BIJBELBOEK LEVITICUS : TAALGEBRUIK - Lv -
- bijbeloverzicht
-- taalgebruik
-- Lv (Leviticus)
-- Lv
19 -
- bijbeloverzicht
: woordgebruik -- A
- B
- C
- D
- E
- F
- G
- H
- I
- J
- K
- L
- M
- N
- O
- P
- Q
- R
- S
- T
- U
- V
- W
- X
-Y
- Z
-- bijbeloverzicht
: commentaar -
Overzicht van Tenach : Tenach
: overzicht , Tenach
: taalgebruik - A
- B
- C
- D
- E
- F
- G
- H
- I
- J
- K
- L
- M
- N
- O
- P
- Q
- R
- S
- T
- U
- V
- W
- X
-Y
- Z -
, Tenach
: commentaar ,
Overzicht van Septuaginta : Septuaginta
: overzicht , Septuaginta
: taalgebruik - A
- B
- C
- D
- E
- F
- G
- H
- I
- J
- K
- L
- M
- N
- O
- P
- Q
- R
- S
- T
- U
- V
- W
- X
-Y
- Z
- , Septuaginta
: commentaar ,
Tekstuitleg : - Lv
1 - Lv 2
- Lv 3 - Lv
4 - Lv 5
- Lv 6 - Lv
7 - Lv 8
- Lv 9 - Lv
10 - Lv 11
- Lv 12
- Lv 13 - Lv
14 - Lv 15
- Lv 16
- Lv 17 - Lv
18 - Lv 19
- Lv 20
- Lv 21 - Lv
22 - Lv 23
- Lv 24
- Lv 25 - Lv
26 - Lv 27
-
- Lv 19,1
- Lv 19,2
- Lv 19,3
- Lv 19,4
- Lv 19,5
- Lv 19,6
- Lv 19,7
- Lv 19,8
- Lv 19,9
- Lv 19,10
- Lv 19,11
- Lv 19,12
- Lv 19,13
- Lv 19,14
- Lv 19,15
- Lv 19,16
- Lv 19,17
- Lv 19,18
- Lv 19,19
- Lv 19,20
- Lv 19,21
- Lv 19,22
- Lv 19,23
- Lv 19,24
- Lv 19,25
- Lv 19,26
- Lv 19,27
- Lv 19,28
- Lv 19,29
- Lv 19,30
- Lv 19,31
- Lv 19,32
- Lv 19,33
- Lv 19,34
- Lv 19,35
- Lv 19,36
- Lv 19,37
-
WEDERKERIGHEID (DIVERSITEIT - VICE
VERSA) . Meer info : Arseen De Kesel . Email:
arseen.de.kesel@pandora.be
.
websitenamen : http://users.telenet.be/arseen.de.kesel/
en http://www.interlevensbeschouwelijk.be/index.htm
- STARTPAGINA - AGENDA - BIJ
DE HAND - NIEUW
- OVERZICHT
- TIJDSCHRIFTEN
-
ALFABETISCH OVERZICHT VAN THEMA'S EN WEBSITES :
- A - B
- C - D
- E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - X
-Y - Z
HOOFDTHEMA'S :
allochtonen , armoede , bahá'í
, bezinningsteksten
, bijbel , bijbel en koran ,
boeddhisme ,
christendom ,
extreemrechts
(Vlaams Blok)
, fundamentalisme
, globalisering en antiglobalisering
, hindoeïsme
, interlevensbeschouwelijke
dialoog , interreligieuze
meditatie , islam , jodendom
, koran
, levensbeschouwing
, levensbeschouwing / godsdienst
en onderwijs , racisme , samenleving ,
sikhisme , spiritualiteit
, tewerkstelling
van allochtonen , vluchtelingen
en asielzoekers , vrijzinnigheid
, witte scholen , multiculturele
scholen en concentratiescholen , Eigen-zinnige
beschouwingen , Het
kleine of grote ongenoegen
|
Woordenschat
Bibliografie
Literatuur
Liturgisch gebruik
Overzicht van de bijbelboeken
- bijbeloverzicht
, taalgebruik
- A
- B
- C
- D
- E
- F
- G
- H
- I
- J
- K
- L
- M
- N
- O
- P
- Q
- R
- S
- T
- U
- V
- W
- X
-Y
- Z -
, Oude Testament
, Pentateuch
, Historische
boeken , Profeten
, Wijsheidsboeken
, Nieuwe
Testament , Evangelies
, Synoptici
, Brieven
van Paulus , Apostolische
brieven .
