JEREMIA 35 -- Jr 35 -- Jr
35 -- verwijzingen
-
Deze websitepagina is een onderdeel van de website van Arseen De Kesel : http://www.interlevensbeschouwelijk.be/index.html.
- Bibliografie
- Literatuur
- Liturgisch
gebruik - Overzicht
bijbelboeken - Overzicht
van de bibliografie van de bijbelboeken - Overzicht
van deze website - ZOEKEN
-
Overzicht van het boek Jeremia : - Jr
1 - Jr 2
- Jr 3 - Jr
4 - Jr 5
- Jr 6 - Jr
7 - Jr 8
- Jr 9 - Jr
10 - Jr 11
- Jr 12 - Jr
13 - Jr 14
- Jr 15 - Jr
16 - Jr 17
- Jr 18 - Jr
19 - Jr 20
- Jr 21 - Jr
22 - Jr 23
- Jr 24 - Jr
25 - Jr 26
- Jr 27 - Jr
28 - Jr 29
- Jr 30 - Jr
31 - Jr 32
- Jr 33 - Jr
34 - Jr 35
- Jr 36 - Jr
37 - Jr 38
- Jr 39 - Jr
40 - Jr 41
- Jr 42 - Jr
43 - Jr 44
- Jr 45 - Jr
46 - Jr 47
- Jr 48 - Jr
49 - Jr 50 -
Jr 51 - Jr
52 -
Tekstuitleg per perikope :
Tekstuitleg vers per vers : - Jr 35, 1 - Jr 35, 2 - Jr 35, 3 - Jr 35, 4 - Jr 35, 5 - Jr 35, 6 - Jr 35, 7 - Jr 35, 8 - Jr 35, 9 - Jr 35, 10 - Jr 35, 11 - Jr 35, 12 - Jr 35, 13 - Jr 35, 14 - Jr 35, 15 - Jr 35, 16 - Jr 35, 17 - Jr 35, 18 - Jr 35, 19 -
WEDERKERIGHEID (DIVERSITEIT - VICE VERSA)
websitenaam : http://users.telenet.be/arseen.de.kesel/
en http://www.bijbelleerhuis.be
(zie bijbel)
. WEBLOG : BIJBELLEERHUIS
Nieuwe website : http://www.interlevensbeschouwelijk.be/index.htm
- STARTPAGINA - AGENDA - BIJ
DE HAND - NIEUW
- OVERZICHT
- TIJDSCHRIFTEN
-
ALFABETISCH OVERZICHT VAN THEMA'S EN WEBSITES :
JAARTAL - A - B
- C - D
- E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - X
-Y - Z
HOOFDTHEMA'S :
allochtonen , armoede , bahá'í
, bijbel , bijbel en koran ,
boeddhisme ,
christendom ,
extreemrechts
( Vlaams Blok
) , fundamentalisme
, globalisering en antiglobalisering
, hindoeïsme
, interlevensbeschouwelijke
dialoog , interreligieuze
meditatie , islam , jodendom
, levensbeschouwing
, levensbeschouwing / godsdienst
en onderwijs , migratie , mystiek
, racisme , samenleving ,
sikhisme , NIEUWE
RUBRIEK : SPIRITUALITEIT
, tewerkstelling
van allochtonen , vluchtelingen
en asielzoekers , vrijzinnigheid
, witte scholen , multiculturele
scholen en concentratiescholen ,
- Eigen-zinnige
beschouwingen - Het
kleine of grote ongenoegen -
|
Woordenschat
Bibliografie : JEREMIA
Literatuur
Liturgisch gebruik
Overzicht bijbelboeken
:
OT
: Gn
(Genesis ) , Ex
(Exodus) , Lv
(Leviticus) , Nu
(Numeri) , Dt
(Deuteronomium) , Joz
(Jozua) , Re
(Rechters) , Rt
(Ruth) , 1 S
(1 Samuël) , 2
S (2 Samuël) , 1
K (1 Koningen) , 2
K (2 Koningen) , 1
Kr ( 1 Kronieken) , 2
Kr (2 Kronieken) , Ezr
(Ezra) , Neh
(Nehemia) , Tob
(Tobia) , Jdt
(Judith) , Est
(Esther) , 1 Mak
(1 Makkabeeën) , 2
Mak (2 Makkabeeën) , Job
, Ps (Psalmen
) , Spr (Spreuken)
, Pr (Prediker)
, Hl (Hooglied)
, W (Wijsheid)
, Sir (Sirach)
, Js (Jesaja)
, Jr (Jeremia)
, Kl (Klaagliederen)
, Bar (Baruch)
, Ez (Ezechiël)
, Da (Daniël)
, Hos (Hosea)
, Jl (Joël)
, Am (Amos) ,
Ob (Obadja) ,
Jon (Jona) ,
Mi (Micha) ,
Nah (Nahum)
, Hab (Habakuk)
, Sef (Sefanja)
, Hag (Haggai)
, Zach (Zacharia)
, Mal (Maleachi)
.
