BIJBELBOEK LEVITICUS 26 - Lv 26 -- http://www.mechon-mamre.org/p/pt/pt03026.htm -- http://www.myriobiblos.gr/bible/ot/chapter.asp?book=3&page=26 -- bijbeloverzicht -- bijbelverwijzingen -- Lv (Leviticus) -- Lv 26 -- Lv 26,1-46 -

Overzicht van Tenach : Tenach : overzicht , Tenach : taalgebruik - A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - X -Y - Z - , Tenach : commentaar ,
Overzicht van Septuaginta
: Septuaginta : overzicht , Septuaginta : taalgebruik - A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - X -Y - Z - , Septuaginta : commentaar ,
Overzicht NT
: NT : overzicht , NT : taalgebruik - NT A - NT B - NT C - NT D - NT E - NT F - NT G - NT H - NT I - NT J - NT K - NT L - NT M - NT N - NT O - NT P - NT Q - NT R - NT S - NT T - NT U - NT V - NT W - NT X - NT Y - NT Z - NT : commentaar .

Tekstuitleg : - Lv 1 - Lv 2 - Lv 3 - Lv 4 - Lv 5 - Lv 6 - Lv 7 - Lv 8 - Lv 9 - Lv 10 - Lv 11 - Lv 12 - Lv 13 - Lv 14 - Lv 15 - Lv 16 - Lv 17 - Lv 18 - Lv 19 - Lv 20 - Lv 21 - Lv 22 - Lv 23 - Lv 24 - Lv 25 - Lv 26 - Lv 27 -

- Lv 26,1 - Lv 26,2 - Lv 26,3 - Lv 26,4 - Lv 26,5 - Lv 26,6 - Lv 26,7 - Lv 26,8 - Lv 26,9 - Lv 26,10 - Lv 26,11 - Lv 26,12 - Lv 26,13 - Lv 26,14 - Lv 26,15 - Lv 26,16 - Lv 26,17 - Lv 26,18 - Lv 26,19 - Lv 26,20 - Lv 26,21 - Lv 26,22 - Lv 26,23 - Lv 26,24 - Lv 26,25 - Lv 26,26 - Lv 26,27 - Lv 26,28 - Lv 26,29 - Lv 26,30 - Lv 26,31 - Lv 26,32 - Lv 26,33 - Lv 26,34 - Lv 26,35 - Lv 26,36 - Lv 26,37 - Lv 26,38 - Lv 26,39 - Lv 26,40 - Lv 26,41 - Lv 26,42 - Lv 26,43 - Lv 26,44 - Lv 26,45 - Lv 26,46 -


Religie.opzijnbest.nl
ZOEKEN OP DEZE WEBSITE
PicoSearch
  Hulp
Verzorgd door PicoSearch
     
 
             
1. LXX , Griekse tekst N.T.   2. Vulgata   Arabisch : http://wjsn.home.xs4all.nl/arab.htm    4. Statenvertaling   5. Willibrordvertaling   6. Nieuwe Vertaling   7. http://naardensebijbel.nl/zoek.php .
8. Bible de Jérusalem 9. Statenvertaling   10. King James Bible  - King James Bible 11. Luther-Bibel   liturgische lezing  

WEDERKERIGHEID (DIVERSITEIT - VICE VERSA) . Meer info : Arseen De Kesel . Email: arseen.de.kesel@pandora.be .
websitenamen : http://users.telenet.be/arseen.de.kesel/ en http://www.interlevensbeschouwelijk.be/index.htm
- STARTPAGINA - AGENDA - BIJ DE HAND - NIEUW - OVERZICHT -  TIJDSCHRIFTEN -
ALFABETISCH OVERZICHT VAN THEMA'S EN WEBSITES :
- A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - X -Y - Z
HOOFDTHEMA'S : allochtonen , armoede , bahá'í ,  bezinningsteksten , bijbel , bijbel en koran , boeddhisme , christendom , extreemrechts (Vlaams Blok) , fundamentalisme , getallen , globalisering en antiglobalisering ,  hindoeïsme , interlevensbeschouwelijke dialoog , interreligieuze meditatie , islam , jodendom , koran , levensbeschouwing , levensbeschouwing / godsdienst en onderwijs , racisme , samenleving , sikhisme , spiritualiteit , tewerkstelling van allochtonen , vluchtelingen en asielzoekers , vrijzinnigheid , witte scholen , multiculturele scholen en concentratiescholen , Eigen-zinnige beschouwingen , Het kleine of grote ongenoegen

Woordenschat

Bibliografie
Literatuur
Liturgisch gebruik

Overzicht van de bijbelboeken
- OT : Gn (Genesis) , Ex (Exodus) , Lv (Leviticus) , Nu (Numeri) , Dt (Deuteronomium) , Joz (Jozua) , Re (Rechters) , Rt (Ruth) , 1 S (1 Samuël) , 2 S (2 Samuël) , 1 K (1 Koningen) , 2 K (2 Koningen) , 1 Kr ( 1 Kronieken) , 2 Kr (2 Kronieken) , Ezr (Ezra) , Neh (Nehemia) , Tob (Tobia) , Jdt (Judith) , Est (Esther) , 1 Mak (1 Makkabeeën) , 2 Mak (2 Makkabeeën) , Job , Ps (Psalmen ) , Spr (Spreuken) , Pr (Prediker) , Hl (Hooglied) , W (Wijsheid) , Sir (Sirach) , Js (Jesaja) , Jr (Jeremia) , Kl (Klaagliederen) , Bar (Baruch) , Ez (Ezechiël) , Da (Daniël) , Hos (Hosea) , Jl (Joël) , Am (Amos) , Ob (Obadja) , Jon (Jona) , Mi (Micha) , Nah (Nahum) , Hab (Habakuk) , Sef (Sefanja) , Hag (Haggai) , Zach (Zacharia) , Mal (Maleachi) .
- NT : Mt (Matteüs) - Mc (Marcus) - Lc (Lucas) - Joh (Johannes) - Hnd (Handelingen) , Rom (Rome) , 1 Kor (Korinte) , 2 Kor (Korinte) , Gal (Galatië) , Ef (Efese) , Fil (Filippi) , Kol (Kolosse) , 1 Tes (Tessalonika) , 2 Tes (Tessalonika) , 1 Tim (Timoteüs) , 2 Tim (Timoteüs) , Tit (Titus) , Film (Filemon) , Heb (Hebreeën) , Jak (Jakobus) , 1 Pe (Petrus) , 2 Pe (Petrus) , 1 Joh (Johannes) , 2 Joh (Johannes) , 2 Joh (Johannes) , Jud (Judas) , Apk (Apokalyps) .
Overzicht van de bibliografie van de bijbelboeken - bibliografie bijbel - bibliografie van het Oude Testament - bibliografie Matteüsevangelie - bibliografie Marcusevangelie - bibliografie Lucasevangelie - bibliografie van het Johannesevangelie - bibliografie van het Nieuwe Testament (behalve evangeliën)

