BIJBELBOEK JOB -- Job
-
- Bibliografie
- Literatuur
- Liturgisch
gebruik - Overzicht
bijbelboeken - Overzicht
van de bibliografie van de bijbelboeken - Overzicht
van deze website - ZOEKEN
-
Overzicht : - Job
1 - Job 2
- Job 3 - Job
4 - Job 5
- Job 6 - Job
7 - Job 8
- Job 9 - Job
10 - Job 11
- Job 12 - Job
13 - Job 14
- Job 15
- Job 16 - Job
17 - Job 18
- Job 19
- Job 20 - Job
21 - Job 22
- Job 23
- Job 24 - Job
25 - Job 26
- Job 27
- Job 28 - Job
29 - Job 30
- Job 31
- Job 32 - Job
33 - Job 34
- Job 35
- Job 36 - Job
37 - Job 38
- Job 39
- Job 40 - Job
41 - Job 42
-
Tekstuitleg per pericope :
Overzicht vers per vers : - Job
38,1 - Job
38,2 - Job
38,3 - Job
38,4 - Job
38,5 - Job
38,6 - Job
38,7 - Job
38,8 - Job
38,9 - Job
38,10 - Job
38,11 - Job
38,12 - Job
38,13 - Job
38,14 - Job
38,15 - Job
38,16 - Job
38,17 - Job
38,18 - Job
38,19 - Job
38,20 - Job
38,21 - Job
38,22 - Job
38,23 - Job
38,24 - Job
38,25 - Job
38,26 - Job
38,27 - Job
38,28 - Job
38,29 - Job
38,30 - Job
38,31 - Job
38,32 - Job
38,33 - Job
38,34 - Job
38,35 - Job
38,36 - Job
38,37 - Job
38,38 - Job
38,39 - Job
38,40 - Job
38,41 -
WEDERKERIGHEID (DIVERSITEIT - VICE VERSA)
websitenaam : http://users.telenet.be/arseen.de.kesel/
en http://www.bijbelleerhuis.be
(zie bijbel)
. WEBLOG : BIJBELLEERHUIS
Nieuwe website : http://www.interlevensbeschouwelijk.be/index.htm
- STARTPAGINA - AGENDA - BIJ
DE HAND - NIEUW
- OVERZICHT
- TIJDSCHRIFTEN
-
ALFABETISCH OVERZICHT VAN THEMA'S EN WEBSITES :
JAARTAL - A - B
- C - D
- E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - X
-Y - Z
HOOFDTHEMA'S :
allochtonen , armoede , bahá'í
, bijbel , bijbel en koran ,
boeddhisme ,
christendom ,
extreemrechts
( Vlaams Blok
) , fundamentalisme
, globalisering en antiglobalisering
, hindoeïsme
, interlevensbeschouwelijke
dialoog , interreligieuze
meditatie , islam , jodendom
, levensbeschouwing
, levensbeschouwing / godsdienst
en onderwijs , migratie , racisme , samenleving ,
sikhisme , NIEUWE
RUBRIEK : SPIRITUALITEIT
, tewerkstelling
van allochtonen , vluchtelingen
en asielzoekers , vrijzinnigheid
, witte scholen , multiculturele
scholen en concentratiescholen ,
- Eigen-zinnige
beschouwingen - Het
kleine of grote ongenoegen -
|
Woordenschat (zie verder onder :
verwijzingen
)
Bibliografie - JOB
-
Literatuur : http://interlevensbeschouwelijk.be/OTJobl.htm
.