NT
: Mt
(Matteüs) - Mc
(Marcus) - Lc
(Lucas) - Joh
(Johannes) - Hnd
(Handelingen) , Rom
(Rome) , 1 Kor
(Korinte) , 2 Kor
(Korinte) , Gal
(Galatië) , Ef
(Efese) , Fil
(Filippi) , Kol
(Kolosse) , 1 Tes
(Tessalonika) , 2
Tes (Tessalonika) , 1
Tim (Timoteüs) , 2
Tim (Timoteüs) , Tit
(Titus) , Film
(Filemon) , Heb
(Hebreeën) , Jak
(Jakobus) , 1 Pe
(Petrus) , 2 Pe
(Petrus) , 1 Joh
(Johannes) , 2
Joh (Johannes) , 2
Joh (Johannes) , Jud
(Judas) , Apk
(Apokalyps) .
Overzicht van
de bibliografie van de bijbelboeken :
bibliografie
van het Oude Testament - bibliografie
Matteüsevangelie - bibliografie
Marcusevangelie - bibliografie
Lucasevangelie - bibliografie
van het Johannesevangelie - bibliografie van het
Nieuwe Testament (behalve evangeliën)
De levenswijze van de Rekabieten
Jr 35, 1 - Jr 35, 1 - |
Griekse tekst |
Vulgaat |
MT |
Statenvertaling |
Willibrordvertaling |
Nieuwe vertaling (2005) |
Naardense bijbel |
Bible de Jérusalem |
|
|
|
|
[1] Dit woord kwam van de heer tot Jeremia in de tijd van Jojakim*,
zoon van Josia, de koning van Juda: |
|
|
|
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
Jr 35, 2 - Jr 35, 2 - |
Griekse tekst |
Vulgaat |
MT |
Statenvertaling |
Willibrordvertaling |
Nieuwe vertaling (2005) |
Naardense bijbel |
Bible de Jérusalem |
|
|
|
|
[2] ‘Ga naar de Rekabieten, haal hen over
om met u mee te gaan naar de tempelhallen en bied hun daar wijn aan.’ |
|
|
|
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
Jr 35, 3 - Jr 35, 3 - |
Griekse tekst |
Vulgaat |
MT |
Statenvertaling |
Willibrordvertaling |
Nieuwe vertaling (2005) |
Naardense bijbel |
Bible de Jérusalem |
|
|
|
|
[3] Ik slaagde erin Jaäzanja, zoon van Jirmeja en zoon van Chabassinja,
met zijn broers en zijn zonen, de hele stam van de Rekabieten, |
|
|
|
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
Jr 35, 4 - Jr 35, 4 - |
Griekse tekst |
Vulgaat |
MT |
Statenvertaling |
Willibrordvertaling |
Nieuwe vertaling (2005) |
Naardense bijbel |
Bible de Jérusalem |
|
|
|
|
[4] naar het huis van de heer te brengen, in het
verblijf van de zonen van Chanan, zoon van Jigdaljahu, de man* van
God. Dit lag naast het verblijf van de edelen, boven dat van Maäseja,
zoon van Sallum, de tempelwachter. |
|
|
|
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
Jr 35, 5 - Jr 35, 5 - |
Griekse tekst |
Vulgaat |
MT |
Statenvertaling |
Willibrordvertaling |
Nieuwe vertaling (2005) |
Naardense bijbel |
Bible de Jérusalem |
|
|
|
|
[5] Ik zette de Rekabieten kannen wijn en bekers
voor en nodigde hen uit te drinken. |
|
|
|
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
Jr 35, 6 - Jr 35, 6 - |
Griekse tekst |
Vulgaat |
MT |
Statenvertaling |
Willibrordvertaling |
Nieuwe vertaling (2005) |
Naardense bijbel |
Bible de Jérusalem |
|
|
|
|
[6] Maar zij antwoordden: ‘Wij drinken geen wijn; onze vader
Jonadab, zoon van Rekab, heeft ons dat verboden. Hij heeft gezegd:
“Jullie mogen geen wijn drinken, ook jullie zonen mogen dat
niet. |