- Lv 26,1-46 : Zegen en vloek - bijbeloverzicht -- bijbelverwijzingen -- Lv (Leviticus) -- Lv 26 -- Lv 26,1-46 -- Lv 26,1 - Lv 26,2 - Lv 26,3 - Lv 26,4 - Lv 26,5 - Lv 26,6 - Lv 26,7 - Lv 26,8 - Lv 26,9 - Lv 26,10 - Lv 26,11 - Lv 26,12 - Lv 26,13 - Lv 26,14 - Lv 26,15 - Lv 26,16 - Lv 26,17 - Lv 26,18 - Lv 26,19 - Lv 26,20 - Lv 26,21 - Lv 26,22 - Lv 26,23 - Lv 26,24 - Lv 26,25 - Lv 26,26 - Lv 26,27 - Lv 26,28 - Lv 26,29 - Lv 26,30 - Lv 26,31 - Lv 26,32 - Lv 26,33 - Lv 26,34 - Lv 26,35 - Lv 26,36 - Lv 26,37 - Lv 26,38 - Lv 26,39 - Lv 26,40 - Lv 26,41 - Lv 26,42 - Lv 26,43 - Lv 26,44 - Lv 26,45 - Lv 26,46 -

Lv 26,1 - Lv 26,1 : Zegen en vloek - bijbeloverzicht -- bijbelverwijzingen -- Lv (Leviticus) -- Lv 26 -- Lv 26,1-46 -- Lv 26,1 - Lv 26,2 - Lv 26,3 - Lv 26,4 - Lv 26,5 - Lv 26,6 - Lv 26,7 - Lv 26,8 - Lv 26,9 - Lv 26,10 - Lv 26,11 - Lv 26,12 - Lv 26,13 - Lv 26,14 - Lv 26,15 - Lv 26,16 - Lv 26,17 - Lv 26,18 - Lv 26,19 - Lv 26,20 - Lv 26,21 - Lv 26,22 - Lv 26,23 - Lv 26,24 - Lv 26,25 - Lv 26,26 - Lv 26,27 - Lv 26,28 - Lv 26,29 - Lv 26,30 - Lv 26,31 - Lv 26,32 - Lv 26,33 - Lv 26,34 - Lv 26,35 - Lv 26,36 - Lv 26,37 - Lv 26,38 - Lv 26,39 - Lv 26,40 - Lv 26,41 - Lv 26,42 - Lv 26,43 - Lv 26,44 - Lv 26,45 - Lv 26,46 -
Griekse tekst Vulgaat MT Statenvertaling Willibrordvertaling Nieuwe vertaling Naardense bijbel Bible de JÚrusalem
        [1] U* mag in uw land geen afgodsbeelden maken, geen gehouwen godenbeelden of wijstenen oprichten en geen stenen met beeldwerk plaatsen om u daarvoor neer te buigen. Ik ben de heer uw God. [1] Maak geen afgodsbeelden, zet geen godenbeelden neer, richt geen gewijde stenen op en plaats in jullie land geen stenen met afbeeldingen om je daarvoor neer te buigen, want ik, de HEER, ben jullie God.    

King James Bible .
Luther-Bibel .

Tekstuitleg van

Lv 26,2 - Lv 26,2 : Zegen en vloek - bijbeloverzicht -- bijbelverwijzingen -- Lv (Leviticus) -- Lv 26 -- Lv 26,1-46 -- Lv 26,1 - Lv 26,2 - Lv 26,3 - Lv 26,4 - Lv 26,5 - Lv 26,6 - Lv 26,7 - Lv 26,8 - Lv 26,9 - Lv 26,10 - Lv 26,11 - Lv 26,12 - Lv 26,13 - Lv 26,14 - Lv 26,15 - Lv 26,16 - Lv 26,17 - Lv 26,18 - Lv 26,19 - Lv 26,20 - Lv 26,21 - Lv 26,22 - Lv 26,23 - Lv 26,24 - Lv 26,25 - Lv 26,26 - Lv 26,27 - Lv 26,28 - Lv 26,29 - Lv 26,30 - Lv 26,31 - Lv 26,32 - Lv 26,33 - Lv 26,34 - Lv 26,35 - Lv 26,36 - Lv 26,37 - Lv 26,38 - Lv 26,39 - Lv 26,40 - Lv 26,41 - Lv 26,42 - Lv 26,43 - Lv 26,44 - Lv 26,45 - Lv 26,46 -
Griekse tekst Vulgaat MT Statenvertaling Willibrordvertaling Nieuwe vertaling Naardense bijbel Bible de JÚrusalem
        [2] Onderhoud mijn sabbatten en heb eerbied voor mijn heiligdom. Ik ben de heer. [2] Neem steeds mijn sabbat in acht en heb eerbied voor mijn heiligdom. Ik ben de HEER.    

King James Bible .
Luther-Bibel .

Tekstuitleg van Lv 26,2 . Het vers Lv 26,2 telt 7 woorden en 30 (2 X 3 X 5) letters . De getalwaarde van Lv 26,2 is 3623 (priemgetal) . Lv 19,30 = Lv 26,2 . De sabbatten onderhouden en vrezen hebben Lv 19,3 en Lv 19,30 gemeenschappelijk .

Lv 26,3 - Lv 26,3 : Zegen en vloek - bijbeloverzicht -- bijbelverwijzingen -- Lv (Leviticus) -- Lv 26 -- Lv 26,1-46 -- Lv 26,1 - Lv 26,2 - Lv 26,3 - Lv 26,4 - Lv 26,5 - Lv 26,6 - Lv 26,7 - Lv 26,8 - Lv 26,9 - Lv 26,10 - Lv 26,11 - Lv 26,12 - Lv 26,13 - Lv 26,14 - Lv 26,15 - Lv 26,16 - Lv 26,17 - Lv 26,18 - Lv 26,19 - Lv 26,20 - Lv 26,21 - Lv 26,22 - Lv 26,23 - Lv 26,24 - Lv 26,25 - Lv 26,26 - Lv 26,27 - Lv 26,28 - Lv 26,29 - Lv 26,30 - Lv 26,31 - Lv 26,32 - Lv 26,33 - Lv 26,34 - Lv 26,35 - Lv 26,36 - Lv 26,37 - Lv 26,38 - Lv 26,39 - Lv 26,40 - Lv 26,41 - Lv 26,42 - Lv 26,43 - Lv 26,44 - Lv 26,45 - Lv 26,46 -
Griekse tekst Vulgaat MT Statenvertaling Willibrordvertaling Nieuwe vertaling Naardense bijbel Bible de JÚrusalem
        [3] Als u uw leven naar mijn wetten richt en mijn geboden nauwgezet volbrengt, [3] Als jullie mijn bepalingen opvolgen, je aan mijn geboden houden en ze naleven,    

King James Bible .
Luther-Bibel .

