- Bibliografie
- Literatuur
- Liturgisch
gebruik - Overzicht
bijbelboeken - Overzicht
van de bibliografie van de bijbelboeken - Overzicht
van deze website -
OVERZICHT -
TAALGEBRUIK
- Lv
(Leviticus) : - A
- B
- C
- D
- E
- F -
G -
H -
I -
J -
K -
L -
M -
N -
O -
P -
Q -
R -
S -
T -
U -
V -
W -
X
-Y
- Z -
- COMMENTAAR
-
Overzicht van Tenach : Tenach
: overzicht , Tenach
: taalgebruik - A
- B
- C
- D
- E
- F
- G
- H
- I
- J
- K
- L
- M
- N
- O
- P
- Q
- R
- S
- T
- U
- V
- W
- X
-Y
- Z -
, Tenach
: commentaar ,
Overzicht van Septuaginta : Septuaginta
: overzicht , Septuaginta
: taalgebruik - A
- B
- C
- D
- E
- F
- G
- H
- I
- J
- K
- L
- M
- N
- O
- P
- Q
- R
- S
- T
- U
- V
- W
- X
-Y
- Z
- , Septuaginta
: commentaar ,
OVERZICHT - TAALGEBRUIK - Lv (Leviticus) : - A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - X -Y - Z - - COMMENTAAR -
Tekstuitleg : - Lv 1 - Lv 2 - Lv 3 - Lv 4 - Lv 5 - Lv 6 - Lv 7 - Lv 8 - Lv 9 - Lv 10 - Lv 11 - Lv 12 - Lv 13 - Lv 14 - Lv 15 - Lv 16 - Lv 17 - Lv 18 - Lv 19 - Lv 20 - Lv 21 - Lv 22 - Lv 23 - Lv 24 - Lv 25 - Lv 26 - Lv 27 -
- Lv 26,1 - Lv 26,2 - Lv 26,3 - Lv 26,4 - Lv 26,5 - Lv 26,6 - Lv 26,7 - Lv 26,8 - Lv 26,9 - Lv 26,10 - Lv 26,11 - Lv 26,12 - Lv 26,13 - Lv 26,14 - Lv 26,15 - Lv 26,16 - Lv 26,17 - Lv 26,18 - Lv 26,19 - Lv 26,20 - Lv 26,21 - Lv 26,22 - Lv 26,23 - Lv 26,24 - Lv 26,25 - Lv 26,26 - Lv 26,27 - Lv 26,28 - Lv 26,29 - Lv 26,30 - Lv 26,31 - Lv 26,32 - Lv 26,33 - Lv 26,34 - Lv 26,35 - Lv 26,36 - Lv 26,37 - Lv 26,38 - Lv 26,39 - Lv 26,40 - Lv 26,41 - Lv 26,42 - Lv 26,43 - Lv 26,44 - Lv 26,45 - Lv 26,46 -
| ZOEKEN OP DEZE WEBSITE |
| 1. LXX , Griekse tekst N.T. | 2. Vulgata | 3. Synopsis Denaux - Vervenne | 4. Statenvertaling | 5. Willibrordvertaling | 6. Nieuwe Vertaling | 7. Naardense vertaling , zie |
| 8. Bible de Jérusalem | 9. Statenvertaling | 10. King James Bible - King James Bible | 11. Luther-Bibel | liturgische lezing |
| Lv 26,1 - Lv 26,1 - | ||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
| Lv 26,2 - Lv 26,2 - | ||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
| Lv 26,3 - Lv 26,3 - | ||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
| Lv 26,4 - Lv 26,4 - | ||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
| Lv 26,5 - Lv 26,5 - | ||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
| Lv 26,6 - Lv 26,6 - | ||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
| Lv 26,7 - Lv 26,7 - | ||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
| Lv 26,8 - Lv 26,8 - | ||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
| Lv 26,9 - Lv 26,9 - | ||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
| Lv 26,10 - Lv 26,10 - | ||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
| Lv 26,11 - Lv 26,11 - | ||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
| Lv 26,12 - Lv 26,12 - | ||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
| Lv 26,13 - Lv 26,13 - | ||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
| Lv 26,14 - Lv 26,14 - | ||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
| Lv 26,15 - Lv 26,15 - | ||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
| Lv 26,16 - Lv 26,16 - | ||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
| Lv 26,17 - Lv 26,17 - | ||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
| Lv 26,18 - Lv 26,18 - | ||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
| Lv 26,19 - Lv 26,19 - | ||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
1. act. qal perf. 1ste pers. enk. wësjâbharthî (en ik verpletter) van het werkw. sjâbhar (breken, verpletteren) Taalgebruik in Tenach : sjâbhar (breken, verpletteren) . Getalwaarde : sjin = 21 of 300 , beth = 2 , resj = 20 of 200 ; totaal : 43 OF 502 (2 X 251) . Structuur : 3 - 2 - 2 . Tenach (7) : (1) Lv 26,19 . (2) Ez 5,16 . (3) Ez 14,13 . (4) Ez 30,22 . (5) Ez 30,24 . (6) Hos 1,5 . (7) Am 1,5 .