- OT : Gn (Genesis)
, Ex (Exodus) ,
Lv (Leviticus) ,
Nu (Numeri) , Dt
(Deuteronomium) , Joz
(Jozua) , Re (Rechters)
, Rt (Ruth) , 1
S (1 Samuël) , 2
S (2 Samuël) , 1
K (1 Koningen) , 2
K (2 Koningen) , 1
Kr ( 1 Kronieken) , 2
Kr (2 Kronieken) , Ezr
(Ezra) , Neh (Nehemia)
, Tob (Tobia) ,
Jdt (Judith) ,
Est (Esther) ,
1 Mak (1 Makkabeeën)
, 2 Mak (2 Makkabeeën)
, Job , Ps
(Psalmen ) , Spr
(Spreuken) , Pr
(Prediker) , Hl
(Hooglied) , W (Wijsheid)
, Sir (Sirach)
, Js (Jesaja) ,
Jr (Jeremia) , Kl
(Klaagliederen) , Bar
(Baruch) , Ez (Ezechiël)
, Da (Daniël)
, Hos (Hosea) ,
Jl (Joël) ,
Am (Amos) , Ob
(Obadja) , Jon
(Jona) , Mi (Micha)
, Nah (Nahum) ,
Hab (Habakuk) ,
Sef (Sefanja) ,
Hag (Haggai) ,
Zach (Zacharia)
, Mal (Maleachi)
.
- NT : Mt (Matteüs)
- Mc (Marcus)
- Lc (Lucas) -
Joh (Johannes)
- Hnd (Handelingen)
, Rom (Rome) ,
1 Kor (Korinte)
, 2 Kor (Korinte)
, Gal (Galatië)
, Ef (Efese) , Fil
(Filippi) , Kol
(Kolosse) , 1 Tes
(Tessalonika) , 2
Tes (Tessalonika) , 1
Tim (Timoteüs) , 2
Tim (Timoteüs) , Tit
(Titus) , Film
(Filemon) , Heb
(Hebreeën) , Jak
(Jakobus) , 1 Pe
(Petrus) , 2 Pe
(Petrus) , 1 Joh
(Johannes) , 2 Joh
(Johannes) , 2 Joh
(Johannes) , Jud
(Judas) , Apk (Apokalyps)
.
Overzicht van de
bibliografie van de bijbelboeken - bibliografie
bijbel -
bibliografie
van het Oude Testament - bibliografie
Matteüsevangelie - bibliografie
Marcusevangelie - bibliografie
Lucasevangelie - bibliografie
van het Johannesevangelie - bibliografie
van het Nieuwe Testament (behalve evangeliën)
| Lv 19,1 - Lv
19,1 - |
| Griekse tekst |
Vulgaat |
MT |
Statenvertaling |
Willibrordvertaling |
Nieuwe vertaling (2005) |
Naardense bijbel |
Bible de Jérusalem |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
| Lv 19,2 - Lv
19,2 - |
| Griekse tekst |
Vulgaat |
MT |
Statenvertaling |
Willibrordvertaling |
Nieuwe vertaling (2005) |
Naardense bijbel |
Bible de Jérusalem |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
2. - 6. ´èl kâl `ädath bënê jishërâ´el
(de hele gemeenschap van Israëlieten) . Tenach (5 / 20) : (1) Ex
16,9 . (2) Ex
16,10 . (3) Ex
35,4 . (4) Lv
19,2 . (5) Nu
14,7 .
