BIJBELBOEK JOB 41 -- http://www.mechon-mamre.org/p/pt/pt27041.htm -- bijbeloverzicht -- bijbelverwijzingen -- Job -
- Bibliografie - Literatuur - Liturgisch
gebruik - Overzicht
bijbelboeken - Overzicht
van de bibliografie van de bijbelboeken - Overzicht
van deze website -
Overzicht : - Job
1 - Job 2 - Job 3 - Job 4 - Job 5 - Job
6 - Job 7 - Job 8 - Job 9 - Job 10 - Job
11 - Job 12 - Job 13 - Job 14 - Job 15 - Job
16 - Job 17 - Job 18 - Job 19 - Job 20 - Job
21 - Job 22 - Job 23 - Job 24 - Job 25 - Job
26 - Job 27 - Job 28 - Job 29 - Job 30 - Job
31 - Job 32 - Job 33 - Job 34 - Job 35 - Job
36 - Job 37 - Job 38 - Job 39 - Job 40 - Job
41 - Job 42 -
Tekstuitleg per pericope :
Overzicht vers per vers : - Job 41,1 - Job 41,2 - Job 41,3 - Job 41,4 - Job 41,5 - Job 41,6 - Job 41,7 - Job 41,8 - Job 41,9 - Job 41,10 - Job 41,11 - Job 41,12 - Job 41,13 - Job 41,14 - Job 41,15 - Job 41,16 - Job 41,17 - Job 41,18 - Job 41,19 - Job 41,20 - Job 41,21 - Job 41,22 - Job 41,23 - Job 41,24 - Job 41,25 - Job 41,26 -
- bijbelverwijzingen - A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - X -Y - Z -
Overzicht van Tenach : Tenach
: overzicht , Tenach
: taalgebruik - A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - X -Y - Z -
, Tenach
: commentaar ,
Overzicht van Septuaginta : Septuaginta
: overzicht , Septuaginta
: taalgebruik - A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - X -Y - Z - , Septuaginta
: commentaar ,
Overzicht N.T.: N.T.
: overzicht , N.T.
: taalgebruik - N.T.
A - N.T.
B - N.T.
C - N.T.
D - N.T.
E - N.T.
F - N.T. G - N.T. H - N.T. I - N.T. J - N.T. K - N.T. L - N.T. M - N.T. N - N.T. O - N.T. P - N.T. Q - N.T. R - N.T. S - N.T. T - N.T. U - N.T. V - N.T. W - N.T.
X - N.T. Y - N.T. Z - N.T. : commentaar .
WEDERKERIGHEID (DIVERSITEIT - VICE
VERSA) . Meer info : Arseen De Kesel . Email: arseen.de.kesel@pandora.be .
websitenamen : http://users.telenet.be/arseen.de.kesel/ en http://www.interlevensbeschouwelijk.be/index.htm
- STARTPAGINA - AGENDA - BIJ
DE HAND - NIEUW - OVERZICHT - TIJDSCHRIFTEN -
ALFABETISCH OVERZICHT VAN THEMA'S EN WEBSITES :
- A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - X -Y - Z
HOOFDTHEMA'S : allochtonen , armoede , bahá'í , bezinningsteksten , bijbel , bijbel en koran , boeddhisme , christendom , extreemrechts ( Vlaams Blok ) , fundamentalisme , globalisering en antiglobalisering , hindoeïsme , interlevensbeschouwelijke dialoog , interreligieuze
meditatie , islam , jodendom , koran , levensbeschouwing , levensbeschouwing / godsdienst
en onderwijs , racisme , samenleving , sikhisme , spiritualiteit , tewerkstelling van allochtonen , vluchtelingen en asielzoekers , vrijzinnigheid , witte scholen , multiculturele
scholen en concentratiescholen , Eigen-zinnige
beschouwingen , Het
kleine of grote ongenoegen
|
Woordenschat
Bibliografie - JOB -
Literatuur : http://interlevensbeschouwelijk.be/OTJobl.htm .
