HOSEA , Hos -- bijbeloverzicht
-- bijbelverwijzingen
-- Hos (Hosea)
-- Hos 5
-
- Hos 6
-- Hos 5,1-7 -- Hos 5,8-14 --
Hos 5,15-6,6 -
- Bibliografie - Literatuur - Liturgisch gebruik - Overzicht bijbelboeken - Overzicht van de bibliografie van de bijbelboeken - Overzicht van deze website -
Overzicht van Tenach : Tenach
: overzicht , Tenach
: taalgebruik - A
- B
- C
- D
- E
- F
- G
- H
- I
- J
- K
- L
- M
- N
- O
- P
- Q
- R
- S
- T
- U
- V
- W
- X
-Y
- Z -
, Tenach
: commentaar ,
Overzicht van Septuaginta : Septuaginta
: overzicht , Septuaginta
: taalgebruik - A
- B
- C
- D
- E
- F
- G
- H
- I
- J
- K
- L
- M
- N
- O
- P
- Q
- R
- S
- T
- U
- V
- W
- X
-Y
- Z
- , Septuaginta
: commentaar ,
Overzicht N.T. : N.T.
: overzicht , N.T.
: taalgebruik - N.T.
A - N.T.
B - N.T.
C - N.T.
D - N.T.
E - N.T.
F - N.T. G
- N.T. H
- N.T. I
- N.T. J
- N.T. K
- N.T. L
- N.T. M
- N.T. N
- N.T. O
- N.T. P
- N.T. Q
- N.T. R
- N.T. S
- N.T. T
- N.T. U
- N.T. V
- N.T. W
- N.T.
X -
N.T. Y - N.T. Z -
N.T. :
commentaar .
Hos : overzicht , Hos : taalgebruik - A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - X -Y - Z - , Hos : commentaar ,
ZOEKEN OP DEZE WEBSITE |
http://www.bible-history.com/isbe/ | http://www.sacrednamebible.com/kjvstrongs/index2.htm | Studiebijbel 3 | Luther-Bibel 1984 | bijbelweb | info-bible | interBible | http://www.diebibel.de/ |
1. LXX , Griekse tekst N.T. | 2. Vulgata | 3. Synopsis Denaux - Vervenne | 4. Statenvertaling | 5. Willibrordvertaling | 6. Nieuwe Vertaling | 7. Naardense vertaling , zie |
8. Bible de Jérusalem | 9. Statenvertaling | 10. King James Bible - King James Bible | 11. Luther-Bibel | liturgische lezing |
- Hos 5,1-7 . Aanklacht tegen priesters en leiders - bijbeloverzicht -- bijbelverwijzingen -- Hos (Hosea) -- Hos 5 -- Hos 6 -- Hos 5,1-7 -- Hos 5,8-14 -- Hos 5,15-6,6 -- Hos 5,1 - Hos 5,2 - Hos 5,3 - Hos 5,4 - Hos 5,5 - Hos 5,6 - Hos 5,7 - Hos 5,8 - Hos 5,9 - Hos 5,10 - Hos 5,11 - Hos 5,12 - Hos 5,13 - Hos 5,14 - Hos 5,15 -
Hos 5,1 - Hos 5,1 : Aanklacht tegen priesters en leiders - bijbeloverzicht -- bijbelverwijzingen -- Hos (Hosea) -- Hos 5 -- Hos 6 -- Hos 5,1-7 -- Hos 5,8-14 -- Hos 5,15-6,6 -- Hos 5,1 - Hos 5,2 - Hos 5,3 - Hos 5,4 - Hos 5,5 - Hos 5,6 - Hos 5,7 - | ||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
Hos 5,2 - Hos 5,2 : Aanklacht tegen priesters en leiders - bijbeloverzicht -- bijbelverwijzingen -- Hos (Hosea) -- Hos 5 -- Hos 6 -- Hos 5,1-7 -- Hos 5,8-14 -- Hos 5,15-6,6 -- Hos 5,1 - Hos 5,2 - Hos 5,3 - Hos 5,4 - Hos 5,5 - Hos 5,6 - Hos 5,7 - | ||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
Hos 5,3 - Hos 5,3 : Aanklacht tegen priesters en leiders - bijbeloverzicht -- bijbelverwijzingen -- Hos (Hosea) -- Hos 5 -- Hos 6 -- Hos 5,1-7 -- Hos 5,8-14 -- Hos 5,15-6,6 -- Hos 5,1 - Hos 5,2 - Hos 5,3 - Hos 5,4 - Hos 5,5 - Hos 5,6 - Hos 5,7 - | ||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