| Lv 19,3 - Lv
19,3 - |
| Griekse tekst |
Vulgaat |
MT |
Statenvertaling |
Willibrordvertaling |
Nieuwe vertaling (2005) |
Naardense bijbel |
Bible de Jérusalem |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
| Lv 19,4 - Lv
19,4 - |
| Griekse tekst |
Vulgaat |
MT |
Statenvertaling |
Willibrordvertaling |
Nieuwe vertaling (2005) |
Naardense bijbel |
Bible de Jérusalem |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
| Lv 19,5 - Lv
19,5 - |
| Griekse tekst |
Vulgaat |
MT |
Statenvertaling |
Willibrordvertaling |
Nieuwe vertaling (2005) |
Naardense bijbel |
Bible de Jérusalem |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
| Lv 19,6 - Lv
19,6 - |
| Griekse tekst |
Vulgaat |
MT |
Statenvertaling |
Willibrordvertaling |
Nieuwe vertaling (2005) |
Naardense bijbel |
Bible de Jérusalem |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
| Lv 19,7 - Lv
19,7 - |
| Griekse tekst |
Vulgaat |
MT |
Statenvertaling |
Willibrordvertaling |
Nieuwe vertaling (2005) |
Naardense bijbel |
Bible de Jérusalem |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
| Lv 19,8 - Lv
19,8 - |
| Griekse tekst |
Vulgaat |
MT |
Statenvertaling |
Willibrordvertaling |
Nieuwe vertaling (2005) |
Naardense bijbel |
Bible de Jérusalem |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
| Lv 19,9 - Lv
19,9 - |
| Griekse tekst |
Vulgaat |
MT |
Statenvertaling |
Willibrordvertaling |
Nieuwe vertaling (2005) |
Naardense bijbel |
Bible de Jérusalem |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
4. ´arëtsëkhèm (jullie land) : a-r-ts + pers. voornaamw.
2de pers. mv. , van het zelfst. naamw. ´èrèts (land, aarde)
. Taalgebruik in Tenach : ´èrètz
(land) . Lat. terra . Fr. terre . Ned. aarde . E. earth . D. Welt . Tenach
(11) : (1) Lv
19,9 . (2) Lv
23,22 . (3) Lv
25,9 . (4) Lv
26,19 . (5) Lv
26,20 . (6) Lv
26,33 . (7) Nu
22,13 . (8) Dt
11,14 . (9) 1
S 6,5 . (10) Js
1,7 . (11) Jr
44,22 .
| Lv 19,10 - Lv
19,10 - |
| Griekse tekst |
Vulgaat |
MT |
Statenvertaling |
Willibrordvertaling |
Nieuwe vertaling (2005) |
Naardense bijbel |
Bible de Jérusalem |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
| Lv 19,11 - Lv
19,11 - |
| Griekse tekst |
Vulgaat |
MT |
Statenvertaling |
Willibrordvertaling |
Nieuwe vertaling (2005) |
Naardense bijbel |
Bible de Jérusalem |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
| Lv 19,12 - Lv
19,12 - |
| Griekse tekst |
Vulgaat |
MT |
Statenvertaling |
Willibrordvertaling |
Nieuwe vertaling (2005) |
Naardense bijbel |
Bible de Jérusalem |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
| Lv 19,13 - Lv
19,13 - |
| Griekse tekst |
Vulgaat |
MT |
Statenvertaling |
Willibrordvertaling |
Nieuwe vertaling (2005) |
Naardense bijbel |
Bible de Jérusalem |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
| Lv 19,14 - Lv
19,14 - |
| Griekse tekst |
Vulgaat |
MT |
Statenvertaling |
Willibrordvertaling |
Nieuwe vertaling (2005) |
Naardense bijbel |
Bible de Jérusalem |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
| Lv 19,15 - Lv
19,15 - |
| Griekse tekst |
Vulgaat |
MT |
Statenvertaling |
Willibrordvertaling |
Nieuwe vertaling (2005) |
Naardense bijbel |
Bible de Jérusalem |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
| Lv 19,16 - Lv
19,16 - |
| Griekse tekst |