Liturgisch gebruik
Overzicht bijbelboeken :
- OT : Gn (Genesis)
, Ex (Exodus) , Lv (Leviticus) , Nu (Numeri) , Dt (Deuteronomium) , Joz (Jozua) , Re (Rechters)
, Rt (Ruth) , 1
S (1 Samuël) , 2
S (2 Samuël) , 1
K (1 Koningen) , 2
K (2 Koningen) , 1
Kr ( 1 Kronieken) , 2
Kr (2 Kronieken) , Ezr (Ezra) , Neh (Nehemia)
, Tob (Tobia) , Jdt (Judith) , Est (Esther) , 1 Mak (1 Makkabeeën)
, 2 Mak (2 Makkabeeën)
, Job , Ps (Jsalmen ) , Spr (Spreuken) , Pr (Prediker) , Hl (Hooglied) , W (Wijsheid)
, Sir (Sirach)
, Js (Jesaja) , Jr (Jeremia) , Kl (Klaagliederen) , Bar (Baruch) , Ez (Ezechiël)
, Da (Daniël)
, Hos (Hosea) , Jl (Joël) , Am (Amos) , Ob (Obadja) , Jon (Jona) , Mi (Micha)
, Nah (Nahum) , Hab (Habakuk) , Sef (Sefanja) , Hag (Haggai) , Zach (Zacharia)
, Mal (Maleachi)
.
- NT : Mt (Matteüs)
- Mc (Marcus)
- Lc (Lucas) - Joh (Johannes)
- Hnd (Handelingen)
, Rom (Rome) , 1 Kor (Korinte)
, 2 Kor (Korinte)
, Gal (Galatië)
, Ef (Efese) , Fil (Filippi) , Kol (Kolosse) , 1 Tes (Tessalonika) , 2
Tes (Tessalonika) , 1
Tim (Timoteüs) , 2
Tim (Timoteüs) , Tit (Titus) , Film (Filemon) , Heb (Hebreeën) , Jak (Jakobus) , 1 Pe (Petrus) , 2 Pe (Petrus) , 1 Joh (Johannes) , 2 Joh (Johannes) , 2 Joh (Johannes) , Jud (Judas) , Apk (ApokalyJs)
.
Overzicht van de
bibliografie van de bijbelboeken: - bibliografie
bijbel - bibliografie
van het Oude Testament - bibliografie
Matteüsevangelie - bibliografie
Marcusevangelie - bibliografie
Lucasevangelie - bibliografie
van het Johannesevangelie - bibliografie
van het Nieuwe Testament (behalve evangeliën)
Job 41,1 - Job 41,1 - |
Griekse tekst |
Vulgaat |
|
Statenvertaling |
Willibrordvertaling |
Nieuwe vertaling |
Naardense bijbel |
Bible de Jérusalem |
|
|
|
|
|
[1] De hoop van elke aanvaller wordt beschaamd,
alleen al bij zijn aanblik wordt hij teruggeworpen.* |
|
|
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van Job 41,1 .
Job 41,2 - Job 41,2 - |
Griekse tekst |
Vulgaat |
|
Statenvertaling |
Willibrordvertaling |
Nieuwe vertaling |
Naardense bijbel |
Bible de Jérusalem |
|
|
|
|
|
[2] Wie zou het wagen om hem op te schrikken?
Wie kan aantreden om met hem te strijden? |
|
|
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van Job 41,2 .
Job 41,3 - Job 41,3 - |
Griekse tekst |
Vulgaat |
|
Statenvertaling |
Willibrordvertaling |
Nieuwe vertaling |
Naardense bijbel |
Bible de Jérusalem |
|
|
|
|
|
[3] Wie daagt hem uit zonder daarvoor te boeten?
Niemand, hij heeft op de hele aarde zijn gelijke niet. |
|
|
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van Job 41,3 .
Job 41,4 - Job 41,4 - |
Griekse tekst |
Vulgaat |
|
Statenvertaling |
Willibrordvertaling |
Nieuwe vertaling |
Naardense bijbel |
Bible de Jérusalem |
|
|
|
|
|
[4] Ik zal niet zwijgen over zijn machtige dijen,
over zijn geweldige krachten en fraaie gestalte. |
|
|
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van Job 41,4 .
Job 41,5 - Job 41,5 - |
Griekse tekst |
Vulgaat |
|
Statenvertaling |
Willibrordvertaling |
Nieuwe vertaling |
Naardense bijbel |
Bible de Jérusalem |
|
|
|
|
|
[5] Wie kan zijn opperhuid afvillen?