Liturgisch gebruik
Overzicht bijbelboeken
:
OT :
Gn (Genesis )
, Ex (Exodus)
, Lv (Leviticus)
, Nu (Numeri)
, Dt (Deuteronomium)
, Joz (Jozua)
, Re (Rechters)
, Rt (Ruth) ,
1 S (1 Samuël)
, 2 S (2 Samuël)
, 1 K (1 Koningen)
, 2 K (2 Koningen)
, 1 Kr ( 1 Kronieken)
, 2 Kr (2 Kronieken)
, Ezr (Ezra)
, Neh (Nehemia)
, Tob (Tobia)
, Jdt (Judith)
, Est (Esther)
, 1 Mak (1
Makkabeeën) , 2
Mak (2 Makkabeeën) , Job
, Ps (Psalmen
) , Spr (Spreuken)
, Pr (Prediker)
, Hl (Hooglied)
, W (Wijsheid)
, Sir (Sirach)
, Js (Jesaja)
, Jr (Jeremia)
, Kl (Klaagliederen)
, Bar (Baruch)
, Ez (Ezechiël)
, Da (Daniël)
, Hos (Hosea)
, Jl (Joël)
, Am (Amos) ,
Ob (Obadja) ,
Jon (Jona) ,
Mi (Micha) ,
Nah (Nahum)
, Hab (Habakuk)
, Sef (Sefanja)
, Hag (Haggai)
, Zach (Zacharia)
, Mal (Maleachi)
.
- NT :
Mt (Matteüs)
- Mc (Marcus)
- Lc (Lucas)
- Joh (Johannes)
- Hnd
(Handelingen) , Rom
(Rome) , 1 Kor
(Korinte) , 2 Kor
(Korinte) , Gal
(Galatië) , Ef
(Efese) , Fil
(Filippi) , Kol
(Kolosse) , 1 Tes
(Tessalonika) , 2
Tes (Tessalonika) , 1
Tim (Timoteüs) , 2
Tim (Timoteüs) , Tit
(Titus) , Film
(Filemon) , Heb
(Hebreeën) , Jak
(Jakobus) , 1 Pe
(Petrus) , 2 Pe
(Petrus) , 1 Joh
(Johannes) , 2
Joh (Johannes) , 2
Joh (Johannes) , Jud
(Judas) , Apk
(Apokalyps) .
Overzicht van de
bibliografie van de bijbelboeken :
bibliografie
van het Oude Testament - bibliografie
Matteüsevangelie - bibliografie
Marcusevangelie - bibliografie
Lucasevangelie - bibliografie
van het Johannesevangelie - bibliografie van het
Nieuwe Testament (behalve evangeliën)
Job 38,1 - Job
38,1 - |
Griekse tekst |
Vulg. |
|
|
Statenvertaling |
Willibrordvertaling |
Nieuwe vertaling (2005) |
Naardense bijbel |
Bible de Jérusalem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
Job 38,2 - Job
38,2 - |
Griekse tekst |
Vulg. |
|
|
Statenvertaling |
Willibrordvertaling |
Nieuwe vertaling (2005) |
Naardense bijbel |
Bible de Jérusalem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
Job 38,3 - Job
38,3 - |
Griekse tekst |
Vulg. |
|
|
Statenvertaling |
Willibrordvertaling |
Nieuwe vertaling (2005) |
Naardense bijbel |
Bible de Jérusalem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
Job 38,4 - Job
38,4 - |
Griekse tekst |
Vulg. |
|
|
Statenvertaling |
Willibrordvertaling |
Nieuwe vertaling (2005) |
Naardense bijbel |
Bible de Jérusalem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
Job 38,5 - Job
38,5 - |
Griekse tekst |
Vulg. |
|
|
Statenvertaling |
Willibrordvertaling |
Nieuwe vertaling (2005) |
Naardense bijbel |
Bible de Jérusalem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
Job 38,6 - Job
38,6 - |
Griekse tekst |
Vulg. |
|
|
Statenvertaling |
Willibrordvertaling |
Nieuwe vertaling (2005) |
Naardense bijbel |
Bible de Jérusalem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
Job 38,7 - Job
38,7 - |
Griekse tekst |
Vulg. |
|
|
Statenvertaling |
Willibrordvertaling |
Nieuwe vertaling (2005) |
Naardense bijbel |
Bible de Jérusalem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
Job 38,8 - Job
38,8 - |
Griekse tekst |
Vulg. |
|
|
Statenvertaling |