Vulgaat |
MT |
Statenvertaling |
Willibrordvertaling |
Nieuwe vertaling (2005) |
Naardense bijbel |
Bible de Jérusalem |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
| Lv 19,17 - Lv
19,17 - |
| Griekse tekst |
Vulgaat |
MT |
Statenvertaling |
Willibrordvertaling |
Nieuwe vertaling (2005) |
Naardense bijbel |
Bible de Jérusalem |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
| Lv 19,18 - Lv
19,18 - |
| Griekse tekst |
Vulgaat |
MT |
Statenvertaling |
Willibrordvertaling |
Nieuwe vertaling (2005) |
Naardense bijbel |
Bible de Jérusalem |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
| Lv 19,19 - Lv
19,19 - |
| Griekse tekst |
Vulgaat |
MT |
Statenvertaling |
Willibrordvertaling |
Nieuwe vertaling (2005) |
Naardense bijbel |
Bible de Jérusalem |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
| Lv 19,20 - Lv
19,20 - |
| Griekse tekst |
Vulgaat |
MT |
Statenvertaling |
Willibrordvertaling |
Nieuwe vertaling (2005) |
Naardense bijbel |
Bible de Jérusalem |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
| Lv 19,21 - Lv
19,21 - |
| Griekse tekst |
Vulgaat |
MT |
Statenvertaling |
Willibrordvertaling |
Nieuwe vertaling (2005) |
Naardense bijbel |
Bible de Jérusalem |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
| Lv 19,22 - Lv
19,22 - |
| Griekse tekst |
Vulgaat |
MT |
Statenvertaling |
Willibrordvertaling |
Nieuwe vertaling (2005) |
Naardense bijbel |
Bible de Jérusalem |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
| Lv 19,23 - Lv
19,23 - |
| Griekse tekst |
Vulgaat |
MT |
Statenvertaling |
Willibrordvertaling |
Nieuwe vertaling (2005) |
Naardense bijbel |
Bible de Jérusalem |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
| Lv 19,24 - Lv
19,24 - |
| Griekse tekst |
Vulgaat |
MT |
Statenvertaling |
Willibrordvertaling |
Nieuwe vertaling (2005) |
Naardense bijbel |
Bible de Jérusalem |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
| Lv 19,25 - Lv
19,25 - |
| Griekse tekst |
Vulgaat |
MT |
Statenvertaling |
Willibrordvertaling |
Nieuwe vertaling (2005) |
Naardense bijbel |
Bible de Jérusalem |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
| Lv 19,26 - Lv
19,26 - |
| Griekse tekst |
Vulgaat |
MT |
Statenvertaling |
Willibrordvertaling |
Nieuwe vertaling (2005) |
Naardense bijbel |
Bible de Jérusalem |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
| Lv 19,27 - Lv
19,27 - |
| Griekse tekst |
Vulgaat |
MT |
Statenvertaling |
Willibrordvertaling |
Nieuwe vertaling (2005) |
Naardense bijbel |
Bible de Jérusalem |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
| Lv 19,28 - Lv
19,28 - |
| Griekse tekst |
Vulgaat |
MT |
Statenvertaling |
Willibrordvertaling |
Nieuwe vertaling (2005) |
Naardense bijbel |
Bible de Jérusalem |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
| Lv 19,29 - Lv
19,29 - |
| Griekse tekst |
Vulgaat |
MT |
Statenvertaling |
Willibrordvertaling |
Nieuwe vertaling (2005) |
Naardense bijbel |
Bible de Jérusalem |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
| Lv 19,30 - Lv
19,30 - |
| Griekse tekst |
Vulgaat |
MT |
Statenvertaling |
Willibrordvertaling |
Nieuwe vertaling (2005) |
Naardense bijbel |
Bible de Jérusalem |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
| Lv 19,31 - Lv
19,31 - |