Tekstuitleg van

Lv 26,4 - Lv 26,4 : Zegen en vloek - bijbeloverzicht -- bijbelverwijzingen -- Lv (Leviticus) -- Lv 26 -- Lv 26,1-46 -- Lv 26,1 - Lv 26,2 - Lv 26,3 - Lv 26,4 - Lv 26,5 - Lv 26,6 - Lv 26,7 - Lv 26,8 - Lv 26,9 - Lv 26,10 - Lv 26,11 - Lv 26,12 - Lv 26,13 - Lv 26,14 - Lv 26,15 - Lv 26,16 - Lv 26,17 - Lv 26,18 - Lv 26,19 - Lv 26,20 - Lv 26,21 - Lv 26,22 - Lv 26,23 - Lv 26,24 - Lv 26,25 - Lv 26,26 - Lv 26,27 - Lv 26,28 - Lv 26,29 - Lv 26,30 - Lv 26,31 - Lv 26,32 - Lv 26,33 - Lv 26,34 - Lv 26,35 - Lv 26,36 - Lv 26,37 - Lv 26,38 - Lv 26,39 - Lv 26,40 - Lv 26,41 - Lv 26,42 - Lv 26,43 - Lv 26,44 - Lv 26,45 - Lv 26,46 -
Griekse tekst Vulgaat MT Statenvertaling Willibrordvertaling Nieuwe vertaling Naardense bijbel Bible de JÚrusalem
        [4] dan zal Ik u regen geven op de juiste tijd, zodat uw land rijke oogst oplevert en uw boomgaarden overvloedig vrucht dragen. [4] zal ik jullie op gezette tijden regen schenken, zodat het land opbrengst geeft en de bomen vrucht dragen.    

King James Bible .
Luther-Bibel .

Tekstuitleg van

Lv 26,5 - Lv 26,5 : Zegen en vloek - bijbeloverzicht -- bijbelverwijzingen -- Lv (Leviticus) -- Lv 26 -- Lv 26,1-46 -- Lv 26,1 - Lv 26,2 - Lv 26,3 - Lv 26,4 - Lv 26,5 - Lv 26,6 - Lv 26,7 - Lv 26,8 - Lv 26,9 - Lv 26,10 - Lv 26,11 - Lv 26,12 - Lv 26,13 - Lv 26,14 - Lv 26,15 - Lv 26,16 - Lv 26,17 - Lv 26,18 - Lv 26,19 - Lv 26,20 - Lv 26,21 - Lv 26,22 - Lv 26,23 - Lv 26,24 - Lv 26,25 - Lv 26,26 - Lv 26,27 - Lv 26,28 - Lv 26,29 - Lv 26,30 - Lv 26,31 - Lv 26,32 - Lv 26,33 - Lv 26,34 - Lv 26,35 - Lv 26,36 - Lv 26,37 - Lv 26,38 - Lv 26,39 - Lv 26,40 - Lv 26,41 - Lv 26,42 - Lv 26,43 - Lv 26,44 - Lv 26,45 - Lv 26,46 -
Griekse tekst Vulgaat MT Statenvertaling Willibrordvertaling Nieuwe vertaling Naardense bijbel Bible de JÚrusalem
        [5] Dan duurt het dorsen tot aan het plukken van de druiven, en het druiven plukken tot de zaaitijd. Dan zult u volop te eten hebben en ongestoord wonen in uw land. [5] Dan zal de dorstijd duren tot de druivenpluk, en de druivenpluk tot de zaaitijd. Je zult volop te eten hebben en onbezorgd in je land kunnen wonen.    

King James Bible .
Luther-Bibel .

Tekstuitleg van

Lv 26,6 - Lv 26,6 : Zegen en vloek - bijbeloverzicht -- bijbelverwijzingen -- Lv (Leviticus) -- Lv 26 -- Lv 26,1-46 -- Lv 26,1 - Lv 26,2 - Lv 26,3 - Lv 26,4 - Lv 26,5 - Lv 26,6 - Lv 26,7 - Lv 26,8 - Lv 26,9 - Lv 26,10 - Lv 26,11 - Lv 26,12 - Lv 26,13 - Lv 26,14 - Lv 26,15 - Lv 26,16 - Lv 26,17 - Lv 26,18 - Lv 26,19 - Lv 26,20 - Lv 26,21 - Lv 26,22 - Lv 26,23 - Lv 26,24 - Lv 26,25 - Lv 26,26 - Lv 26,27 - Lv 26,28 - Lv 26,29 - Lv 26,30 - Lv 26,31 - Lv 26,32 - Lv 26,33 - Lv 26,34 - Lv 26,35 - Lv 26,36 - Lv 26,37 - Lv 26,38 - Lv 26,39 - Lv 26,40 - Lv 26,41 - Lv 26,42 - Lv 26,43 - Lv 26,44 - Lv 26,45 - Lv 26,46 -
Griekse tekst Vulgaat MT Statenvertaling Willibrordvertaling Nieuwe vertaling Naardense bijbel Bible de JÚrusalem
        [6] Dan breng Ik vrede over het land en kunt u slapen zonder dat iemand u opschrikt. Wilde dieren houd Ik weg uit uw land en het zwaard dringt er niet door. [6] Ik zal het land rust en vrede geven, zodat je kunt slapen zonder te worden opgeschrikt. Ik zal ervoor zorgen dat de wilde dieren je met rust laten en dat het land niet geteisterd wordt door oorlogsgeweld.    

King James Bible .
Luther-Bibel .

Tekstuitleg van

Lv 26,7 - Lv 26,7 : Zegen en vloek - bijbeloverzicht -- bijbelverwijzingen -- Lv (Leviticus) -- Lv 26 -- Lv 26,1-46 -- Lv 26,1 - Lv 26,2 - Lv 26,3 - Lv 26,4 - Lv 26,5 - Lv 26,6 - Lv 26,7 - Lv 26,8 - Lv 26,9 - Lv 26,10 - Lv 26,11 - Lv 26,12 - Lv 26,13 - Lv 26,14 - Lv 26,15 - Lv 26,16 - Lv 26,17 - Lv 26,18 - Lv 26,19 - Lv 26,20 - Lv 26,21 - Lv 26,22 - Lv 26,23 - Lv 26,24 - Lv 26,25 - Lv 26,26 - Lv 26,27 - Lv 26,28 - Lv 26,29 - Lv 26,30 - Lv 26,31 - Lv 26,32 - Lv 26,33 - Lv 26,34 - Lv 26,35 - Lv 26,36 - Lv 26,37 - Lv 26,38 - Lv 26,39 - Lv 26,40 - Lv 26,41 - Lv 26,42 - Lv 26,43 - Lv 26,44 - Lv 26,45 - Lv 26,46 -
Griekse tekst Vulgaat MT Statenvertaling Willibrordvertaling Nieuwe vertaling Naardense bijbel Bible de JÚrusalem
        [7] Uw vijanden jaagt u op de vlucht; zij vallen door het zwaard. [7] Jullie zullen je vijanden op de vlucht jagen en zij zullen door jullie zwaard worden geveld.    