Willibrordvertaling |
Nieuwe vertaling (2005) |
Naardense bijbel |
Bible de Jérusalem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
Job 38,9 - Job
38,9 - |
Griekse tekst |
Vulg. |
|
|
Statenvertaling |
Willibrordvertaling |
Nieuwe vertaling (2005) |
Naardense bijbel |
Bible de Jérusalem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
Job 38,10 - Job
38,10 - |
Griekse tekst |
Vulg. |
|
|
Statenvertaling |
Willibrordvertaling |
Nieuwe vertaling (2005) |
Naardense bijbel |
Bible de Jérusalem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
Job 38,11 - Job
38,11 - |
Griekse tekst |
Vulg. |
|
|
Statenvertaling |
Willibrordvertaling |
Nieuwe vertaling (2005) |
Naardense bijbel |
Bible de Jérusalem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
Job 38,12 - Job
38,12 - |
Griekse tekst |
Vulg. |
|
|
Statenvertaling |
Willibrordvertaling |
Nieuwe vertaling (2005) |
Naardense bijbel |
Bible de Jérusalem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
Job 38,13 - Job
38,13 - |
Griekse tekst |
Vulg. |
|
|
Statenvertaling |
Willibrordvertaling |
Nieuwe vertaling (2005) |
Naardense bijbel |
Bible de Jérusalem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
Job 38,14 - Job
38,14 - |
Griekse tekst |
Vulg. |
|
|
Statenvertaling |
Willibrordvertaling |
Nieuwe vertaling (2005) |
Naardense bijbel |
Bible de Jérusalem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
Job 38,15 - Job
38,15 - |
Griekse tekst |
Vulg. |
|
|
Statenvertaling |
Willibrordvertaling |
Nieuwe vertaling (2005) |
Naardense bijbel |
Bible de Jérusalem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
Job 38,16 - Job
38,16 - |
Griekse tekst |
Vulg. |
|
|
Statenvertaling |
Willibrordvertaling |
Nieuwe vertaling (2005) |
Naardense bijbel |
Bible de Jérusalem |
|
|
|
|
|
[16] Bent u doorgedrongen tot de bronnen van de zee,
hebt u rondgewandeld in de onpeilbare diepten van de oceaan? |
|
|
|
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
7. περιπατεω = peripateô (rondwandelen) . Taalgebruik in het NT : peripateô
(rondwandelen) . Taalgebruik in de LXX : peripateô
(rondwandelen) . Taalgebruik in Mc : peripateô
(rondwandelen) . Een vorm van περιπατεω = peripateô (rondwandelen) in de LXX (34) , in het NT (96) .
Job 38,17 - Job
38,17 - |
Griekse tekst |
Vulg. |
|
|
Statenvertaling |
Willibrordvertaling |
Nieuwe vertaling (2005) |
Naardense bijbel |
Bible de Jérusalem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
Job 38,18 - Job
38,18 - |
Griekse tekst |
Vulg. |
|
|
Statenvertaling |
Willibrordvertaling |
Nieuwe vertaling (2005) |
Naardense bijbel |
Bible de Jérusalem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
Job 38,19 - Job
38,19 - |
Griekse tekst |
Vulg. |
|
|
Statenvertaling |
Willibrordvertaling |
Nieuwe vertaling (2005) |
Naardense bijbel |
Bible de Jérusalem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
Job 38,20 - Job
38,20 - |
Griekse tekst |
Vulg. |
|
|
Statenvertaling |
Willibrordvertaling |
Nieuwe vertaling (2005) |
Naardense bijbel |
Bible de Jérusalem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