| Griekse tekst |
Vulgaat |
MT |
Statenvertaling |
Willibrordvertaling |
Nieuwe vertaling (2005) |
Naardense bijbel |
Bible de Jérusalem |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
| Lv 19,32 - Lv
19,32 - |
| Griekse tekst |
Vulgaat |
MT |
Statenvertaling |
Willibrordvertaling |
Nieuwe vertaling (2005) |
Naardense bijbel |
Bible de Jérusalem |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
| Lv 19,33 - Lv
19,33 - |
| Griekse tekst |
Vulgaat |
MT |
Statenvertaling |
Willibrordvertaling |
Nieuwe vertaling (2005) |
Naardense bijbel |
Bible de Jérusalem |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
b
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
| Lv 19,34 - Lv
19,34 - |
| Griekse tekst |
Vulgaat |
MT |
Statenvertaling |
Willibrordvertaling |
Nieuwe vertaling (2005) |
Naardense bijbel |
Bible de Jérusalem |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
b
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
| Lv 19,35 - Lv
19,35 - |
| Griekse tekst |
Vulgaat |
MT |
Statenvertaling |
Willibrordvertaling |
Nieuwe vertaling (2005) |
Naardense bijbel |
Bible de Jérusalem |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
| Lv 19,36 - Lv
19,36 - |
| Griekse tekst |
Vulgaat |
MT |
Statenvertaling |
Willibrordvertaling |
Nieuwe vertaling (2005) |
Naardense bijbel |
Bible de Jérusalem |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
| Lv 19,37 - Lv
19,37 - |
| Griekse tekst |
Vulgaat |
MT |
Statenvertaling |
Willibrordvertaling |
Nieuwe vertaling (2005) |
Naardense bijbel |
Bible de Jérusalem |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
| Lv 19,1 - Lv
19,1 - |
| Griekse tekst |
Vulgaat |
MT |
Statenvertaling |
Willibrordvertaling |
Nieuwe vertaling (2005) |
Naardense bijbel |
Bible de Jérusalem |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
| Lv 19,2 - Lv
19,2 - |
| Griekse tekst |
Vulgaat |
MT |
Statenvertaling |
Willibrordvertaling |
Nieuwe vertaling (2005) |
Naardense bijbel |
Bible de Jérusalem |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
| Lv 19,3 - Lv
19,3 - |
| Griekse tekst |
Vulgaat |
MT |
Statenvertaling |
Willibrordvertaling |
Nieuwe vertaling (2005) |
Naardense bijbel |
Bible de Jérusalem |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
| Lv 19,4 - Lv
19,4 - |
| Griekse tekst |
Vulgaat |
MT |
Statenvertaling |
Willibrordvertaling |
Nieuwe vertaling (2005) |
Naardense bijbel |
Bible de Jérusalem |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
| Lv 19,5 - Lv
19,5 - |
| Griekse tekst |
Vulgaat |
MT |
Statenvertaling |
Willibrordvertaling |
Nieuwe vertaling (2005) |
Naardense bijbel |
Bible de Jérusalem |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
| Lv 19,6 - Lv
19,6 - |
| Griekse tekst |
Vulgaat |
MT |
Statenvertaling |
Willibrordvertaling |
Nieuwe vertaling (2005) |
Naardense bijbel |
Bible de Jérusalem |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
| Lv 19,7 - Lv
19,7 - |
| Griekse tekst |
Vulgaat |
MT |
Statenvertaling |
Willibrordvertaling |
Nieuwe vertaling (2005) |
Naardense bijbel |
Bible de Jérusalem |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
| Lv 19,8 - Lv
19,8 - |
| Griekse tekst |
Vulgaat |
MT |
Statenvertaling |
Willibrordvertaling |
Nieuwe vertaling (2005) |
Naardense bijbel |