|
|
|
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
Jr 35, 7 - Jr 35, 7 - |
Griekse tekst |
Vulgaat |
MT |
Statenvertaling |
Willibrordvertaling |
Nieuwe vertaling (2005) |
Naardense bijbel |
Bible de Jérusalem |
|
|
|
|
[7] Jullie mogen geen huizen bouwen, jullie mogen
niet zaaien, geen wijnstokken planten of in eigendom hebben. Altijd
moeten jullie in tenten wonen; dan zullen jullie lang leven in het
land waar jullie als vreemdeling verblijven.” |
|
|
|
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
Jr 35, 8 - Jr 35, 8 - |
Griekse tekst |
Vulgaat |
MT |
Statenvertaling |
Willibrordvertaling |
Nieuwe vertaling (2005) |
Naardense bijbel |
Bible de Jérusalem |
|
|
|
|
[8] Al deze bevelen van onze vader Jonadab, zoon
van Rekab, hebben wij opgevolgd. Wij drinken ons hele leven geen wijn,
ook onze vrouwen en kinderen niet. |
|
|
|
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
Jr 35, 9 - Jr 35, 9 - |
Griekse tekst |
Vulgaat |
MT |
Statenvertaling |
Willibrordvertaling |
Nieuwe vertaling (2005) |
Naardense bijbel |
Bible de Jérusalem |
|
|
|
|
[9] Wij bouwen geen huizen, wij hebben geen wijngaarden,
geen akkers, geen zaaigoed |
|
|
|
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
Jr 35, 10 - Jr 35, 10 - |
Griekse tekst |
Vulgaat |
MT |
Statenvertaling |
Willibrordvertaling |
Nieuwe vertaling (2005) |
Naardense bijbel |
Bible de Jérusalem |
|
|
|
|
[10] en wij wonen in tenten. Wij houden ons aan
alles wat onze vader Jonadab heeft voorgeschreven. |
|
|
|
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
Jr 35, 11 - Jr
35, 11 - |
Griekse tekst |
Vulgaat |
MT |
Statenvertaling |
Willibrordvertaling |
Nieuwe vertaling (2005) |
Naardense bijbel |
Bible de Jérusalem |
|
|
|
|
[11] Pas toen koning Nebukadnessar van Babel dit
land was binnengevallen, hebben wij gezegd: “Laat ons naar Jeruzalem
gaan om aan de legers van de Chaldeeën en van de Arameeërs
te ontkomen”; en zo leven wij nu in Jeruzalem.’ |
|
|
|
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
Jr 35, 12 - Jr 35, 12 - |
Griekse tekst |
Vulgaat |
MT |
Statenvertaling |
Willibrordvertaling |
Nieuwe vertaling (2005) |
Naardense bijbel |
Bible de Jérusalem |
|
|
|
|
[12] Toen kwam het woord van de heer tot Jeremia:
|
|
|
|
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
Jr 35, 13 - Jr 35, 13 - |
Griekse tekst |
Vulgaat |
MT |
Statenvertaling |
Willibrordvertaling |
Nieuwe vertaling (2005) |
Naardense bijbel |
Bible de Jérusalem |
|
|
|
|
[13] Zo spreekt de heer van de machten, de God van
Israël: ‘Ga de mannen van Juda en de inwoners van Jeruzalem
zeggen: “Hier kunt u leren, hoe u mijn woorden moet gehoorzamen
– godsspraak van de heer. |
|
|
|
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
Jr 35, 14 - Jr 35, 14 - |
Griekse tekst |
Vulgaat |
MT |
Statenvertaling |
Willibrordvertaling |
Nieuwe vertaling (2005) |
Naardense bijbel |
Bible de Jérusalem |
|
|
|
|
[14] Het bevel van Jonadab, zoon van Rekab, die
