EZECHIËL 3 , Ez 3 -- bijbeloverzicht -- bijbelverwijzingen -- Ez (Ezechiël) -- Ez 3 -

- Bibliografie - Literatuur - Liturgisch gebruik - Overzicht bijbelboeken - Overzicht van de bibliografie van de bijbelboeken - Overzicht van deze website

Uitleg hoofdstuk per hoofdstuk : - Ez 1 - Ez 2 - Ez 3 - Ez 4 - Ez 5 - Ez 6 - Ez 7 - Ez 8 - Ez 9 - Ez 10 - Ez 11 - Ez 12 - Ez 13 - Ez 14 - Ez 15 - Ez 16 - Ez 17 - Ez 18 - Ez 19 - Ez 20 - Ez 21 - Ez 22 - Ez 23 - Ez 24 - Ez 25 - Ez 26 - Ez 27 - Ez 28 - Ez 29 - Ez 30 - Ez 31 - Ez 32 - Ez 33 - Ez 34 - Ez 35 - Ez 36 - Ez 37 - Ez 38 - Ez 39 - Ez 40 - Ez 41 - Ez 42 - Ez 43 - Ez 44 - Ez 45 - Ez 46 - Ez 47 - Ez 48 -
Uitleg vers per vers : - Ez 3,1 - Ez 3,2 - Ez 3,3 - Ez 3,4 - Ez 3,5 - Ez 3,6 - Ez 3,7 - Ez 3,8 - Ez 3,9 - Ez 3,10 - Ez 3,11 - Ez 3,12 - Ez 3,13 - Ez 3,14 - Ez 3,15 - Ez 3,16 - Ez 3,17 - Ez 3,18 - Ez 3,19 - Ez 3,20 - Ez 3,21 - Ez 3,22 - Ez 3,23 - Ez 3,24 - Ez 3,25 - Ez 3,26 - Ez 3,27 -
Religie.opzijnbest.nl
ZOEKEN OP DEZE WEBSITE
PicoSearch
  Hulp
Verzorgd door PicoSearch
 
         
1. LXX , Griekse tekst N.T.   2. Vulgata   3. Synopsis Denaux - Vervenne  4. Statenvertaling   5. Willibrordvertaling   6. Nieuwe Vertaling   7. Naardense vertaling , zie
8. Bible de Jérusalem 9. Statenvertaling   10. King James Bible  - King James Bible 11. Luther-Bibel        

WEDERKERIGHEID (DIVERSITEIT - VICE VERSA) . Meer info : Arseen De Kesel . Email: arseen.de.kesel@pandora.be .
websitenamen : http://users.telenet.be/arseen.de.kesel/ en http://www.interlevensbeschouwelijk.be/index.htm
- STARTPAGINA - AGENDA - BIJ DE HAND - NIEUW - OVERZICHT -  TIJDSCHRIFTEN -
ALFABETISCH OVERZICHT VAN THEMA'S EN WEBSITES :
- A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - X -Y - Z
HOOFDTHEMA'S : allochtonen , armoede , bahá'í ,  bezinningsteksten , bijbel , bijbel en koran , boeddhisme , christendom , extreemrechts ( Vlaams Blok ) , fundamentalisme , globalisering en antiglobalisering ,  hindoeïsme , interlevensbeschouwelijke dialoog , interreligieuze meditatie , islam , jodendom , koran , levensbeschouwing , levensbeschouwing / godsdienst en onderwijs , racisme , samenleving , sikhisme , spiritualiteit , tewerkstelling van allochtonen , vluchtelingen en asielzoekers , vrijzinnigheid , witte scholen , multiculturele scholen en concentratiescholen , Eigen-zinnige beschouwingen , Het kleine of grote ongenoegen