Bible de Jérusalem |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
| Lv 19,9 - Lv
19,9 - |
| Griekse tekst |
Vulgaat |
MT |
Statenvertaling |
Willibrordvertaling |
Nieuwe vertaling (2005) |
Naardense bijbel |
Bible de Jérusalem |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
| Lv 19,10 - Lv
19,10 - |
| Griekse tekst |
Vulgaat |
MT |
Statenvertaling |
Willibrordvertaling |
Nieuwe vertaling (2005) |
Naardense bijbel |
Bible de Jérusalem |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
| Lv 19,11 - Lv
19,11 - |
| Griekse tekst |
Vulgaat |
MT |
Statenvertaling |
Willibrordvertaling |
Nieuwe vertaling (2005) |
Naardense bijbel |
Bible de Jérusalem |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
| Lv 19,12 - Lv
19,12 - |
| Griekse tekst |
Vulgaat |
MT |
Statenvertaling |
Willibrordvertaling |
Nieuwe vertaling (2005) |
Naardense bijbel |
Bible de Jérusalem |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
| Lv 19,13 - Lv
19,13 - |
| Griekse tekst |
Vulgaat |
MT |
Statenvertaling |
Willibrordvertaling |
Nieuwe vertaling (2005) |
Naardense bijbel |
Bible de Jérusalem |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
| Lv 19,14 - Lv
19,14 - |
| Griekse tekst |
Vulgaat |
MT |
Statenvertaling |
Willibrordvertaling |
Nieuwe vertaling (2005) |
Naardense bijbel |
Bible de Jérusalem |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
| Lv 19,15 - Lv
19,15 - |
| Griekse tekst |
Vulgaat |
MT |
Statenvertaling |
Willibrordvertaling |
Nieuwe vertaling (2005) |
Naardense bijbel |
Bible de Jérusalem |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
| Lv 19,16 - Lv
19,16 - |
| Griekse tekst |
Vulgaat |
MT |
Statenvertaling |
Willibrordvertaling |
Nieuwe vertaling (2005) |
Naardense bijbel |
Bible de Jérusalem |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
| Lv 19,17 - Lv
19,17 - |
| Griekse tekst |
Vulgaat |
MT |
Statenvertaling |
Willibrordvertaling |
Nieuwe vertaling (2005) |
Naardense bijbel |
Bible de Jérusalem |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
| Lv 19,18 - Lv
19,18 - |
| Griekse tekst |
Vulgaat |
MT |
Statenvertaling |
Willibrordvertaling |
Nieuwe vertaling (2005) |
Naardense bijbel |
Bible de Jérusalem |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
| Lv 19,19 - Lv
19,19 - |
| Griekse tekst |
Vulgaat |
MT |
Statenvertaling |
Willibrordvertaling |
Nieuwe vertaling (2005) |
Naardense bijbel |
Bible de Jérusalem |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
| Lv 19,20 - Lv
19,20 - |
| Griekse tekst |
Vulgaat |
MT |
Statenvertaling |
Willibrordvertaling |
Nieuwe vertaling (2005) |
Naardense bijbel |
Bible de Jérusalem |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
| Lv 19,21 - Lv
19,21 - |
| Griekse tekst |
Vulgaat |
MT |
Statenvertaling |
Willibrordvertaling |
Nieuwe vertaling (2005) |
Naardense bijbel |
Bible de Jérusalem |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
| Lv 19,22 - Lv
19,22 - |
| Griekse tekst |
Vulgaat |
MT |
Statenvertaling |
Willibrordvertaling |
Nieuwe vertaling (2005) |
Naardense bijbel |
Bible de Jérusalem |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
| Lv 19,23 - Lv
19,23 - |
| Griekse tekst |
Vulgaat |
MT |
Statenvertaling |
Willibrordvertaling |
Nieuwe vertaling (2005) |
