BIJBELBOEK JOZUA 22 - Joz
22 -- verwijzingen
-
Overzicht -- Joz
1 - Joz 2
- Joz 3 - Joz
4 - Joz 5
- Joz 6 -
Joz 7 - Joz
8 - Joz 9
- Joz 10
- Joz 11 -
Joz 12 - Joz
13 - Joz 14
- Joz 15
- Joz 16 -
Joz 17 - Joz
18 - Joz 19
- Joz 20
- Joz 21 -
Joz 22 - Joz
23 - Joz 24
-
Uitleg vers per vers : - Joz
22,1 - Joz
22,2 - Joz
22,3 - Joz
22,4 - Joz
22,5 - Joz
22,6 - Joz
22,7 - Joz
22,8 - Joz
22,9 - Joz
22,10 - Joz
22,11 - Joz
22,12 - Joz
22,13 - Joz
22,14 - Joz
22,15 - Joz
22,16 - Joz
22,17 - Joz
22,18 - Joz
22,19 - Joz
22,20 - Joz
22,21 - Joz
22,22 - Joz
22,23 - Joz
22,24 - Joz
22,25 - Joz
22,26 - Joz
22,27 - Joz
22,28 - Joz
22,29 - Joz
22,30 - Joz
22,31 - Joz
22,32 - Joz
22,33 - Joz
22,34 -
ZOEKEN OP DE WEBSITES WEDERKERIGHEID EN INTERLEVENSBESCHOUWELIJK (meer
dan 650 webpagina's)
ZOEKEN OP HET INTERNET
WEDERKERIGHEID (DIVERSITEIT - VICE VERSA)
websitenaam : http://users.telenet.be/arseen.de.kesel/
en http://www.bijbelleerhuis.be
(zie bijbel)
. WEBLOG : BIJBELLEERHUIS
Nieuwe website : http://www.interlevensbeschouwelijk.be/index.htm
- STARTPAGINA - AGENDA - BIJ
DE HAND - NIEUW
- OVERZICHT
- TIJDSCHRIFTEN
-
ALFABETISCH OVERZICHT VAN THEMA'S EN WEBSITES :
JAARTAL - A - B
- C - D
- E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - X
-Y - Z
HOOFDTHEMA'S :
allochtonen , armoede , bahá'í
, bijbel , bijbel en koran ,
boeddhisme ,
christendom ,
extreemrechts
( Vlaams Blok
) , fundamentalisme
, globalisering en antiglobalisering
, hindoeïsme
, interlevensbeschouwelijke
dialoog , interreligieuze
meditatie , islam , jodendom
, levensbeschouwing
, levensbeschouwing / godsdienst
en onderwijs , migratie , racisme , samenleving ,
sikhisme , NIEUWE
RUBRIEK : SPIRITUALITEIT
, tewerkstelling
van allochtonen , vluchtelingen
en asielzoekers , vrijzinnigheid
, witte scholen , multiculturele
scholen en concentratiescholen ,
- Eigen-zinnige
beschouwingen - Het
kleine of grote ongenoegen -
|
Woordenschat (zie verder onder :
verwijzingen
)
Bibliografie - JOZUA
-
Literatuur
Liturgisch gebruik
Overzicht bijbelboeken
:
OT : Gn
(Genesis ) , Ex
(Exodus) , Lv (Leviticus)
, Nu (Numeri) ,
Dt (Deuteronomium)
, Joz (Jozua)
, Re (Rechters)
, Rt (Ruth) , 1
S (1 Samuël) , 2
S (2 Samuël) , 1
K (1 Koningen) , 2
K (2 Koningen) , 1
Kr ( 1 Kronieken) , 2
Kr (2 Kronieken) , Ezr
(Ezra) , Neh (Nehemia)
, Tob (Tobia)
, Jdt (Judith)
, Est (Esther)
, 1 Mak (1 Makkabeeën)
, 2 Mak (2 Makkabeeën)
, Job , Ps
(Psalmen ) , Spr
(Spreuken) , Pr
(Prediker) , Hl
(Hooglied) , W (Wijsheid)
, Sir (Sirach)
, Js (Jesaja) ,
Jr (Jeremia) ,
Kl (Klaagliederen)
, Bar (Baruch)
, Ez (Ezechiël)
, Da (Daniël)
, Hos (Hosea)
, Jl (Joël)
, Am (Amos) , Ob
(Obadja) , Jon
(Jona) , Mi (Micha)
, Nah (Nahum)
, Hab (Habakuk)
, Sef (Sefanja)
, Hag (Haggai)
, Zach (Zacharia)
, Mal (Maleachi)
.