Woordenschat

Bibliografie
Literatuur .
Liturgisch gebruik

Overzicht van de bijbelboeken - bijbeloverzicht -- bijbelverwijzingen -
- OT : Gn (Genesis) , Ex (Exodus) , Lv (Leviticus) , Nu (Numeri) , Dt (Deuteronomium) , Joz (Jozua) , Re (Rechters) , Rt (Ruth) , 1 S (1 Samuël) , 2 S (2 Samuël) , 1 K (1 Koningen) , 2 K (2 Koningen) , 1 Kr ( 1 Kronieken) , 2 Kr (2 Kronieken) , Ezr (Ezra) , Neh (Nehemia) , Tob (Tobia) , Jdt (Judith) , Est (Esther) , 1 Mak (1 Makkabeeën) , 2 Mak (2 Makkabeeën) , Job , Ps (Psalmen ) , Spr (Spreuken) , Pr (Prediker) , Hl (Hooglied) , W (Wijsheid) , Sir (Sirach) , Js (Jesaja) , Jr (Jeremia) , Kl (Klaagliederen) , Bar (Baruch) , Ez (Ezechiël) , Da (Daniël) , Hos (Hosea) , Jl (Joël) , Am (Amos) , Ob (Obadja) , Jon (Jona) , Mi (Micha) , Nah (Nahum) , Hab (Habakuk) , Sef (Sefanja) , Hag (Haggai) , Zach (Zacharia) , Mal (Maleachi) .
- NT : Mt (Matteüs) - Mc (Marcus) - Lc (Lucas) - Joh (Johannes) - Hnd (Handelingen) , Rom (Rome) , 1 Kor (Korinte) , 2 Kor (Korinte) , Gal (Galatië) , Ef (Efese) , Fil (Filippi) , Kol (Kolosse) , 1 Tes (Tessalonika) , 2 Tes (Tessalonika) , 1 Tim (Timoteüs) , 2 Tim (Timoteüs) , Tit (Titus) , Film (Filemon) , Heb (Hebreeën) , Jak (Jakobus) , 1 Pe (Petrus) , 2 Pe (Petrus) , 1 Joh (Johannes) , 2 Joh (Johannes) , 2 Joh (Johannes) , Jud (Judas) , Apk (Apokalyps) .
Overzicht van de bibliografie van de bijbelboeken : - bibliografie bijbel - bibliografie van het Oude Testament - bibliografie Matteüsevangelie - bibliografie Marcusevangelie - bibliografie Lucasevangelie - bibliografie van het Johannesevangelie - bibliografie van het Nieuwe Testament (behalve evangeliën)

Ez 3,1 - Ez 3,1 -
Griekse tekst Vulgaat MT Statenvertaling Willibrordvertaling Nieuwe vertaling (2005) Naardense bijbel Bible de Jérusalem
        [1] Hij zei: ‘Mensenkind, eet wat u voorgehouden wordt, eet deze boekrol* op en richt dan het woord tot het volk van Israël.’       

King James Bible .
Luther-Bibel .

Tekstuitleg van

Ez 3,2 - Ez 3,2 -
Griekse tekst Vulgaat MT Statenvertaling Willibrordvertaling Nieuwe vertaling (2005) Naardense bijbel Bible de Jérusalem
        [2] Toen opende ik mijn mond en Hij gaf me die boekrol te eten.        

King James Bible .
Luther-Bibel .

Tekstuitleg van

Ez 3,3 - Ez 3,3 -
Griekse tekst Vulgaat MT Statenvertaling Willibrordvertaling Nieuwe vertaling (2005) Naardense bijbel Bible de Jérusalem
        [3] Hij zei: ‘Mensenkind, laat uw lichaam deze boekrol die Ik u geef opnemen en verzadig u ermee. Ik at dus de boekrol op: ze smaakte zo zoet als honing*.        

King James Bible .
Luther-Bibel .

Tekstuitleg van

Ez 3,4 - Ez 3,4 -
Griekse tekst Vulgaat MT Statenvertaling Willibrordvertaling Nieuwe vertaling (2005) Naardense bijbel Bible de Jérusalem
        [4] Hij zei: ‘Mensenkind, ga naar het volk van Israël en breng hun mijn woorden over.        

King James Bible .
Luther-Bibel .

Tekstuitleg van

Ez 3,5 - Ez 3,5 -
Griekse tekst Vulgaat MT Statenvertaling Willibrordvertaling Nieuwe vertaling (2005) Naardense bijbel Bible de Jérusalem
        [5] Ik zend u niet naar een volk met een vreemde taal en tongval maar naar het volk van Israël.       

King James Bible .
Luther-Bibel .

Tekstuitleg van

Ez 3,6 - Ez 3,6 -
Griekse tekst Vulgaat MT Statenvertaling Willibrordvertaling Nieuwe vertaling (2005) Naardense bijbel Bible de Jérusalem
        [6] Niet naar een van de vele volken met een vreemde taal en een tongval die onbegrijpelijk is voor u. Als Ik u naar hen zou sturen, dan zouden zíj wel naar u luisteren.       

King James Bible .
Luther-Bibel .