Wie dringt door zijn dubbele pantser* heen? |
|
|
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van Job 41,5 .
Job 41,6 - Job 41,6 - |
Griekse tekst |
Vulgaat |
|
Statenvertaling |
Willibrordvertaling |
Nieuwe vertaling |
Naardense bijbel |
Bible de Jérusalem |
|
|
|
|
|
[6] Wie heeft de kracht om zijn kaken te openen?
Schrikwekkend gapen de tanden in zijn muil. |
|
|
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van Job 41,6 .
Job 41,7 - Job 41,7 - |
Griekse tekst |
Vulgaat |
|
Statenvertaling |
Willibrordvertaling |
Nieuwe vertaling |
Naardense bijbel |
Bible de Jérusalem |
|
|
|
|
|
[7] Zijn rug is met schilden geschubd,
ondoordringbaar verzegeld. |
|
|
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van Job 41,7 .
Job 41,8 - Job 41,8 - |
Griekse tekst |
Vulgaat |
|
Statenvertaling |
Willibrordvertaling |
Nieuwe vertaling |
Naardense bijbel |
Bible de Jérusalem |
|
|
|
|
|
[8] Ze sluiten dicht op elkaar aan
en laten niet de minste lucht door; |
|
|
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van Job 41,8 .
Job 41,9 - Job 41,9 - |
Griekse tekst |
Vulgaat |
|
Statenvertaling |
Willibrordvertaling |
Nieuwe vertaling |
Naardense bijbel |
Bible de Jérusalem |
|
|
|
|
|
[9] het ene kleeft vast aan het andere,
aaneengesloten en onscheidbaar. |
|
|
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van Job 41,9 .
Job 41,10 - Job 41,10 - |
Griekse tekst |
Vulgaat |
|
Statenvertaling |
Willibrordvertaling |
Nieuwe vertaling |
Naardense bijbel |
Bible de Jérusalem |
|
|
|
|
|
[10] Wanneer hij proest, flikkert het licht,
zijn ogen schitteren als de dageraad. |
|
|
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van Job 41,10 .
Job 41,11 - Job 41,11 - |
Griekse tekst |
Vulgaat |
|
Statenvertaling |
Willibrordvertaling |
Nieuwe vertaling |
Naardense bijbel |
Bible de Jérusalem |
|
|
|
|
|
[11] Brandende fakkels komen uit zijn bek,
vonkenregens vliegen door de lucht. |
|
|
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van Job 41,11 .
Job 41,12 - Job 41,12 - |
Griekse tekst |
Vulgaat |
|
Statenvertaling |
Willibrordvertaling |
Nieuwe vertaling |
Naardense bijbel |
Bible de Jérusalem |
|
|
|
|
|
[12] Zijn neusgaten walmen,
als een kokende ketel of rokend riet. |
|
|
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van Job 41,12 .
Job 41,13 - Job 41,13 - |
Griekse tekst |
Vulgaat |
|
Statenvertaling |
Willibrordvertaling |
Nieuwe vertaling |
Naardense bijbel |
Bible de Jérusalem |
|
|
|
|
|
[13] Zijn adem laat kolen ontbranden,
uit zijn bek slaat een vlam. |
|
|
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van Job 41,13 .
Job 41,14 - Job 41,14 - |
Griekse tekst |
Vulgaat |
|
Statenvertaling |
Willibrordvertaling |
Nieuwe vertaling |
Naardense bijbel |
Bible de Jérusalem |
|
|
|
|
|
[14] Zijn nek zwelt op van kracht,
zijn muil straalt niets dan verschrikking uit. |
|
|
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van Job 41,14 .
Job 41,15 - Job 41,15 - |
Griekse tekst |
Vulgaat |
|
Statenvertaling |
Willibrordvertaling |
Nieuwe vertaling |
Naardense bijbel |
Bible de Jérusalem |
|
|
|
|
|
[15] Zijn vlees sluit dicht om hem heen,
als om hem gegoten, onwrikbaar. |
|
|
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van Job 41,15 .