King James Bible .
Luther-Bibel .

Tekstuitleg van

Lv 26,8 - Lv 26,8 : Zegen en vloek - bijbeloverzicht -- bijbelverwijzingen -- Lv (Leviticus) -- Lv 26 -- Lv 26,1-46 -- Lv 26,1 - Lv 26,2 - Lv 26,3 - Lv 26,4 - Lv 26,5 - Lv 26,6 - Lv 26,7 - Lv 26,8 - Lv 26,9 - Lv 26,10 - Lv 26,11 - Lv 26,12 - Lv 26,13 - Lv 26,14 - Lv 26,15 - Lv 26,16 - Lv 26,17 - Lv 26,18 - Lv 26,19 - Lv 26,20 - Lv 26,21 - Lv 26,22 - Lv 26,23 - Lv 26,24 - Lv 26,25 - Lv 26,26 - Lv 26,27 - Lv 26,28 - Lv 26,29 - Lv 26,30 - Lv 26,31 - Lv 26,32 - Lv 26,33 - Lv 26,34 - Lv 26,35 - Lv 26,36 - Lv 26,37 - Lv 26,38 - Lv 26,39 - Lv 26,40 - Lv 26,41 - Lv 26,42 - Lv 26,43 - Lv 26,44 - Lv 26,45 - Lv 26,46 -
Griekse tekst Vulgaat MT Statenvertaling Willibrordvertaling Nieuwe vertaling Naardense bijbel Bible de JÚrusalem
        [8] Vijf van u achtervolgen er honderd, honderd achtervolgen er tienduizend; de vijanden vallen door uw zwaard. [8] Vijf van jullie zullen volstaan om honderd vijanden te verjagen en met honderd van jullie verjaag je er tienduizend; ze zullen door jullie zwaard worden geveld.    

King James Bible .
Luther-Bibel .

Tekstuitleg van

Lv 26,9 - Lv 26,9 : Zegen en vloek - bijbeloverzicht -- bijbelverwijzingen -- Lv (Leviticus) -- Lv 26 -- Lv 26,1-46 -- Lv 26,1 - Lv 26,2 - Lv 26,3 - Lv 26,4 - Lv 26,5 - Lv 26,6 - Lv 26,7 - Lv 26,8 - Lv 26,9 - Lv 26,10 - Lv 26,11 - Lv 26,12 - Lv 26,13 - Lv 26,14 - Lv 26,15 - Lv 26,16 - Lv 26,17 - Lv 26,18 - Lv 26,19 - Lv 26,20 - Lv 26,21 - Lv 26,22 - Lv 26,23 - Lv 26,24 - Lv 26,25 - Lv 26,26 - Lv 26,27 - Lv 26,28 - Lv 26,29 - Lv 26,30 - Lv 26,31 - Lv 26,32 - Lv 26,33 - Lv 26,34 - Lv 26,35 - Lv 26,36 - Lv 26,37 - Lv 26,38 - Lv 26,39 - Lv 26,40 - Lv 26,41 - Lv 26,42 - Lv 26,43 - Lv 26,44 - Lv 26,45 - Lv 26,46 -
Griekse tekst Vulgaat MT Statenvertaling Willibrordvertaling Nieuwe vertaling Naardense bijbel Bible de JÚrusalem
        [9] Ik blijf u mijn gunsten schenken; Ik maak u vruchtbaar en talrijk. Mijn verbond met u blijf Ik trouw. [9] Ik zal naar jullie omzien en je vruchtbaar en talrijk maken, en mijn verbond met jullie gestand doen.    

King James Bible .
Luther-Bibel .

Tekstuitleg van

Lv 26,10 - Lv 26,10 : Zegen en vloek - bijbeloverzicht -- bijbelverwijzingen -- Lv (Leviticus) -- Lv 26 -- Lv 26,1-46 -- Lv 26,1 - Lv 26,2 - Lv 26,3 - Lv 26,4 - Lv 26,5 - Lv 26,6 - Lv 26,7 - Lv 26,8 - Lv 26,9 - Lv 26,10 - Lv 26,11 - Lv 26,12 - Lv 26,13 - Lv 26,14 - Lv 26,15 - Lv 26,16 - Lv 26,17 - Lv 26,18 - Lv 26,19 - Lv 26,20 - Lv 26,21 - Lv 26,22 - Lv 26,23 - Lv 26,24 - Lv 26,25 - Lv 26,26 - Lv 26,27 - Lv 26,28 - Lv 26,29 - Lv 26,30 - Lv 26,31 - Lv 26,32 - Lv 26,33 - Lv 26,34 - Lv 26,35 - Lv 26,36 - Lv 26,37 - Lv 26,38 - Lv 26,39 - Lv 26,40 - Lv 26,41 - Lv 26,42 - Lv 26,43 - Lv 26,44 - Lv 26,45 - Lv 26,46 -
Griekse tekst Vulgaat MT Statenvertaling Willibrordvertaling Nieuwe vertaling Naardense bijbel Bible de JÚrusalem
        [10] Terwijl u nog eet van de vorige oogst, zult u uw voorraden al weg moeten doen voor de nieuwe oogst. [10] Je zult van je oogst kunnen eten tot je de nieuwe oogst binnenhaalt en het restant van de oude oogst kunt wegdoen.    

King James Bible .
Luther-Bibel .

Tekstuitleg van

Lv 26,11 - Lv 26,11 : Zegen en vloek - bijbeloverzicht -- bijbelverwijzingen -- Lv (Leviticus) -- Lv 26 -- Lv 26,1-46 -- Lv 26,1 - Lv 26,2 - Lv 26,3 - Lv 26,4 - Lv 26,5 - Lv 26,6 - Lv 26,7 - Lv 26,8 - Lv 26,9 - Lv 26,10 - Lv 26,11 - Lv 26,12 - Lv 26,13 - Lv 26,14 - Lv 26,15 - Lv 26,16 - Lv 26,17 - Lv 26,18 - Lv 26,19 - Lv 26,20 - Lv 26,21 - Lv 26,22 - Lv 26,23 - Lv 26,24 - Lv 26,25 - Lv 26,26 - Lv 26,27 - Lv 26,28 - Lv 26,29 - Lv 26,30 - Lv 26,31 - Lv 26,32 - Lv 26,33 - Lv 26,34 - Lv 26,35 - Lv 26,36 - Lv 26,37 - Lv 26,38 - Lv 26,39 - Lv 26,40 - Lv 26,41 - Lv 26,42 - Lv 26,43 - Lv 26,44 - Lv 26,45 - Lv 26,46 -
Griekse tekst Vulgaat MT Statenvertaling Willibrordvertaling Nieuwe vertaling Naardense bijbel Bible de JÚrusalem
        [11] Midden onder u plaats Ik mijn verblijfplaats; Ik keer mij nooit van u af. [11] Mijn woning zal in jullie midden staan en ik zal nooit een afkeer van jullie krijgen.    

King James Bible .
Luther-Bibel .