Hos 5,4 - Hos 5,4 : Aanklacht tegen priesters en leiders - bijbeloverzicht -- bijbelverwijzingen -- Hos (Hosea) -- Hos 5 -- Hos 6 -- Hos 5,1-7 -- Hos 5,8-14 -- Hos 5,15-6,6 -- Hos 5,1 - Hos 5,2 - Hos 5,3 - Hos 5,4 - Hos 5,5 - Hos 5,6 - Hos 5,7 - | ||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
Hos 5,5 - Hos 5,5 : Aanklacht tegen priesters en leiders - bijbeloverzicht -- bijbelverwijzingen -- Hos (Hosea) -- Hos 5 -- Hos 6 -- Hos 5,1-7 -- Hos 5,8-14 -- Hos 5,15-6,6 -- Hos 5,1 - Hos 5,2 - Hos 5,3 - Hos 5,4 - Hos 5,5 - Hos 5,6 - Hos 5,7 - | ||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
Hos 5,6 - Hos 5,6 : Aanklacht tegen priesters en leiders - bijbeloverzicht -- bijbelverwijzingen -- Hos (Hosea) -- Hos 5 -- Hos 6 -- Hos 5,1-7 -- Hos 5,8-14 -- Hos 5,15-6,6 -- Hos 5,1 - Hos 5,2 - Hos 5,3 - Hos 5,4 - Hos 5,5 - Hos 5,6 - Hos 5,7 - | ||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
Hos 5,7 - Hos 5,7 : Aanklacht tegen priesters en leiders - bijbeloverzicht -- bijbelverwijzingen -- Hos (Hosea) -- Hos 5 -- Hos 6 -- Hos 5,1-7 -- Hos 5,8-14 -- Hos 5,15-6,6 -- Hos 5,1 - Hos 5,2 - Hos 5,3 - Hos 5,4 - Hos 5,5 - Hos 5,6 - Hos 5,7 - | ||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
- Hos 5,8-14 . Zij lopen ijdelheden na - bijbeloverzicht -- bijbelverwijzingen -- Hos (Hosea) -- Hos 5 -- Hos 6 -- Hos 5,1-7 -- Hos 5,8-14 -- Hos 5,15-6,6 --Hos 5,8 - Hos 5,9 - Hos 5,10 - Hos 5,11 - Hos 5,12 - Hos 5,13 - Hos 5,14 -
Hos 5,8 - Hos 5,8 : Zij lopen ijdelheden na - bijbeloverzicht -- bijbelverwijzingen -- Hos (Hosea) -- Hos 5 -- Hos 6 -- Hos 5,1-7 -- Hos 5,8-14 -- Hos 5,15-6,6 --Hos 5,8 - Hos 5,9 - Hos 5,10 - Hos 5,11 - Hos 5,12 - Hos 5,13 - Hos 5,14 - | ||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
Hos 5,9 - Hos 5,9 : Zij lopen ijdelheden na - bijbeloverzicht -- bijbelverwijzingen -- Hos (Hosea) -- Hos 5 -- Hos 6 -- Hos 5,1-7 -- Hos 5,8-14 -- Hos 5,15-6,6 --Hos 5,8 - Hos 5,9 - Hos 5,10 - Hos 5,11 - Hos 5,12 - Hos 5,13 - Hos 5,14 - | ||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
Hos 5,10 - Hos 5,10 : Zij lopen ijdelheden na - bijbeloverzicht -- bijbelverwijzingen -- Hos (Hosea) -- Hos 5 -- Hos 6 -- Hos 5,1-7 -- Hos 5,8-14 -- Hos 5,15-6,6 --Hos 5,8 - Hos 5,9 - Hos 5,10 - Hos 5,11 - Hos 5,12 - Hos 5,13 - Hos 5,14 - | ||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
7. act. qal imperf. 1ste pers. enk. ´èsjëpôkh (ik stort uit) van het werkw. sjâphakh (gieten, vergieten, uitstorten) . Taalgebruik in Tenakh : sjâphakh (gieten, vergieten, uitstorten) . Getalwaarde : sjin = 21 of 300 , pe = 17 of 80 , kaph = 11 of 20 ; totaal : 49 (7²) OF 400 (2² X 2² X 5²) . Structuur : 3 - 8 - 2 . Tenah (4) : (1) Ez 7,8 . (2) Hos 5,10 . (3) Jl 3,1 . (4) Jl 3,2 .