Job 41,16 - Job 41,16 - |
Griekse tekst |
Vulgaat |
|
Statenvertaling |
Willibrordvertaling |
Nieuwe vertaling |
Naardense bijbel |
Bible de Jérusalem |
|
|
|
|
|
[16] Zijn hart is hard als een rots
en hard als de onderste maalsteen. |
|
|
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van Job 41,16 .
Job 41,17 - Job 41,17 - |
Griekse tekst |
Vulgaat |
|
Statenvertaling |
Willibrordvertaling |
Nieuwe vertaling |
Naardense bijbel |
Bible de Jérusalem |
|
|
|
|
|
[17] Komt hij overeind, dan deinzen stortzeeën terug
en wijken brekers. |
|
|
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van Job 41,17 .
Job 41,18 - Job 41,18 - |
Griekse tekst |
Vulgaat |
|
Statenvertaling |
Willibrordvertaling |
Nieuwe vertaling |
Naardense bijbel |
Bible de Jérusalem |
|
|
|
|
|
[18] Geen tegen hem getrokken zwaard houdt stand,
geen speer, geen lans, geen pijl. |
|
|
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van Job 41,18 .
Job 41,19 - Job 41,19 - |
Griekse tekst |
Vulgaat |
|
Statenvertaling |
Willibrordvertaling |
Nieuwe vertaling |
Naardense bijbel |
Bible de Jérusalem |
|
|
|
|
|
[19] IJzer beschouwt hij als stro,
brons als rot hout. |
|
|
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van Job 41,19 .
Job 41,20 - Job 41,20 - |
Griekse tekst |
Vulgaat |
|
Statenvertaling |
Willibrordvertaling |
Nieuwe vertaling |
Naardense bijbel |
Bible de Jérusalem |
|
|
|
|
|
[20] Hij slaat niet op de vlucht voor de pijl uit de boog,
slingerstenen raken hem – het zijn maar stoppels. |
|
|
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van Job 41,20 .
Job 41,21 - Job 41,21 - |
Griekse tekst |
Vulgaat |
|
Statenvertaling |
Willibrordvertaling |
Nieuwe vertaling |
Naardense bijbel |
Bible de Jérusalem |
|
|
|
|
|
[21] Voor hem is een knuppel als stro
en hij lacht om het suizen van speren. |
|
|
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van Job 41,21 .
Job 41,22 - Job 41,22 - |
Griekse tekst |
Vulgaat |
|
Statenvertaling |
Willibrordvertaling |
Nieuwe vertaling |
Naardense bijbel |
Bible de Jérusalem |
|
|
|
|
|
[22] Zijn onderlijf is zo scherp als een scherf;
als een dorsslede snijdt hij door de modder. |
|
|
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van Job 41,22 .
Job 41,23 - Job 41,23 - |
Griekse tekst |
Vulgaat |
|
Statenvertaling |
Willibrordvertaling |
Nieuwe vertaling |
Naardense bijbel |
Bible de Jérusalem |
|
|
|
|
|
[23] Hij laat de diepten kolken,
de zee als een mengkroes zieden. |
|
|
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van Job 41,23 .
Job 41,24 - Job 41,24 - |
Griekse tekst |
Vulgaat |
|
Statenvertaling |
Willibrordvertaling |
Nieuwe vertaling |
Naardense bijbel |
Bible de Jérusalem |
|
|
|
|
|
[24] Hij laat een spoor van lichten achter,
alsof de zee met zilverwitte koppen is bekroond. |
|
|
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van Job 41,24 .
Job 41,25 - Job 41,25 - |
Griekse tekst |
Vulgaat |
|
Statenvertaling |
Willibrordvertaling |
Nieuwe vertaling |
Naardense bijbel |
Bible de Jérusalem |
|
|
|
|
|
[25] Hij heeft op de aarde zijn gelijke niet,
hij is een schepsel zonder vrees. |
|
|
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van Job 41,25 .
Job 41,26 - Job 41,26 - |
Griekse tekst |
Vulgaat |
|
Statenvertaling |
Willibrordvertaling |
Nieuwe vertaling |
Naardense bijbel |
Bible de Jérusalem |
|
|
|
|
|
[26] Op al wat hoog is kijkt hij neer,
hij is de koning van alle trotse dieren.' |
|
|
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van Job 41,26 .