 S 12,6 - 2 S 12,6 - | ||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
Eerste lezing op de : 2 S 12,7-10.13 . 2 S 12,7-10.13 .
In die dagen sprak de profeet Natan tot David: Zo spreekt de Heer de God van Israël: Ik heb u gezalfd tot koning over Israël, ik heb u bevrijd uit de macht van Saul, ik heb u het huis van uw heer geschonken en u de beschikking gegeven over de vrouwen van uw heer; ik heb u het huis van Israël en Juda gegeven, en als dat te weinig is, wil ik er nog evenveel aan toevoegen. Waarom hebt gij dan het gebod van de Heer geminacht en gedaan wat hem mishaagt? Uria de Hethiet hebt gij met het zwaard geslagen, zijn vrouw hebt gij u toegeëigend en hemzelf hebt gij vermoord door het zwaard van de Ammonieten. Welnu het zwaard zal nooit meer wijken van uw huis, omdat gij mij hebt geminacht en de vrouw van Uria de Hethiet tot vrouw hebt genomen. Toen zei David tot Natan: Ik heb tegen de Heer gezondigd. Natan antwoordde: Dan heeft de Heer u deze zonde vergeven: gij zult niet sterven.
2 S 12,7 - 2 S 12,7 - | ||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
2 S 12,8 - 2 S 12,8 - | ||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
2 S 12,9 - 2 S 12,9 - | ||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
2 S 12,10 - 2 S 12,10 - | ||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
2 S 12,11 - 2 S 12,11 - | ||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
5. act. hifil part. nom. mann. enk. meqîm (die doet opstaan) . van het werkw. qûm (opstaan) . Taalgebruik in Tenach : qûm (opstaan) . Getalwaarde : qoph = 19 of 100 , waw = 6 , mem = 13 of 40 ; totaal : 38 (2 X 19) OF 146 (2 X 73) . Structuur : 100 - 6 - 40 OF 1 - 6 - 4 . Tenach (8) : (1) Gn 9,9 . (2) 1 S 2,8 . (3) 2 S 12,11 . (4) Js 44,26 . (5) Jr 50,32 . (6) Am 6,14 . (7) Hab 1,6 . (8) Zach 11,16 . meqîmî (die doet opstaan) . Tenach (1) Ps 113,7 . Volgens Jouön heeft de eind jod slechts een ritmische waarde .
4. - 5. hinënî meqîm (zie ik die doet opstaan) . Tenach (4) : (1) Gn 9,9 . (2) 2 S 12,11 . (3) Am 6,14 . (4) Hab 1,6 . hinneh ´ânokhî meqîm (zie ik die doet opstaan) . Tenach (1) Zach 11,16 . wa´änî hinënî meqîm (en ik zie ik die doet opstaan) . Tenach (1) Gn 9,9 .
2 S 12,12 - 2 S 12,12 - | ||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
2 S 12,13 - 2 S 12,13 - | ||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
2 S 12,14 - 2 S 12,14 - | ||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
2 S 12,15 - 2 S 12,15 - | ||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
2 S 12,16 - 2 S 12,16 - | ||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
2 S 12,17 - 2 S 12,17 - | ||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
2 S 12,18 - 2 S 12,18 - | ||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
2 S 12,19 - 2 S 12,19 - | ||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
2 S 12,20 - 2 S 12,20 - | ||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
2 S 12,21 - 2 S 12,21 - | ||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
2 S 12,22 - 2 S 12,22 - | ||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
2 S 12,23 - 2 S 12,23 - | ||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
2 S 12,24 - 2 S 12,24 - | ||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
2 S 12,25 - 2 S 12,25 - | ||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
2 S 12,26 - 2 S 12,26 - | ||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
2 S 12,27 - 2 S 12,27 - | ||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
2 S 12,28 - 2 S 12,28 - | ||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
2 S 12,29 - 2 S 12,29 - | ||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
2 S 12,30 - 2 S 12,30 - | ||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
2 S 12,31 - 2 S 12,31 - | ||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van