Hos 5,11 - Hos 5,11 : Zij lopen ijdelheden na - bijbeloverzicht -- bijbelverwijzingen -- Hos (Hosea) -- Hos 5 -- Hos 6 -- Hos 5,1-7 -- Hos 5,8-14 -- Hos 5,15-6,6 --Hos 5,8 - Hos 5,9 - Hos 5,10 - Hos 5,11 - Hos 5,12 - Hos 5,13 - Hos 5,14 - | ||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
8. ´achäre(j) (achter) . Taalgebruik in Tenach : ´achäre(j) (achter) . Getalwaarde : aleph = 1 , chet = 8 , resj = 20 of 200 , jod = 10 ; totaal : 39 (3 X 13) OF 219 (3 X 73) . Structuur : 1 - 8 - 2 - 1 . Tenakh (294) . Pentateuch (80) . Eerdere Profeten (134) . Latere Profeten (37) . 12 Kleine Profeten (5) : (1) Hos 2,7 . (2) Hos 2,15 . (3) Hos 5,11 . (4) Hos 11,10 . (5) Jl 3,1 . Geschriften (38) .
Hos 5,12 - Hos 5,12 : Zij lopen ijdelheden na - bijbeloverzicht -- bijbelverwijzingen -- Hos (Hosea) -- Hos 5 -- Hos 6 -- Hos 5,1-7 -- Hos 5,8-14 -- Hos 5,15-6,6 --Hos 5,8 - Hos 5,9 - Hos 5,10 - Hos 5,11 - Hos 5,12 - Hos 5,13 - Hos 5,14 - | ||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van Hos 5,12 . In het vers Hos 5,12 lopen כָעָשׁ = kâ`âsj (als een mot) en כְרָקָב = këqârâbh (als een worm) parallel . Het zijn beelden om de ondergang van Efraïm en Juda aan te duiden .
Hos
5,12.2. כָעָשׁ = kâ`âsj (als een mot) < prefix kë + עָשׁ = `âsj (mot) . Taalgebruik in Tenakh : `âsj (mot) . De getalwaarde van `âsj (mot) : ajin = 16 of 70 ; sjin = 21 of 300 ; totaal : 37 OF 370 (10 X 37) . Structuur : 7 - 3 . De som van de elementen is telkens 1 . Tenakh (3) : (1) Hos 5,12 . (2) Ps 39,12 . (3) Job 27,18 . Een vorm van עָשׁ = `âsj (mot) in Tenakh (7) : (1) Js 50,9 . (2) Js 51,8 . (3) Hos 5,12 . (4) Ps 39,12 . (5) Job 4,19 . (6) Job 13,28 . (7) Job 27,18 .
- Latijn . tinea (mot) . Bijbel (12) . Zie een Hebreeuwse vorm van עָשׁ = `âsj (mot) in Tenakh (7) : (1) Js 50,9 . (2) Js 51,8 . (3) Hos 5,12 . (4) Ps 39,12 . (5) Job 4,19 . (6) Job 13,28 . (7) Job 27,18 . + (1) Js 14,11 . (2) Sir 42,13 . (3) Bar 6,11 . Niet in Ps 39,12 . EN het Griekse σης = sès (mot) : NT (3) : (1) Mt
6,19 . (2) Mt
6,20 . (3) Lc
12,33 . Fr. la teigne of mite . E. moth .
Hos
5,12.4. כְרָקָב = këqârâbh (als een worm) . Tenakh (1) : Job 13,28 . וְכָרָקָב = wëkhârâqâbh (en als de worm) < prefix verbindingswoord wë en vergelijkingsletter kë en bepaald lidw. ha + רָקָב = râqâbh (verrotting, wormsteek, beeneter) . Zie het werkw. רָקַב = râqabh (rotten) . Taalgebruik in Tenakh : râqabh (rotten) . Getalwaarde : resj = 20 of 200 , qoph = 19 of 100 , beth = 2 ; totaal : 41 OF 302 (2 X 151) . Structuur : 2 - 1 - 2 . De som van de elementen is telkens 5 . . Tenakh (1) : Hos
5,12 . וּכְרָקָב = ûkhërâqâbh (en als een worm) < prefix verbindingswoord wë en vergelijkingsletter kë + . Tenakh (1) : Spr 12,4 .