Tekstuitleg van

Lv 26,12 - Lv 26,12 : Zegen en vloek - bijbeloverzicht -- bijbelverwijzingen -- Lv (Leviticus) -- Lv 26 -- Lv 26,1-46 -- Lv 26,1 - Lv 26,2 - Lv 26,3 - Lv 26,4 - Lv 26,5 - Lv 26,6 - Lv 26,7 - Lv 26,8 - Lv 26,9 - Lv 26,10 - Lv 26,11 - Lv 26,12 - Lv 26,13 - Lv 26,14 - Lv 26,15 - Lv 26,16 - Lv 26,17 - Lv 26,18 - Lv 26,19 - Lv 26,20 - Lv 26,21 - Lv 26,22 - Lv 26,23 - Lv 26,24 - Lv 26,25 - Lv 26,26 - Lv 26,27 - Lv 26,28 - Lv 26,29 - Lv 26,30 - Lv 26,31 - Lv 26,32 - Lv 26,33 - Lv 26,34 - Lv 26,35 - Lv 26,36 - Lv 26,37 - Lv 26,38 - Lv 26,39 - Lv 26,40 - Lv 26,41 - Lv 26,42 - Lv 26,43 - Lv 26,44 - Lv 26,45 - Lv 26,46 -
Griekse tekst Vulgaat MT Statenvertaling Willibrordvertaling Nieuwe vertaling Naardense bijbel Bible de JÚrusalem
        [12] Overal ga Ik met u mee: Ik zal uw God zijn en u zult mijn volk zijn. [12] Ik zal in je midden verkeren; ik zal jullie God zijn en jullie mijn volk.    

King James Bible .
Luther-Bibel .

Tekstuitleg van

Lv 26,13 - Lv 26,13 : Zegen en vloek - bijbeloverzicht -- bijbelverwijzingen -- Lv (Leviticus) -- Lv 26 -- Lv 26,1-46 -- Lv 26,1 - Lv 26,2 - Lv 26,3 - Lv 26,4 - Lv 26,5 - Lv 26,6 - Lv 26,7 - Lv 26,8 - Lv 26,9 - Lv 26,10 - Lv 26,11 - Lv 26,12 - Lv 26,13 - Lv 26,14 - Lv 26,15 - Lv 26,16 - Lv 26,17 - Lv 26,18 - Lv 26,19 - Lv 26,20 - Lv 26,21 - Lv 26,22 - Lv 26,23 - Lv 26,24 - Lv 26,25 - Lv 26,26 - Lv 26,27 - Lv 26,28 - Lv 26,29 - Lv 26,30 - Lv 26,31 - Lv 26,32 - Lv 26,33 - Lv 26,34 - Lv 26,35 - Lv 26,36 - Lv 26,37 - Lv 26,38 - Lv 26,39 - Lv 26,40 - Lv 26,41 - Lv 26,42 - Lv 26,43 - Lv 26,44 - Lv 26,45 - Lv 26,46 -
Griekse tekst Vulgaat MT Statenvertaling Willibrordvertaling Nieuwe vertaling Naardense bijbel Bible de JÚrusalem
        [13] Ik ben de heer uw God, die u uit Egypte heeft geleid, zodat u geen slaaf meer hoeft te zijn. Ik heb de stangen van uw juk gebroken en u rechtop laten lopen. [13] Ik ben de HEER, jullie God, die jullie uit Egypte heeft geleid om je uit de slavernij te bevrijden. Ik heb het juk gebroken waaronder je gebukt ging, zodat je weer met opgeheven hoofd kunt rondlopen.    

King James Bible .
Luther-Bibel .

Tekstuitleg van

Lv 26,14 - Lv 26,14 : Zegen en vloek - bijbeloverzicht -- bijbelverwijzingen -- Lv (Leviticus) -- Lv 26 -- Lv 26,1-46 -- Lv 26,1 - Lv 26,2 - Lv 26,3 - Lv 26,4 - Lv 26,5 - Lv 26,6 - Lv 26,7 - Lv 26,8 - Lv 26,9 - Lv 26,10 - Lv 26,11 - Lv 26,12 - Lv 26,13 - Lv 26,14 - Lv 26,15 - Lv 26,16 - Lv 26,17 - Lv 26,18 - Lv 26,19 - Lv 26,20 - Lv 26,21 - Lv 26,22 - Lv 26,23 - Lv 26,24 - Lv 26,25 - Lv 26,26 - Lv 26,27 - Lv 26,28 - Lv 26,29 - Lv 26,30 - Lv 26,31 - Lv 26,32 - Lv 26,33 - Lv 26,34 - Lv 26,35 - Lv 26,36 - Lv 26,37 - Lv 26,38 - Lv 26,39 - Lv 26,40 - Lv 26,41 - Lv 26,42 - Lv 26,43 - Lv 26,44 - Lv 26,45 - Lv 26,46 -
Griekse tekst Vulgaat MT Statenvertaling Willibrordvertaling Nieuwe vertaling Naardense bijbel Bible de JÚrusalem
        [14] Maar als u Mij niet gehoorzaamt en deze geboden niet onderhoudt, [14] Maar als jullie mij niet gehoorzamen en deze geboden niet naleven,    

King James Bible .
Luther-Bibel .

Tekstuitleg van

Lv 26,15 - Lv 26,15 : Zegen en vloek - bijbeloverzicht -- bijbelverwijzingen -- Lv (Leviticus) -- Lv 26 -- Lv 26,1-46 -- Lv 26,1 - Lv 26,2 - Lv 26,3 - Lv 26,4 - Lv 26,5 - Lv 26,6 - Lv 26,7 - Lv 26,8 - Lv 26,9 - Lv 26,10 - Lv 26,11 - Lv 26,12 - Lv 26,13 - Lv 26,14 - Lv 26,15 - Lv 26,16 - Lv 26,17 - Lv 26,18 - Lv 26,19 - Lv 26,20 - Lv 26,21 - Lv 26,22 - Lv 26,23 - Lv 26,24 - Lv 26,25 - Lv 26,26 - Lv 26,27 - Lv 26,28 - Lv 26,29 - Lv 26,30 - Lv 26,31 - Lv 26,32 - Lv 26,33 - Lv 26,34 - Lv 26,35 - Lv 26,36 - Lv 26,37 - Lv 26,38 - Lv 26,39 - Lv 26,40 - Lv 26,41 - Lv 26,42 - Lv 26,43 - Lv 26,44 - Lv 26,45 - Lv 26,46 -
Griekse tekst Vulgaat MT Statenvertaling Willibrordvertaling Nieuwe vertaling Naardense bijbel Bible de JÚrusalem
        [15] u van mijn wetten niets aantrekt en mijn verordeningen afwijst, als u mijn geboden niet onderhoudt en ontrouw wordt aan mijn verbond, [15] als je mijn bepalingen naast je neerlegt en mijn regels minacht, als je door mijn geboden niet na te leven het verbond met mij verbreekt,    

King James Bible .
Luther-Bibel .