Tekstuitleg van

3. - 4. `ammîm rabbîm (vele volkeren) . Tenach (15) : (1) Js 2,3 . (2) Js 17,12 . (3) Ez 3,6 . (4) Ez 27,33 . (5) Ez 32,3 . (6) Ez 32,9 . (7) Ez 32,10 . (8) Ez 38,6 . (9) Ez 38,22 . (10) Mi 4,3 . (11) Mi 4,13 . (12) Mi 5,6 . (13) Mi 5,7 . (14) Hab 2,10 . (15) Zach 8,22 .

Ez 3,7 - Ez 3,7 -
Griekse tekst Vulgaat MT Statenvertaling Willibrordvertaling Nieuwe vertaling (2005) Naardense bijbel Bible de Jérusalem
        [7] Maar het volk van Israël is niet bereid om naar u te luisteren omdat het niet naar Mij wil luisteren: het volk van Israël heeft een harde blik en een hart van steen.        

King James Bible .
Luther-Bibel .

Tekstuitleg van

Ez 3,8 - Ez 3,8 -
Griekse tekst Vulgaat MT Statenvertaling Willibrordvertaling Nieuwe vertaling (2005) Naardense bijbel Bible de Jérusalem
    hinneh nâthaththî     [8] Ik zal dan ook uw blik even hard maken als die van hen en uw gezicht even strak.      

King James Bible .
Luther-Bibel .

Tekstuitleg van Ez 3,8

1. 2. hinneh nâthaththî (zie, ik zal geven) . In vijf verzen in de bijbel : (1) Gn 1,29 . (2) Nu 18, 8 . (3) Re 1, 2 . (4) Jr 1,9 . (5) Ez 3,8 . Verwijzing : nathan (geven) , zie Ps 111,6 . Verwijzing : didômi (geven) , zie Mt 28,18 .

Ez 3,9 - Ez 3,9 -
Griekse tekst Vulgaat MT Statenvertaling Willibrordvertaling Nieuwe vertaling (2005) Naardense bijbel Bible de Jérusalem
        [9] Uw gezicht maak Ik harder dan kiezel, hard als diamant. Wees niet bang voor hen en niet bevreesd voor hun aanblik: het is nu eenmaal een opstandig volk.’       

King James Bible .
Luther-Bibel .

Tekstuitleg van

Ez 3,10 - Ez 3,10 -
Griekse tekst Vulgaat MT Statenvertaling Willibrordvertaling Nieuwe vertaling (2005) Naardense bijbel Bible de Jérusalem
        [10] Hij vervolgde: ‘Mensenkind, neem al de woorden die Ik tot u zal spreken in uw hart op en luister er goed naar.      

King James Bible .
Luther-Bibel .

Tekstuitleg van

Ez 3,11 - Ez 3,11 -
Griekse tekst Vulgaat MT Statenvertaling Willibrordvertaling Nieuwe vertaling (2005) Naardense bijbel Bible de Jérusalem
        [11] Ga naar de ballingen, uw volksgenoten. Spreek hen toe en zeg tegen hen, of ze luisteren of niet: “Zo spreekt de Heer god!” ’        

King James Bible .
Luther-Bibel .

Tekstuitleg van

Ez 3,12 - Ez 3,12 -
Griekse tekst Vulgaat MT Statenvertaling Willibrordvertaling Nieuwe vertaling (2005) Naardense bijbel Bible de Jérusalem
        [12] Toen tilde de geest* van de heer mij op en ik hoorde achter mij een luid geroep: ‘Gezegend is de heerlijkheid van de heer in zijn heiligdom.’        

King James Bible .
Luther-Bibel .

Tekstuitleg van

9. - 10. ûkhëbhôd JHWH (en de heerlijkheid van JHWH) . In zeven verzen in de bijbel : (1) Ex 40,34 (mâle´ ´èth hammisjëkân = vervulde de tabernakel) . (2) Ex 40,35 (mâle´ ´èth hammisjëkân = vervulde de tabernakel) . (3) Nu 14,10 . (4) 2 Kr 7,1 (mâle´ ´èth habbâjit = vervulde het huis) . (5) 2 Kr 7,3 . (6) Js 60,1 . (7) Ez 43,4 .
- këbhôd JHWH (heerlijkheid van JHWH) . Tenach (16) . In vier verzen in Exodus : (1) Ex 16,7 . (2) Ex 16,10 . (3) Ex 24,16 . (4) Ex 24,17 . Verder : (5) Lv 9,6 . (6) Nu 17,7 . In één vers in de Psalmen . (7) Ps 138,5 . In twee verzen in Js : (1) Js 40,5 . (2) Js 58,8 . In zes verzen in Ez : (1) Ez 1,28 . (2) Ez 3,12 . (3) Ez 3,23 . (4) Ez 10,4 (tweemaal) . (5) Ez 10,18 . (6) Ez 11,23 . Tenslotte : Hab 2,14 .