Job 38,21 - Job
38,21 - |
Griekse tekst |
Vulg. |
|
|
Statenvertaling |
Willibrordvertaling |
Nieuwe vertaling (2005) |
Naardense bijbel |
Bible de Jérusalem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
Job 38,22 - Job
38,22 - |
Griekse tekst |
Vulg. |
|
|
Statenvertaling |
Willibrordvertaling |
Nieuwe vertaling (2005) |
Naardense bijbel |
Bible de Jérusalem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
Job 38,23 - Job
38,23 - |
Griekse tekst |
Vulg. |
|
|
Statenvertaling |
Willibrordvertaling |
Nieuwe vertaling (2005) |
Naardense bijbel |
Bible de Jérusalem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
Job 38,24 - Job
38,24 - |
Griekse tekst |
Vulg. |
|
|
Statenvertaling |
Willibrordvertaling |
Nieuwe vertaling (2005) |
Naardense bijbel |
Bible de Jérusalem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
Job 38,25 - Job
38,25 - |
Griekse tekst |
Vulg. |
|
|
Statenvertaling |
Willibrordvertaling |
Nieuwe vertaling (2005) |
Naardense bijbel |
Bible de Jérusalem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
Job 38,26 - Job
38,26 - |
Griekse tekst |
Vulg. |
|
|
Statenvertaling |
Willibrordvertaling |
Nieuwe vertaling (2005) |
Naardense bijbel |
Bible de Jérusalem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
Job 38,27 - Job
38,27 - |
Griekse tekst |
Vulg. |
|
|
Statenvertaling |
Willibrordvertaling |
Nieuwe vertaling (2005) |
Naardense bijbel |
Bible de Jérusalem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
Job 38,28 - Job
38,28 - |
Griekse tekst |
Vulg. |
|
|
Statenvertaling |
Willibrordvertaling |
Nieuwe vertaling (2005) |
Naardense bijbel |
Bible de Jérusalem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
Job 38,29 - Job
38,29 - |
Griekse tekst |
Vulg. |
|
|
Statenvertaling |
Willibrordvertaling |
Nieuwe vertaling (2005) |
Naardense bijbel |
Bible de Jérusalem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
Job 38,30 - Job
38,30 - |
Griekse tekst |
Vulg. |
|
|
Statenvertaling |
Willibrordvertaling |
Nieuwe vertaling (2005) |
Naardense bijbel |
Bible de Jérusalem |
|
|
|
|
|
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX[20] Dan kunt u ze thuisbrengen
en hen wegwijs maken.
[21] U* weet dat toch, zo lang geleden geboren,
met zo'n enorm aantal jaren achter de rug.
[22] Bent u op bezoek geweest in de schatkamers van de sneeuw,
de schatkamers van de hagel, hebt u die ooit gezien?
[23] Hagel en sneeuw die Ik opspaar voor moeilijke tijden,
voor dagen van strijd en oorlog?
[24] Waar is de weg naar de tweesprong van het licht,
waar waaiert in het oosten de dageraad uit?
[25] Wie groef een bedding voor de stromende regens,
wie effende een pad voor de rollende donder,
[26] om regen neer te gieten, zelfs op een land zonder mensen,
op de woestijn waar niemand woont,
[27] om wildernis en woestijn te drenken,
en zelfs daar fris groen te laten ontkiemen?
[28] Heeft de regen een vader?
Van wie stammen de dauwdruppels af?
[29] Uit welke schoot ontspringt het ijs,
wie is moeder van de rijp die uit de hemel valt?