- NT : Mt
(Matteüs) - Mc
(Marcus) - Lc
(Lucas) - Joh
(Johannes) - Hnd
(Handelingen) , Rom
(Rome) , 1 Kor
(Korinte) , 2 Kor
(Korinte) , Gal
(Galatië) , Ef
(Efese) , Fil
(Filippi) , Kol
(Kolosse) , 1 Tes
(Tessalonika) , 2
Tes (Tessalonika) , 1
Tim (Timoteüs) , 2
Tim (Timoteüs) , Tit
(Titus) , Film
(Filemon) , Heb
(Hebreeën) , Jak
(Jakobus) , 1 Pe
(Petrus) , 2 Pe
(Petrus) , 1 Joh
(Johannes) , 2 Joh
(Johannes) , 2 Joh
(Johannes) , Jud
(Judas) , Apk
(Apokalyps) .
Overzicht van de
bibliografie van de bijbelboeken :
bibliografie
van het Oude Testament - bibliografie
Matteüsevangelie - bibliografie
Marcusevangelie - bibliografie
Lucasevangelie - bibliografie
van het Johannesevangelie - bibliografie van het
Nieuwe Testament (behalve evangeliën)
| Joz 22,1 - Joz
22,1 - |
| Griekse tekst |
Vulg. |
Synopsis |
|
Statenvertaling |
Willibrordvertaling |
Nieuwe vertaling (2005) |
Naardense bijbel |
Bible de Jérusalem |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
| Joz 22,2 - Joz
22,2 - |
| Griekse tekst |
Vulg. |
Synopsis |
|
Statenvertaling |
Willibrordvertaling |
Nieuwe vertaling (2005) |
Naardense bijbel |
Bible de Jérusalem |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
| Joz 22,3 - Joz
22,3 - |
| Griekse tekst |
Vulg. |
Synopsis |
|
Statenvertaling |
Willibrordvertaling |
Nieuwe vertaling (2005) |
Naardense bijbel |
Bible de Jérusalem |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
| Joz 22,4 - Joz
22,4 - |
| Griekse tekst |
Vulg. |
Synopsis |
|
Statenvertaling |
Willibrordvertaling |
Nieuwe vertaling (2005) |
Naardense bijbel |
Bible de Jérusalem |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
| Joz 22,5 - Joz
22,5 - |
| Griekse tekst |
Vulg. |
Synopsis |
|
Statenvertaling |
Willibrordvertaling |
Nieuwe vertaling (2005) |
Naardense bijbel |
Bible de Jérusalem |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
| Joz 22,6 - Joz
22,6 - |
| Griekse tekst |
Vulg. |
Synopsis |
|
Statenvertaling |
Willibrordvertaling |
Nieuwe vertaling (2005) |
Naardense bijbel |
Bible de Jérusalem |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
| Joz 22,7 - Joz
22,7 - |
| Griekse tekst |
Vulg. |
Synopsis |
|
Statenvertaling |
Willibrordvertaling |
Nieuwe vertaling (2005) |
Naardense bijbel |
Bible de Jérusalem |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
| Joz 22,8 - Joz
22,8 - |
| Griekse tekst |
Vulg. |
Synopsis |
|
Statenvertaling |
Willibrordvertaling |
Nieuwe vertaling (2005) |
Naardense bijbel |
Bible de Jérusalem |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
| Joz 22,9 - Joz
22,9 - |
| Griekse tekst |
Vulg. |
Synopsis |
|
Statenvertaling |
Willibrordvertaling |
Nieuwe vertaling (2005) |
Naardense bijbel |
Bible de Jérusalem |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
| Joz 22,10 - Joz
22,10 - |
| Griekse tekst |
Vulg. |
Synopsis |
|
Statenvertaling |
Willibrordvertaling |
Nieuwe vertaling (2005) |
Naardense bijbel |
Bible de Jérusalem |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
| Joz 22,11 - Joz
22,11 - |
| Griekse tekst |
Vulg. |
Synopsis |
|
Statenvertaling |
Willibrordvertaling |
Nieuwe vertaling (2005) |
Naardense bijbel |