Ez 3,13 - Ez 3,13 -
Griekse tekst Vulgaat MT Statenvertaling Willibrordvertaling Nieuwe vertaling (2005) Naardense bijbel Bible de Jérusalem
        [13] Ik hoorde het klapperen van de elkaar rakende vleugels van de levende wezens, het geratel van de wielen naast hen, en tegelijk het gedreun van een aardbeving.        

King James Bible .
Luther-Bibel .

Tekstuitleg van

Ez 3,14 - Ez 3,14 -
Griekse tekst Vulgaat MT Statenvertaling Willibrordvertaling Nieuwe vertaling (2005) Naardense bijbel Bible de Jérusalem
        [14] De geest tilde mij op en voerde me mee, en ik ging weg, bitter gestemd en woedend, terwijl de hand* van de heer op mij drukte.        

King James Bible .
Luther-Bibel .

Tekstuitleg van

Ez 3,15 - Ez 3,15 -
Griekse tekst Vulgaat MT Statenvertaling Willibrordvertaling Nieuwe vertaling (2005) Naardense bijbel Bible de Jérusalem
        [15] Ik kwam bij de ballingen van Tel-Abib die aan de Kebar woonden. Zeven dagen zat ik in hun midden, zonder een woord uit te kunnen brengen.       

King James Bible .
Luther-Bibel .

Tekstuitleg van

Ezechiël als wachter

Ez 3,16 - Ez 3,16 -
Griekse tekst Vulgaat MT Statenvertaling Willibrordvertaling Nieuwe vertaling (2005) Naardense bijbel Bible de Jérusalem
       
[16] Toen deze zeven dagen voorbij waren werd het woord van de heer tot mij gericht:  
     

King James Bible .
Luther-Bibel .

Tekstuitleg van

Ez 3,17 - Ez 3,17 -
Griekse tekst Vulgaat MT Statenvertaling Willibrordvertaling Nieuwe vertaling (2005) Naardense bijbel Bible de Jérusalem
        [17] ‘Mensenkind, Ik stel u aan als wachter* voor het volk van Israël. Telkens als u uit mijn mond een woord hoort, moet u hen namens Mij inlichten.       

King James Bible .
Luther-Bibel .

Tekstuitleg van

Ez 3,18 - Ez 3,18 -
Griekse tekst Vulgaat MT Statenvertaling Willibrordvertaling Nieuwe vertaling (2005) Naardense bijbel Bible de Jérusalem
        [18] Als Ik tegen de boosdoener zeg: “U zult zeker sterven”, en u licht hem niet in, en laat na hem op zijn slecht gedrag te wijzen om zijn leven te redden, dan zal die boosdoener weliswaar vanwege zijn eigen schuld sterven, maar Ik zal u rekenschap* vragen van zijn bloed.      

King James Bible .
Luther-Bibel .

Tekstuitleg van

Ez 3,19 - Ez 3,19 -
Griekse tekst Vulgaat MT Statenvertaling Willibrordvertaling Nieuwe vertaling (2005) Naardense bijbel Bible de Jérusalem
        [19] Maar als u de boosdoener ingelicht hebt en hij betert zijn leven niet, dan zal hij wel sterven vanwege zijn eigen schuld, maar u hebt uw eigen leven gered.       

King James Bible .
Luther-Bibel .

Tekstuitleg van

Ez 3,20 - Ez 3,20 -
Griekse tekst Vulgaat MT Statenvertaling Willibrordvertaling Nieuwe vertaling (2005) Naardense bijbel Bible de Jérusalem
       
[20] Als een rechtvaardige zich gaat misdragen en verkeerde dingen doet en Ik laat hem struikelen, dan zal hij sterven. Hij sterft omdat u hem niet op zijn zonde gewezen hebt; zijn goede daden tellen dan niet meer mee, maar u zal Ik rekenschap vragen van zijn bloed.  
     

King James Bible .
Luther-Bibel .