zijn zonen verbood wijn te drinken, wordt nageleefd. Tot op de dag
van vandaag drinken ze geen wijn, uit eerbied voor het bevel van hun
stamvader. Maar naar de woorden die Ik telkens opnieuw tot u richt,
luistert u niet. |
|
|
|
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
Jr 35, 15 - Jr 35, 15 - |
Griekse tekst |
Vulgaat |
MT |
Statenvertaling |
Willibrordvertaling |
Nieuwe vertaling (2005) |
Naardense bijbel |
Bible de Jérusalem |
|
|
|
|
[15] Telkens opnieuw heb Ik mijn dienaren, de profeten,
tot u gezonden met de boodschap: Bekeer u en beter uw leven. Loop
geen andere goden na en vereer ze niet. Dan blijft u wonen in het
land, dat Ik aan u en uw voorvaderen gegeven heb. Maar u hebt niet
geluisterd en Mij niet gehoorzaamd. |
|
|
|
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
27. - 28.. nâthaththî lâkhèm (ik zal geven aan jullie)
. Tenach (11) : (1) Gn
1,29 . (2) Gn
9,3 . (3) Nu
18, 26 . (4) Dt
3,19 . (5) Dt
3,20 . (6) Dt
9,23 . (7) Spr
4, 2 . (8) Jr
7,14 . (9) Jr
23,39 . (10) Jr
35, 15 . (11) Am
4,6 .
26. - 28. ´äsjèr nâthaththî lâkhèm
(dat ik zal geven aan jullie) . In zeven verzen : (1) Nu
18, 26 . (2) Dt
3,19 . (3) Dt
3,20 . (4) Dt
9,23 . (5) Jr
7,14 . (6) Jr
23,39 . (7) Jr
35, 15 .
Jr 35, 16 - Jr 35, 16 - |
Griekse tekst |
Vulgaat |
MT |
Statenvertaling |
Willibrordvertaling |
Nieuwe vertaling (2005) |
Naardense bijbel |
Bible de Jérusalem |
|
|
|
|
[16] De afstammelingen van Jonadab, zoon van Rekab,
hebben het bevel van hun stamvader uitgevoerd. Maar dit volk heeft
niet naar Mij geluisterd. |
|
|
|
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
Jr 35, 17 - Jr 35, 17 - |
Griekse tekst |
Vulgaat |
MT |
Statenvertaling |
Willibrordvertaling |
Nieuwe vertaling (2005) |
Naardense bijbel |
Bible de Jérusalem |
|
|
|
|
[17] Daarom”, zo spreekt de heer, de God van
de machten, de God van Israël, “breng Ik over Juda en de
inwoners van Jeruzalem alle rampen waarmee Ik hen bedreigd heb; want
Ik heb tegen hen gesproken maar ze hebben niet geluisterd; Ik heb
hen geroepen maar zij hebben niet geantwoord.” ’ |
|
|
|
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
Jr 35, 18 - Jr 35, 18 - |
Griekse tekst |
Vulgaat |
MT |
Statenvertaling |
Willibrordvertaling |
Nieuwe vertaling (2005) |
Naardense bijbel |
Bible de Jérusalem |
|
|
|
|
[18] En tegen de Rekabieten zei Jeremia: ‘Zo spreekt de heer
van de machten, de God van Israël: “Omdat u uw stamvader
Jonadab gehoorzaamt, al zijn voorschriften onderhoudt en doet wat
hij u heeft opgedragen, |
|
|
|
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
Jr 35, 19 - Jr 35, 19 - |
Griekse tekst |
Vulgaat |
MT |
Statenvertaling |
Willibrordvertaling |
Nieuwe vertaling (2005) |
Naardense bijbel |
Bible de Jérusalem |
|
|
|
|
[19] daarom”, zo spreekt de heer van de machten,
Israëls God, “zal het Jonadab, zoon van Rekab, nooit aan
nakomelingen ontbreken die in mijn dienst staan.” ’ |
|
|
|
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van