Naardense bijbel |
Bible de Jérusalem |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
| Lv 19,24 - Lv
19,24 - |
| Griekse tekst |
Vulgaat |
MT |
Statenvertaling |
Willibrordvertaling |
Nieuwe vertaling (2005) |
Naardense bijbel |
Bible de Jérusalem |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
| Lv 19,25 - Lv
19,25 - |
| Griekse tekst |
Vulgaat |
MT |
Statenvertaling |
Willibrordvertaling |
Nieuwe vertaling (2005) |
Naardense bijbel |
Bible de Jérusalem |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
| Lv 19,26 - Lv
19,26 - |
| Griekse tekst |
Vulgaat |
MT |
Statenvertaling |
Willibrordvertaling |
Nieuwe vertaling (2005) |
Naardense bijbel |
Bible de Jérusalem |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
| Lv 19,27 - Lv
19,27 - |
| Griekse tekst |
Vulgaat |
MT |
Statenvertaling |
Willibrordvertaling |
Nieuwe vertaling (2005) |
Naardense bijbel |
Bible de Jérusalem |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
| Lv 19,28 - Lv
19,28 - |
| Griekse tekst |
Vulgaat |
MT |
Statenvertaling |
Willibrordvertaling |
Nieuwe vertaling (2005) |
Naardense bijbel |
Bible de Jérusalem |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
| Lv 19,29 - Lv
19,29 - |
| Griekse tekst |
Vulgaat |
MT |
Statenvertaling |
Willibrordvertaling |
Nieuwe vertaling (2005) |
Naardense bijbel |
Bible de Jérusalem |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
| Lv 19,30 - Lv
19,30 - |
| Griekse tekst |
Vulgaat |
MT |
Statenvertaling |
Willibrordvertaling |
Nieuwe vertaling (2005) |
Naardense bijbel |
Bible de Jérusalem |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
| Lv 19,31 - Lv
19,31 - |
| Griekse tekst |
Vulgaat |
MT |
Statenvertaling |
Willibrordvertaling |
Nieuwe vertaling (2005) |
Naardense bijbel |
Bible de Jérusalem |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
| Lv 19,32 - Lv
19,32 - |
| Griekse tekst |
Vulgaat |
MT |
Statenvertaling |
Willibrordvertaling |
Nieuwe vertaling (2005) |
Naardense bijbel |
Bible de Jérusalem |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
| Lv 19,33 - Lv
19,33 - |
| Griekse tekst |
Vulgaat |
MT |
Statenvertaling |
Willibrordvertaling |
Nieuwe vertaling (2005) |
Naardense bijbel |
Bible de Jérusalem |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
b
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
| Lv 19,34 - Lv
19,34 - |
| Griekse tekst |
Vulgaat |
MT |
Statenvertaling |
Willibrordvertaling |
Nieuwe vertaling (2005) |
Naardense bijbel |
Bible de Jérusalem |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
b
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
| Lv 19,35 - Lv
19,35 - |
| Griekse tekst |
Vulgaat |
MT |
Statenvertaling |
Willibrordvertaling |
Nieuwe vertaling (2005) |
Naardense bijbel |
Bible de Jérusalem |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
| Lv 19,36 - Lv
19,36 - |
| Griekse tekst |
Vulgaat |
MT |
Statenvertaling |
Willibrordvertaling |
Nieuwe vertaling (2005) |
Naardense bijbel |
Bible de Jérusalem |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
| Lv 19,37 - Lv
19,37 - |
| Griekse tekst |
Vulgaat |
MT |
Statenvertaling |
Willibrordvertaling |
Nieuwe vertaling (2005) |
Naardense bijbel |
Bible de Jérusalem |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van