Tekstuitleg van

Lv 26,16 - Lv 26,16 : Zegen en vloek - bijbeloverzicht -- bijbelverwijzingen -- Lv (Leviticus) -- Lv 26 -- Lv 26,1-46 -- Lv 26,1 - Lv 26,2 - Lv 26,3 - Lv 26,4 - Lv 26,5 - Lv 26,6 - Lv 26,7 - Lv 26,8 - Lv 26,9 - Lv 26,10 - Lv 26,11 - Lv 26,12 - Lv 26,13 - Lv 26,14 - Lv 26,15 - Lv 26,16 - Lv 26,17 - Lv 26,18 - Lv 26,19 - Lv 26,20 - Lv 26,21 - Lv 26,22 - Lv 26,23 - Lv 26,24 - Lv 26,25 - Lv 26,26 - Lv 26,27 - Lv 26,28 - Lv 26,29 - Lv 26,30 - Lv 26,31 - Lv 26,32 - Lv 26,33 - Lv 26,34 - Lv 26,35 - Lv 26,36 - Lv 26,37 - Lv 26,38 - Lv 26,39 - Lv 26,40 - Lv 26,41 - Lv 26,42 - Lv 26,43 - Lv 26,44 - Lv 26,45 - Lv 26,46 -
Griekse tekst Vulgaat MT Statenvertaling Willibrordvertaling Nieuwe vertaling Naardense bijbel Bible de JÚrusalem
        [16] weet dan wat Ik met u ga doen. Ellende breng Ik over u. Tering en brandende koorts ontnemen uw ogen het licht en tasten uw levenskracht aan. Als u zaait, dan is het voor niets; uw vijanden eten het op. [16] dan zal ik van mijn kant jullie het volgende aandoen: Ik zal een verschrikkelijk onheil over jullie brengen, tering en slopende koortsen zullen het licht in je ogen doven en je de adem afknijpen. Je zult je land inzaaien, maar voor niets, want je vijanden zullen ervan eten.    

King James Bible .
Luther-Bibel .

Tekstuitleg van

Lv 26,17 - Lv 26,17 : Zegen en vloek - bijbeloverzicht -- bijbelverwijzingen -- Lv (Leviticus) -- Lv 26 -- Lv 26,1-46 -- Lv 26,1 - Lv 26,2 - Lv 26,3 - Lv 26,4 - Lv 26,5 - Lv 26,6 - Lv 26,7 - Lv 26,8 - Lv 26,9 - Lv 26,10 - Lv 26,11 - Lv 26,12 - Lv 26,13 - Lv 26,14 - Lv 26,15 - Lv 26,16 - Lv 26,17 - Lv 26,18 - Lv 26,19 - Lv 26,20 - Lv 26,21 - Lv 26,22 - Lv 26,23 - Lv 26,24 - Lv 26,25 - Lv 26,26 - Lv 26,27 - Lv 26,28 - Lv 26,29 - Lv 26,30 - Lv 26,31 - Lv 26,32 - Lv 26,33 - Lv 26,34 - Lv 26,35 - Lv 26,36 - Lv 26,37 - Lv 26,38 - Lv 26,39 - Lv 26,40 - Lv 26,41 - Lv 26,42 - Lv 26,43 - Lv 26,44 - Lv 26,45 - Lv 26,46 -
Griekse tekst Vulgaat MT Statenvertaling Willibrordvertaling Nieuwe vertaling Naardense bijbel Bible de JÚrusalem
        [17] Ikzelf treed tegen u op, zodat u valt onder de slagen van de vijand. Die u haten, heersen over u. U slaat op de vlucht, ook als niemand u achtervolgt. [17] Ik zal mij tegen jullie keren, zodat jullie door je vijanden verslagen worden. Jullie zullen worden overheerst door mensen die je haten, en op de vlucht slaan, zelfs als niemand je verjaagt.    

King James Bible .
Luther-Bibel .

Tekstuitleg van

Lv 26,18 - Lv 26,18 : Zegen en vloek - bijbeloverzicht -- bijbelverwijzingen -- Lv (Leviticus) -- Lv 26 -- Lv 26,1-46 -- Lv 26,1 - Lv 26,2 - Lv 26,3 - Lv 26,4 - Lv 26,5 - Lv 26,6 - Lv 26,7 - Lv 26,8 - Lv 26,9 - Lv 26,10 - Lv 26,11 - Lv 26,12 - Lv 26,13 - Lv 26,14 - Lv 26,15 - Lv 26,16 - Lv 26,17 - Lv 26,18 - Lv 26,19 - Lv 26,20 - Lv 26,21 - Lv 26,22 - Lv 26,23 - Lv 26,24 - Lv 26,25 - Lv 26,26 - Lv 26,27 - Lv 26,28 - Lv 26,29 - Lv 26,30 - Lv 26,31 - Lv 26,32 - Lv 26,33 - Lv 26,34 - Lv 26,35 - Lv 26,36 - Lv 26,37 - Lv 26,38 - Lv 26,39 - Lv 26,40 - Lv 26,41 - Lv 26,42 - Lv 26,43 - Lv 26,44 - Lv 26,45 - Lv 26,46 -
Griekse tekst Vulgaat MT Statenvertaling Willibrordvertaling Nieuwe vertaling Naardense bijbel Bible de JÚrusalem
        [18] En als u Mij ondanks dat alles nog niet gehoorzaamt, zal Ik u zevenvoudig straffen vanwege uw zonden. [18] Als jullie mij dan nog niet willen gehoorzamen, zal ik de straf voor jullie zonden zevenmaal zo zwaar maken:    

King James Bible .
Luther-Bibel .

Tekstuitleg van

Lv 26,19 - Lv 26,19 : Zegen en vloek - bijbeloverzicht -- bijbelverwijzingen -- Lv (Leviticus) -- Lv 26 -- Lv 26,1-46 -- Lv 26,1 - Lv 26,2 - Lv 26,3 - Lv 26,4 - Lv 26,5 - Lv 26,6 - Lv 26,7 - Lv 26,8 - Lv 26,9 - Lv 26,10 - Lv 26,11 - Lv 26,12 - Lv 26,13 - Lv 26,14 - Lv 26,15 - Lv 26,16 - Lv 26,17 - Lv 26,18 - Lv 26,19 - Lv 26,20 - Lv 26,21 - Lv 26,22 - Lv 26,23 - Lv 26,24 - Lv 26,25 - Lv 26,26 - Lv 26,27 - Lv 26,28 - Lv 26,29 - Lv 26,30 - Lv 26,31 - Lv 26,32 - Lv 26,33 - Lv 26,34 - Lv 26,35 - Lv 26,36 - Lv 26,37 - Lv 26,38 - Lv 26,39 - Lv 26,40 - Lv 26,41 - Lv 26,42 - Lv 26,43 - Lv 26,44 - Lv 26,45 - Lv 26,46 -
Griekse tekst Vulgaat MT Statenvertaling Willibrordvertaling Nieuwe vertaling Naardense bijbel Bible de JÚrusalem
        [19] Uw trotse kracht zal Ik breken. De hemel boven u maak Ik als ijzer, de aarde beneden u als koper. [19] Ik zal de kracht waarop jullie je beroemen breken. De hemel boven je hoofd zal van ijzer zijn en de grond onder je voeten van koper.    