[30] Water wordt onherkenbaar tot ijzig gesteente,
de oceaan stremt tot een ijzige vlakte. |
|
|
|
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
Job 38,31 - Job
38,31 - |
Griekse tekst |
Vulg. |
|
|
Statenvertaling |
Willibrordvertaling |
Nieuwe vertaling (2005) |
Naardense bijbel |
Bible de Jérusalem |
|
|
|
|
|
[31] Kunt u de Pleiaden intomen
of Orion* uit zijn ketenen bevrijden? |
|
|
|
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
Job 38,32 - Job
38,32 - |
Griekse tekst |
Vulg. |
|
|
Statenvertaling |
Willibrordvertaling |
Nieuwe vertaling (2005) |
Naardense bijbel |
Bible de Jérusalem |
|
|
|
|
|
[32] Kunt u de Hyaden op tijd naar buiten brengen,
de Grote en de Kleine Beer mennen? |
|
|
|
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
Job 38,33 - Job
38,33 - |
Griekse tekst |
Vulg. |
|
|
Statenvertaling |
Willibrordvertaling |
Nieuwe vertaling (2005) |
Naardense bijbel |
Bible de Jérusalem |
|
|
|
|
|
[33] Kent u de wetten van de hemellichamen
en legt u die hier beneden vast? |
|
|
|
|
b
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
Job 38,34 - Job
38,34 - |
Griekse tekst |
Vulg. |
|
|
Statenvertaling |
Willibrordvertaling |
Nieuwe vertaling (2005) |
Naardense bijbel |
Bible de Jérusalem |
|
|
|
|
|
[34] Als u een bevel schreeuwt naar de wolken,
stroomt dan de regen weldadig over u heen? |
|
|
|
|
b
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
Job 38,35 - Job
38,35 - |
Griekse tekst |
Vulg. |
|
|
Statenvertaling |
Willibrordvertaling |
Nieuwe vertaling (2005) |
Naardense bijbel |
Bible de Jérusalem |
|
|
|
|
|
[35] Als u de bliksem beveelt om te gaan,
zegt die dan: "Hier ben ik"? |
|
|
|
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
Job 38,36 - Job
38,36 - |
Griekse tekst |
Vulg. |
|
|
Statenvertaling |
Willibrordvertaling |
Nieuwe vertaling (2005) |
Naardense bijbel |
Bible de Jérusalem |
|
|
|
|
|
[36] Wie legde wijsheid in het innerlijk
of wie gaf kennis een hemels inzicht? |
|
|
|
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
Job 38,37 - Job
38,37 - |
Griekse tekst |
Vulg. |
|
|
Statenvertaling |
Willibrordvertaling |
Nieuwe vertaling (2005) |
Naardense bijbel |
Bible de Jérusalem |
|
|
|
|
|
[37] Wie heeft het vermogen om wolken af te tellen
en de hemelkruiken leeg te storten, |
|
|
|
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
Job 38,38 - Job
38,38 - |
Griekse tekst |
Vulg. |
|
|
Statenvertaling |
Willibrordvertaling |
Nieuwe vertaling (2005) |
Naardense bijbel |
Bible de Jérusalem |
|
|
|
|
|
[38] zodat het stof aaneenkleeft
tot stevige kluiten aarde? |
|
|
|
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
Job 38,39 - Job
38,39 - |
Griekse tekst |
Vulg. |
|
|
Statenvertaling |
Willibrordvertaling |
Nieuwe vertaling (2005) |
Naardense bijbel |
Bible de Jérusalem |
|
|
|
|
|
[39] Jaagt u de buit bijeen voor de leeuwin
en verzadigt u haar hongerige welpen, |
|
|
|
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
Job 38,40 - Job
38,40 - |
Griekse tekst |
Vulg. |
|
|
Statenvertaling |
Willibrordvertaling |
Nieuwe vertaling (2005) |
Naardense bijbel |
Bible de Jérusalem |
|
|
|
|
|
[40] als zij in hun schuilplaats weggedoken
onder de struiken liggen te loeren? |
|
|
|
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
Job 38,41 - Job
38,41 - |
Griekse tekst |
Vulg. |
|
|
Statenvertaling |
Willibrordvertaling |
Nieuwe vertaling (2005) |
Naardense bijbel |
Bible de Jérusalem |
|
|
|
|
|
[41] Wie draagt voedsel aan voor de raven
wanneer hun jongen tot God krijsen,
fladderend van de honger? |
|
|
|
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
Willibrordvertaling
Eerste antwoord van God
[1] Toen begon de heer in storm en wind tot Job te spreken:
[2] 'Wie waagt het daar,
mijn bestel met woordenkraam te verdoezelen?
[3] Weer u als een man,
want Ik ga u vragen stellen, u geeft antwoord.