- Latijn . putredo (verrotting, vuilnis, verderf) . Bijbel (8) : 1) Hos 5,12 . (2) Jl 2,20 . (3) Hab 3,16 . (4) Spr 12,4 . (5) Spr 14,30 . (6) Job 13,28 . (7) Job 25,6 . (8) Sir 19,3 . Fr. la carie (vermolmdheid, rotheid) < L. caries . E. rottenness .
Hos 5,13 - Hos 5,13 : Zij lopen ijdelheden na - bijbeloverzicht -- bijbelverwijzingen -- Hos (Hosea) -- Hos 5 -- Hos 6 -- Hos 5,1-7 -- Hos 5,8-14 -- Hos 5,15-6,6 --Hos 5,8 - Hos 5,9 - Hos 5,10 - Hos 5,11 - Hos 5,12 - Hos 5,13 - Hos 5,14 - | ||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
Hos 5,14 - Hos 5,14 : Zij lopen ijdelheden na - bijbeloverzicht -- bijbelverwijzingen -- Hos (Hosea) -- Hos 5 -- Hos 6 -- Hos 5,1-7 -- Hos 5,8-14 -- Hos 5,15-6,6 --Hos 5,8 - Hos 5,9 - Hos 5,10 - Hos 5,11 - Hos 5,12 - Hos 5,13 - Hos 5,14 - | ||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
- Hos 5,15-6,6 . God zal ook ons genezen - bijbeloverzicht -- bijbelverwijzingen -- Hos (Hosea) -- Hos 5 -- Hos 6 -- Hos 5,1-7 -- Hos 5,8-14 -- Hos 5,15-6,6 -- bijbeloverzicht -- bijbelverwijzingen -- Hos (Hosea) -- Hos 5 -- Hos 6 -- Hos 5,1-7 -- Hos 5,8-14 -- Hos 5,15-6,6 - Hos 5,15 -- Hos 6,1 - Hos 6,2 - Hos 6,3 - Hos 6,4 - Hos 6,5 - Hos 6,6 -
Hos 5,15 - Hos 5,15 - | ||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
LXX
1akousate tauta oi iereis kai prosechete oikos israèl kai o oikos tou basileôs enôtizesthe dioti pros umas estin to krima oti pagis egenèthète tè skopia kai ôs diktuon ektetamenon epi to itaburion2o oi agreuontes tèn thèran katepèxan egô de paideutès umôn3egô egnôn ton efraim kai israèl ouk apestin ap' emou dioti nun exeporneusen efraim emianthè israèl4ouk edôkan ta diaboulia autôn tou epistrepsai pros ton theon autôn oti pneuma porneias en autois estin ton de kurion ouk epegnôsan5kai tapeinôthèsetai è ubris tou israèl eis prosôpon autou kai israèl kai efraim asthenèsousin en tais adikiais autôn kai asthenèsei kai ioudas met' autôn6meta probatôn kai moschôn poreusontai tou ekzètèsai ton kurion kai ou mè eurôsin auton oti exeklinen ap' autôn7oti ton kurion egkatelipon oti tekna allotria egennèthèsan autois nun katafagetai autous è erusibè kai tous klèrous autôn8salpisate salpiggi epi tous bounous èchèsate epi tôn upsèlôn kèruxate en tô oikô ôn exestè beniamin9efraim eis afanismon egeneto en èmerais elegchou en tais fulais tou israèl edeixa pista10egenonto oi archontes iouda ôs metatithentes oria ep' autous ekcheô ôs udôr to ormèma mou11katedunasteusen efraim ton antidikon autou katepatèsen krima oti èrxato poreuesthai opisô tôn mataiôn12kai egô ôs tarachè tô efraim kai ôs kentron tô oikô iouda13kai eiden efraim tèn noson autou kai ioudas tèn odunèn autou kai eporeuthè efraim pros assurious kai apesteilen presbeis pros basilea iarim kai autos ouk èdunasthè iasasthai umas kai ou mè diapausè ex umôn odunè14dioti egô eimi ôs panthèr tô efraim kai ôs leôn tô oikô iouda kai egô arpômai kai poreusomai kai lèmpsomai kai ouk estai o exairoumenos15poreusomai kai epistrepsô eis ton topon mou eôs ou afanisthôsin kai epizètèsousin to prosôpon mou en thlipsei autôn orthriousi pros me legontes