King James Bible .
Luther-Bibel .

Tekstuitleg van

1. act. qal perf. 1ste pers. enk. wësjâbharthî (en ik verpletter) van het werkw. sjâbhar (breken, verpletteren) Taalgebruik in Tenach : sjâbhar (breken, verpletteren) . Getalwaarde : sjin = 21 of 300 , beth = 2 , resj = 20 of 200 ; totaal : 43 OF 502 (2 X 251) . Structuur : 3 - 2 - 2 . Tenach (7) : (1) Lv 26,19 . (2) Ez 5,16 . (3) Ez 14,13 . (4) Ez 30,22 . (5) Ez 30,24 . (6) Hos 1,5 . (7) Am 1,5 .

10. ´arëtsëkhèm (jullie land) : a-r-ts + pers. voornaamw. 2de pers. mv. , van het zelfst. naamw. ´èrèts (land, aarde) . Taalgebruik in Tenach : ´èrètz (land) . Lat. terra . Fr. terre . Ned. aarde . E. earth . D. Welt . Tenach (11) : (1) Lv 19,9 . (2) Lv 23,22 . (3) Lv 25,9 . (4) Lv 26,19 . (5) Lv 26,20 . (6) Lv 26,33 . (7) Nu 22,13 . (8) Dt 11,14 . (9) 1 S 6,5 . (10) Js 1,7 . (11) Jr 44,22 .

Lv 26,20 - Lv 26,20 : Zegen en vloek - bijbeloverzicht -- bijbelverwijzingen -- Lv (Leviticus) -- Lv 26 -- Lv 26,1-46 -- Lv 26,1 - Lv 26,2 - Lv 26,3 - Lv 26,4 - Lv 26,5 - Lv 26,6 - Lv 26,7 - Lv 26,8 - Lv 26,9 - Lv 26,10 - Lv 26,11 - Lv 26,12 - Lv 26,13 - Lv 26,14 - Lv 26,15 - Lv 26,16 - Lv 26,17 - Lv 26,18 - Lv 26,19 - Lv 26,20 - Lv 26,21 - Lv 26,22 - Lv 26,23 - Lv 26,24 - Lv 26,25 - Lv 26,26 - Lv 26,27 - Lv 26,28 - Lv 26,29 - Lv 26,30 - Lv 26,31 - Lv 26,32 - Lv 26,33 - Lv 26,34 - Lv 26,35 - Lv 26,36 - Lv 26,37 - Lv 26,38 - Lv 26,39 - Lv 26,40 - Lv 26,41 - Lv 26,42 - Lv 26,43 - Lv 26,44 - Lv 26,45 - Lv 26,46 -
Griekse tekst Vulgaat MT Statenvertaling Willibrordvertaling Nieuwe vertaling Naardense bijbel Bible de JÚrusalem
        [20] Vergeefs put u uw krachten uit; uw land brengt niets op, uw boomgaard evenmin. [20] Je zult je afmatten, maar voor niets, want je land zal geen opbrengst geven en je bomen zullen geen vrucht dragen.    

King James Bible .
Luther-Bibel .

Tekstuitleg van

6. ´arëtsëkhèm (jullie land) : a-r-ts + pers. voornaamw. 2de pers. mv. , van het zelfst. naamw. ´èrèts (land, aarde) . Taalgebruik in Tenach : ´èrètz (land) . Lat. terra . Fr. terre . Ned. aarde . E. earth . D. Welt . Tenach (11) : (1) Lv 19,9 . (2) Lv 23,22 . (3) Lv 25,9 . (4) Lv 26,19 . (5) Lv 26,20 . (6) Lv 26,33 . (7) Nu 22,13 . (8) Dt 11,14 . (9) 1 S 6,5 . (10) Js 1,7 . (11) Jr 44,22 .

Lv 26,21 - Lv 26,21 : Zegen en vloek - bijbeloverzicht -- bijbelverwijzingen -- Lv (Leviticus) -- Lv 26 -- Lv 26,1-46 -- Lv 26,1 - Lv 26,2 - Lv 26,3 - Lv 26,4 - Lv 26,5 - Lv 26,6 - Lv 26,7 - Lv 26,8 - Lv 26,9 - Lv 26,10 - Lv 26,11 - Lv 26,12 - Lv 26,13 - Lv 26,14 - Lv 26,15 - Lv 26,16 - Lv 26,17 - Lv 26,18 - Lv 26,19 - Lv 26,20 - Lv 26,21 - Lv 26,22 - Lv 26,23 - Lv 26,24 - Lv 26,25 - Lv 26,26 - Lv 26,27 - Lv 26,28 - Lv 26,29 - Lv 26,30 - Lv 26,31 - Lv 26,32 - Lv 26,33 - Lv 26,34 - Lv 26,35 - Lv 26,36 - Lv 26,37 - Lv 26,38 - Lv 26,39 - Lv 26,40 - Lv 26,41 - Lv 26,42 - Lv 26,43 - Lv 26,44 - Lv 26,45 - Lv 26,46 -
Griekse tekst Vulgaat MT Statenvertaling Willibrordvertaling Nieuwe vertaling Naardense bijbel Bible de JÚrusalem
        [21] En blijft u zich dan nog tegen Mij verzetten en weigeren om Mij te gehoorzamen, dan zal Ik u opnieuw zevenvoudig slaan vanwege uw zonden. [21] Als jullie tegen mij in blijven gaan en mij niet willen gehoorzamen, zal ik de straf voor jullie zonden nog zevenmaal zo zwaar maken:    

King James Bible .
Luther-Bibel .

Tekstuitleg van

Lv 26,22 - Lv 26,22 : Zegen en vloek - bijbeloverzicht -- bijbelverwijzingen -- Lv (Leviticus) -- Lv 26 -- Lv 26,1-46 -- Lv 26,1 - Lv 26,2 - Lv 26,3 - Lv 26,4 - Lv 26,5 - Lv 26,6 - Lv 26,7 - Lv 26,8 - Lv 26,9 - Lv 26,10 - Lv 26,11 - Lv 26,12 - Lv 26,13 - Lv 26,14 - Lv 26,15 - Lv 26,16 - Lv 26,17 - Lv 26,18 - Lv 26,19 - Lv 26,20 - Lv 26,21 - Lv 26,22 - Lv 26,23 - Lv 26,24 - Lv 26,25 - Lv 26,26 - Lv 26,27 - Lv 26,28 - Lv 26,29 - Lv 26,30 - Lv 26,31 - Lv 26,32 - Lv 26,33 - Lv 26,34 - Lv 26,35 - Lv 26,36 - Lv 26,37 - Lv 26,38 - Lv 26,39 - Lv 26,40 - Lv 26,41 - Lv 26,42 - Lv 26,43 - Lv 26,44 - Lv 26,45 - Lv 26,46 -
Griekse tekst Vulgaat MT Statenvertaling Willibrordvertaling Nieuwe vertaling Naardense bijbel Bible de JÚrusalem
        [22] Wilde dieren stuur Ik op u af, die u van uw kinderen beroven en uw vee verscheuren. Zij dunnen uw rijen zo uit, dat uw wegen verlaten zijn. [22] Ik zal wilde dieren op je afsturen, die je van je kinderen zullen beroven en je vee zullen verscheuren. Ze zullen het volk zo uitdunnen dat de wegen er verlaten bij liggen.    