10. ´arëtsëkhèm (jullie land) : a-r-ts + pers. voornaamw. 2de pers. mv. , van het zelfst. naamw. ´èrèts (land, aarde) . Taalgebruik in Tenach : ´èrètz (land) . Lat. terra . Fr. terre . Ned. aarde . E. earth . D. Welt . Tenach (11) : (1) Lv 19,9 . (2) Lv 23,22 . (3) Lv 25,9 . (4) Lv 26,19 . (5) Lv 26,20 . (6) Lv 26,33 . (7) Nu 22,13 . (8) Dt 11,14 . (9) 1 S 6,5 . (10) Js 1,7 . (11) Jr 44,22 .
| Lv 26,20 - Lv 26,20 - | ||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
6. ´arëtsëkhèm (jullie land) : a-r-ts + pers. voornaamw. 2de pers. mv. , van het zelfst. naamw. ´èrèts (land, aarde) . Taalgebruik in Tenach : ´èrètz (land) . Lat. terra . Fr. terre . Ned. aarde . E. earth . D. Welt . Tenach (11) : (1) Lv 19,9 . (2) Lv 23,22 . (3) Lv 25,9 . (4) Lv 26,19 . (5) Lv 26,20 . (6) Lv 26,33 . (7) Nu 22,13 . (8) Dt 11,14 . (9) 1 S 6,5 . (10) Js 1,7 . (11) Jr 44,22 .
| Lv 26,21 - Lv 26,21 - | ||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
| Lv 26,22 - Lv 26,22 - | ||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
| Lv 26,23 - Lv 26,23 - | ||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
| Lv 26,24 - Lv 26,24 - | ||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
| Lv 26,25 - Lv 26,25 - | ||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
| Lv 26,26 - Lv 26,26 - | ||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
| Lv 26,27 - Lv 26,27 - | ||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
| Lv 26,28 - Lv 26,28 - | ||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
| Lv 26,29 - Lv 26,29 - | ||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
| Lv 26,30 - Lv 26,30 - | ||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
| Lv 26,31 - Lv 26,31 - | ||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
| Lv 26,32 - Lv 26,32 - | ||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
| Lv 26,33 - Lv 26,33 - | ||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
8. ´arëtsëkhèm (jullie land) : a-r-ts + pers. voornaamw. 2de pers. mv. , van het zelfst. naamw. ´èrèts (land, aarde) . Taalgebruik in Tenach : ´èrètz (land) . Lat. terra . Fr. terre . Ned. aarde . E. earth . D. Welt . Tenach (11) : (1) Lv 19,9 . (2) Lv 23,22 . (3) Lv 25,9 . (4) Lv 26,19 . (5) Lv 26,20 . (6) Lv 26,33 . (7) Nu 22,13 . (8) Dt 11,14 . (9) 1 S 6,5 . (10) Js 1,7 . (11) Jr 44,22 .
| Lv 26,34 - Lv 26,34 - | ||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
| Lv 26,35 - Lv 26,35 - | ||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
| Lv 26,36 - Lv 26,36 - | ||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
| Lv 26,37 - Lv 26,37 - | ||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
| Lv 26,38 - Lv 26,38 - | ||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
| Lv 26,39 - Lv 26,39 - | ||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
| Lv 26,40 - Lv 26,40 - | ||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
| Lv 26,41 - Lv 26,41 - | ||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
| Lv 26,42 - Lv 26,42 - | ||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
| Lv 26,43 - Lv 26,43 - | ||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
| Lv 26,44 - Lv 26,44 - | ||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
| Lv 26,45 - Lv 26,45 - | ||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
| Lv 26,46 - Lv 26,46 - | ||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van