Bible de Jérusalem |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
| Joz 22,12 - Joz
22,12 - |
| Griekse tekst |
Vulg. |
Synopsis |
|
Statenvertaling |
Willibrordvertaling |
Nieuwe vertaling (2005) |
Naardense bijbel |
Bible de Jérusalem |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
| Joz 22,13 - Joz
22,13 - |
| Griekse tekst |
Vulg. |
Synopsis |
|
Statenvertaling |
Willibrordvertaling |
Nieuwe vertaling (2005) |
Naardense bijbel |
Bible de Jérusalem |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
| Joz 22,14 - Joz
22,14 - |
| Griekse tekst |
Vulg. |
Synopsis |
|
Statenvertaling |
Willibrordvertaling |
Nieuwe vertaling (2005) |
Naardense bijbel |
Bible de Jérusalem |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
| Joz 22,15 - Joz
22,15 - |
| Griekse tekst |
Vulg. |
Synopsis |
|
Statenvertaling |
Willibrordvertaling |
Nieuwe vertaling (2005) |
Naardense bijbel |
Bible de Jérusalem |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
| Joz 22,16 - Joz
22,16 - |
| Griekse tekst |
Vulg. |
Synopsis |
|
Statenvertaling |
Willibrordvertaling |
Nieuwe vertaling (2005) |
Naardense bijbel |
Bible de Jérusalem |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
| Joz 22,17 - Joz
22,17 - |
| Griekse tekst |
Vulg. |
Synopsis |
|
Statenvertaling |
Willibrordvertaling |
Nieuwe vertaling (2005) |
Naardense bijbel |
Bible de Jérusalem |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
| Joz 22,18 - Joz
22,18 - |
| Griekse tekst |
Vulg. |
Synopsis |
|
Statenvertaling |
Willibrordvertaling |
Nieuwe vertaling (2005) |
Naardense bijbel |
Bible de Jérusalem |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
| Joz 22,19 - Joz
22,19 - |
| Griekse tekst |
Vulg. |
Synopsis |
|
Statenvertaling |
Willibrordvertaling |
Nieuwe vertaling (2005) |
Naardense bijbel |
Bible de Jérusalem |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
| Joz 22,20 - Joz
22,20 - |
| Griekse tekst |
Vulg. |
Synopsis |
|
Statenvertaling |
Willibrordvertaling |
Nieuwe vertaling (2005) |
Naardense bijbel |
Bible de Jérusalem |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
15. - 16. ´îsj ´èchâd (een bepaalde man) . Tenach
(23) : (1) Gn
42,11 . (2) Gn
42,13 . (3) Nu
1,44 . (4) Nu
13,2 (tweemaal) . (5) Dt
1,23 . (6) Joz
3,12 (tweemaal) . (7) Joz
4,2 (tweemaal) . (8) Joz
4,4 (tweemaal) . (9) Joz
22,20 . (10) Joz
23,10 . (11) Re
13,2 . (12) Re
18,19 .
| Joz 22,21 - Joz
22,21 - |
| Griekse tekst |
Vulg. |
Synopsis |
|
Statenvertaling |
Willibrordvertaling |
Nieuwe vertaling (2005) |
Naardense bijbel |
Bible de Jérusalem |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
1. wajja`änû (en zij antwoordden) < wë + act. qal imperf.
3de pers. mann. mv. van het werkw. `ânâh (antwoorden, verhoren,
weerleggen) . Taalgebruik in Tenakh : `ânâh
(antwoorden, verhoren, weerleggen) . Getalwaarde : ajin = 16 of 70 , nun=
14 of 50 , he = 5 ; totaal : 35 (5 X 7) OF 125 (5³) . Structuur : 7 - 5
- 5 . Tenakh (17) : (1) Gn
23,5 . (2) Gn
34,13 . (3) Ex
19,8 . (4) Nu 32,31 . (5) Joz
1,16 . (6) Joz
9,24 . (7) Joz
22,21 . (8) Re
8,8 . (9)
Re 18,14 . (10) 1
S 14,12 . (11) Js
44,15 . (12) Hag
2,12 . (13) Hag
2,13 . (14) Zach
1,11 . (15) Ezr
3,11 . (16)
Ezr 10,12 . (17) Neh
8,6 .