Tekstuitleg van

Ez 3,21 - Ez 3,21 -
Griekse tekst Vulgaat MT Statenvertaling Willibrordvertaling Nieuwe vertaling (2005) Naardense bijbel Bible de Jérusalem
        [21] Maar als u de rechtvaardige inlicht dat hij niet moet zondigen en hij zondigt ook niet, dan zal hij beslist in leven blijven omdat hij uw inlichting ter harte heeft genomen, en u hebt uw eigen leven gered.’       

King James Bible .
Luther-Bibel .

Tekstuitleg van

Ez 3,22 - Ez 3,22 -
Griekse tekst Vulgaat MT Statenvertaling Willibrordvertaling Nieuwe vertaling (2005) Naardense bijbel Bible de Jérusalem
       
[22] Toen legde de hand van de heer zich op mij, en Hij zei tegen mij: ‘Sta op, ga naar de laagvlakte, daar zal Ik tot u spreken.’ 
     

King James Bible .
Luther-Bibel .

Tekstuitleg van

Ez 3,23 - Ez 3,23 -
Griekse tekst Vulgaat MT Statenvertaling Willibrordvertaling Nieuwe vertaling (2005) Naardense bijbel Bible de Jérusalem
        [23] Toen stond ik op en ging naar de laagvlakte, en daar zag ik de heerlijkheid van de heer, zoals ik haar gezien had aan de Kebar, en ik wierp mij plat op de grond.        

King James Bible .
Luther-Bibel .

Tekstuitleg van

7. - 8. ûkhëbhôd JHWH (en de heerlijkheid van JHWH) . In zeven verzen in de bijbel : (1) Ex 40,34 (mâle´ ´èth hammisjëkân = vervulde de tabernakel) . (2) Ex 40,35 (mâle´ ´èth hammisjëkân = vervulde de tabernakel) . (3) Nu 14,10 . (4) 2 Kr 7,1 (mâle´ ´èth habbâjit = vervulde het huis) . (5) 2 Kr 7,3 . (6) Js 60,1 . (7) Ez 43,4 .
- këbhôd JHWH (heerlijkheid van JHWH) . Tenach (16) . In vier verzen in Exodus : (1) Ex 16,7 . (2) Ex 16,10 . (3) Ex 24,16 . (4) Ex 24,17 . Verder : (5) Lv 9,6 . (6) Nu 17,7 . In één vers in de Psalmen . (7) Ps 138,5 . In twee verzen in Js : (1) Js 40,5 . (2) Js 58,8 . In zes verzen in Ez : (1) Ez 1,28 . (2) Ez 3,12 . (3) Ez 3,23 . (4) Ez 10,4 (tweemaal) . (5) Ez 10,18 . (6) Ez 11,23 . Tenslotte : Hab 2,14 .

Ez 3,24 - Ez 3,24 -
Griekse tekst Vulgaat MT Statenvertaling Willibrordvertaling Nieuwe vertaling (2005) Naardense bijbel Bible de Jérusalem
        [24] Maar een geest kwam over mij en liet mij rechtop staan. Hij sprak tot mij: ‘Ga naar binnen en sluit u op in uw huis.        

King James Bible .
Luther-Bibel .

Tekstuitleg van

Ez 3,25 - Ez 3,25 -
Griekse tekst Vulgaat MT Statenvertaling Willibrordvertaling Nieuwe vertaling (2005) Naardense bijbel Bible de Jérusalem
        [25] Mensenkind, men zal touwen nemen en u daarmee vastbinden, zodat u zich niet onder hen kunt begeven.       

King James Bible .
Luther-Bibel .

Tekstuitleg van

Ez 3,26 - Ez 3,26 -
Griekse tekst Vulgaat MT Statenvertaling Willibrordvertaling Nieuwe vertaling (2005) Naardense bijbel Bible de Jérusalem
        [26] Uw tong zal Ik aan uw verhemelte laten kleven en u zult stom zijn, zodat u voor hen geen bemiddelaar* meer kunt zijn; het is nu eenmaal een opstandig volk.       

King James Bible .
Luther-Bibel .

Tekstuitleg van

Ez 3,27 - Ez 3,27 -
Griekse tekst Vulgaat MT Statenvertaling Willibrordvertaling Nieuwe vertaling (2005) Naardense bijbel Bible de Jérusalem
        [27] Maar als Ik tot u spreek, zal Ik uw mond openen; dan moet u tegen hen zeggen: “Zo spreekt de Heer god”. Wie luisteren wil, luistert, en wie niet luisteren wil, luistert maar niet; het is nu eenmaal een opstandig volk.       

King James Bible .
Luther-Bibel .

Tekstuitleg van