[4] Waar was u toen Ik de aarde begon te bouwen?
Spreek op als u zoveel weet.
[5] Wie stelde de afmeting vast, u weet dat toch,
wie bepaalde de maten?
[6] Waarop* werden haar zuilen neergelaten?
Wie plaatste de sokkels
[7] onder het eenstemmig gejuich van de ochtendsterren
en het gejubel van alle zonen van God?
[8] Waar was u toen de zee haar poorten beukte,
onstuimig los wilde breken uit de moederschoot,
[9] toen Ik haar kleedde in wolken
en hulde in windsels van ochtendslierten,
[10] toen Ik haar paal en perk stelde,
de poort vergrendelde
[11] en zei: "Tot hier en niet verder,
hier breken uw trotse golven"?
[12] Hebt u ooit de ochtend ontboden
en hem opdracht gegeven
[13] om de aarde bij haar einders te grijpen
en de zondaars eraf te schudden?
[14] Rood wordt de aarde als klei onder een zegel,
als een kleurig kleed.
[15] Maar de zondaars ontvangen dit licht niet,
hun opgeheven arm wordt gebroken.
[16] Bent u doorgedrongen tot de bronnen van de zee,
hebt u rondgewandeld in de onpeilbare diepten van de oceaan?
[17] Zijn de poorten van de dood toegankelijk voor u,
de poorten van de duisternis, hebt u die ooit gezien?
[18] Omvat uw begrip heel de uitgestrektheid van deze wereld?
Vertel op dan, als u er toch alles van weet.
[19] Waar is de weg naar de woonplaats van het licht?
Waar houdt het duister zich op?
[20] Dan kunt u ze thuisbrengen
en hen wegwijs maken.
[21] U* weet dat toch, zo lang geleden geboren,
met zo'n enorm aantal jaren achter de rug.
[22] Bent u op bezoek geweest in de schatkamers van de sneeuw,
de schatkamers van de hagel, hebt u die ooit gezien?
[23] Hagel en sneeuw die Ik opspaar voor moeilijke tijden,
voor dagen van strijd en oorlog?
[24] Waar is de weg naar de tweesprong van het licht,
waar waaiert in het oosten de dageraad uit?
[25] Wie groef een bedding voor de stromende regens,
wie effende een pad voor de rollende donder,
[26] om regen neer te gieten, zelfs op een land zonder mensen,
op de woestijn waar niemand woont,
[27] om wildernis en woestijn te drenken,
en zelfs daar fris groen te laten ontkiemen?
[28] Heeft de regen een vader?
Van wie stammen de dauwdruppels af?
[29] Uit welke schoot ontspringt het ijs,
wie is moeder van de rijp die uit de hemel valt?
[30] Water wordt onherkenbaar tot ijzig gesteente,
de oceaan stremt tot een ijzige vlakte.
[31] Kunt u de Pleiaden intomen
of Orion* uit zijn ketenen bevrijden?
[32] Kunt u de Hyaden op tijd naar buiten brengen,
de Grote en de Kleine Beer mennen?
[33] Kent u de wetten van de hemellichamen
en legt u die hier beneden vast?
[34] Als u een bevel schreeuwt naar de wolken,
stroomt dan de regen weldadig over u heen?
[35] Als u de bliksem beveelt om te gaan,
zegt die dan: "Hier ben ik"?
[36] Wie legde wijsheid in het innerlijk
of wie gaf kennis een hemels inzicht?
[37] Wie heeft het vermogen om wolken af te tellen
en de hemelkruiken leeg te storten,
[38] zodat het stof aaneenkleeft
tot stevige kluiten aarde?
[39] Jaagt u de buit bijeen voor de leeuwin
en verzadigt u haar hongerige welpen,
[40] als zij in hun schuilplaats weggedoken
onder de struiken liggen te loeren?
[41] Wie draagt voedsel aan voor de raven
wanneer hun jongen tot God krijsen,
fladderend van de honger?