| Joz 22,22 - Joz
22,22 - |
| Griekse tekst |
Vulg. |
Synopsis |
|
Statenvertaling |
Willibrordvertaling |
Nieuwe vertaling (2005) |
Naardense bijbel |
Bible de Jérusalem |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
| Joz 22,23 - Joz
22,23 - |
| Griekse tekst |
Vulg. |
Synopsis |
|
Statenvertaling |
Willibrordvertaling |
Nieuwe vertaling (2005) |
Naardense bijbel |
Bible de Jérusalem |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
| Joz 22,24 - Joz
22,24 - |
| Griekse tekst |
Vulg. |
Synopsis |
|
Statenvertaling |
Willibrordvertaling |
Nieuwe vertaling (2005) |
Naardense bijbel |
Bible de Jérusalem |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
| Joz 22,25 - Joz
22,25 - |
| Griekse tekst |
Vulg. |
Synopsis |
|
Statenvertaling |
Willibrordvertaling |
Nieuwe vertaling (2005) |
Naardense bijbel |
Bible de Jérusalem |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
| Joz 22,26 - Joz
22,26 - |
| Griekse tekst |
Vulg. |
Synopsis |
|
Statenvertaling |
Willibrordvertaling |
Nieuwe vertaling (2005) |
Naardense bijbel |
Bible de Jérusalem |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
| Joz 22,27 - Joz
22,27 - |
| Griekse tekst |
Vulg. |
Synopsis |
|
Statenvertaling |
Willibrordvertaling |
Nieuwe vertaling (2005) |
Naardense bijbel |
Bible de Jérusalem |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
| Joz 22,28 - Joz
22,28 - |
| Griekse tekst |
Vulg. |
Synopsis |
|
Statenvertaling |
Willibrordvertaling |
Nieuwe vertaling (2005) |
Naardense bijbel |
Bible de Jérusalem |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
| Joz 22,29 - Joz
22,29 - |
| Griekse tekst |
Vulg. |
Synopsis |
|
Statenvertaling |
Willibrordvertaling |
Nieuwe vertaling (2005) |
Naardense bijbel |
Bible de Jérusalem |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
| Joz 22,30 - Joz
22,30 - |
| Griekse tekst |
Vulg. |
Synopsis |
|
Statenvertaling |
Willibrordvertaling |
Nieuwe vertaling (2005) |
Naardense bijbel |
Bible de Jérusalem |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
| Joz 22,31 - Joz
22,31 - |
| Griekse tekst |
Vulg. |
Synopsis |
|
Statenvertaling |
Willibrordvertaling |
Nieuwe vertaling (2005) |
Naardense bijbel |
Bible de Jérusalem |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
| Joz 22,32 - Joz
22,32 - |
| Griekse tekst |
Vulg. |
Synopsis |
|
Statenvertaling |
Willibrordvertaling |
Nieuwe vertaling (2005) |
Naardense bijbel |
Bible de Jérusalem |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
| Joz 22,33 - Joz
22,33 - |
| Griekse tekst |
Vulg. |
Synopsis |
|
Statenvertaling |
Willibrordvertaling |
Nieuwe vertaling (2005) |
Naardense bijbel |
Bible de Jérusalem |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
b
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
3. bë`e(j)ne(j) (in de ogen van) < prefix voorzetsel bë + stat.
constr. mann. mv. van het zelfst. naamw. `ajin (oog, bron) . Taalgebruik in
Tenach : `ajin
(oog, bron) . Taalgebruik in Jesaja : `ajin
(oog, bron) . De getalwaarde van ajin is : ajin = 16 of 70 , jod = 10 ,
nun = 14 of 50 . Totaal : 40 (2 X 2 X 2 X 5) of 130 (2 X 5 X 13) . Structuur
: 7 - 1 - 5 . Gr. ofthalmos (oog) . Taalgebruik in het N.T. : ofthalmos
(oog) . Taalgebruik in de LXX : ofthalmos
(oog) . Lat. oculus . Fr. oeil (yeux) . E. eye . Ned. oog . D. Aug . Een
vorm van ofthalmos (oog) in de LXX (678) , in het N.T. (100) . Tenakh (158)
. Pentateuch (35) . Eerdere Profeten (78) . Joz (3) . Re (9) . 1 S (10) . 2
S (7) . 1 K (19) . 2 K (30) . Joz (3) : (1) Joz
3,7 . (2) Joz
4,14 . (3) Joz
22,33 .
3. - 5.
| Joz 22,34 - Joz
22,34 - |
| Griekse tekst |
Vulg. |
Synopsis |
|
Statenvertaling |
Willibrordvertaling |
Nieuwe vertaling (2005) |
Naardense bijbel |
Bible de Jérusalem |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
b
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van