King James Bible .
Luther-Bibel .

Tekstuitleg van

Lv 26,23 - Lv 26,23 : Zegen en vloek - bijbeloverzicht -- bijbelverwijzingen -- Lv (Leviticus) -- Lv 26 -- Lv 26,1-46 -- Lv 26,1 - Lv 26,2 - Lv 26,3 - Lv 26,4 - Lv 26,5 - Lv 26,6 - Lv 26,7 - Lv 26,8 - Lv 26,9 - Lv 26,10 - Lv 26,11 - Lv 26,12 - Lv 26,13 - Lv 26,14 - Lv 26,15 - Lv 26,16 - Lv 26,17 - Lv 26,18 - Lv 26,19 - Lv 26,20 - Lv 26,21 - Lv 26,22 - Lv 26,23 - Lv 26,24 - Lv 26,25 - Lv 26,26 - Lv 26,27 - Lv 26,28 - Lv 26,29 - Lv 26,30 - Lv 26,31 - Lv 26,32 - Lv 26,33 - Lv 26,34 - Lv 26,35 - Lv 26,36 - Lv 26,37 - Lv 26,38 - Lv 26,39 - Lv 26,40 - Lv 26,41 - Lv 26,42 - Lv 26,43 - Lv 26,44 - Lv 26,45 - Lv 26,46 -
Griekse tekst Vulgaat MT Statenvertaling Willibrordvertaling Nieuwe vertaling Naardense bijbel Bible de JÚrusalem
        [23] En als u dan door dit alles nog niet wijzer bent geworden en u tegen Mij blijft verzetten, [23] Als jullie hieruit geen lering trekken en tegen mij in blijven gaan,    

King James Bible .
Luther-Bibel .

Tekstuitleg van

Lv 26,24 - Lv 26,24 : Zegen en vloek - bijbeloverzicht -- bijbelverwijzingen -- Lv (Leviticus) -- Lv 26 -- Lv 26,1-46 -- Lv 26,1 - Lv 26,2 - Lv 26,3 - Lv 26,4 - Lv 26,5 - Lv 26,6 - Lv 26,7 - Lv 26,8 - Lv 26,9 - Lv 26,10 - Lv 26,11 - Lv 26,12 - Lv 26,13 - Lv 26,14 - Lv 26,15 - Lv 26,16 - Lv 26,17 - Lv 26,18 - Lv 26,19 - Lv 26,20 - Lv 26,21 - Lv 26,22 - Lv 26,23 - Lv 26,24 - Lv 26,25 - Lv 26,26 - Lv 26,27 - Lv 26,28 - Lv 26,29 - Lv 26,30 - Lv 26,31 - Lv 26,32 - Lv 26,33 - Lv 26,34 - Lv 26,35 - Lv 26,36 - Lv 26,37 - Lv 26,38 - Lv 26,39 - Lv 26,40 - Lv 26,41 - Lv 26,42 - Lv 26,43 - Lv 26,44 - Lv 26,45 - Lv 26,46 -
Griekse tekst Vulgaat MT Statenvertaling Willibrordvertaling Nieuwe vertaling Naardense bijbel Bible de JÚrusalem
        [24] dan zal Ik ook hard tegen u zijn. Ik zal u zevenvoudig slaan vanwege uw zonden. [24] zal ik op mijn beurt ook tegen jullie in gaan. Zevenmaal zo streng zal ik jullie voor je zonden straffen:    

King James Bible .
Luther-Bibel .

Tekstuitleg van

Lv 26,25 - Lv 26,25 : Zegen en vloek - bijbeloverzicht -- bijbelverwijzingen -- Lv (Leviticus) -- Lv 26 -- Lv 26,1-46 -- Lv 26,1 - Lv 26,2 - Lv 26,3 - Lv 26,4 - Lv 26,5 - Lv 26,6 - Lv 26,7 - Lv 26,8 - Lv 26,9 - Lv 26,10 - Lv 26,11 - Lv 26,12 - Lv 26,13 - Lv 26,14 - Lv 26,15 - Lv 26,16 - Lv 26,17 - Lv 26,18 - Lv 26,19 - Lv 26,20 - Lv 26,21 - Lv 26,22 - Lv 26,23 - Lv 26,24 - Lv 26,25 - Lv 26,26 - Lv 26,27 - Lv 26,28 - Lv 26,29 - Lv 26,30 - Lv 26,31 - Lv 26,32 - Lv 26,33 - Lv 26,34 - Lv 26,35 - Lv 26,36 - Lv 26,37 - Lv 26,38 - Lv 26,39 - Lv 26,40 - Lv 26,41 - Lv 26,42 - Lv 26,43 - Lv 26,44 - Lv 26,45 - Lv 26,46 -
Griekse tekst Vulgaat MT Statenvertaling Willibrordvertaling Nieuwe vertaling Naardense bijbel Bible de JÚrusalem
        [25] Het zwaard roep Ik tegen u op om de schending van mijn verbond te wreken. U zult bijeen kruipen in uw steden, en Ik laat de pest op u los, zodat u in de macht van uw vijanden valt. [25] Ik zal jullie met het zwaard treffen om de schending van het verbond te wreken. Wanneer jullie je dan in de steden verschansen, zal ik de pest op je loslaten, zodat je aan je vijand overgeleverd bent.    

King James Bible .
Luther-Bibel .

Tekstuitleg van Lv 26,25 .

Lv 26,25.13. וְנִתַּתֶּם = wëniththathèm (en jullie zullen overgeleverd worden) < prefix voegwoord wë + werkwoordvorm pass. nifal perf. 2de pers. mann. mv. van het werkw. נָתַן = nâthan (geven) . Taalgebruik in Tenach : nâthan (geven) . wnththm : Tenakh (19) .
- Grieks : παραδοθησεται = paradothèsesthe (jullie zullen overgeleverd worden) van het werkw. παραδιδωμι = paradidômi (overleveren) . Taalgebruik in het NT : paradidômi (overleveren) . Taalgebruik in de LXX : paradidômi (overleveren) . Taalgebruik in Mc : paradidômi (overleveren) . Bijbel (2) . LXX (1) : Lv 26,25 . NT (1) : Lc 21,16 . Een vorm van παραδιδωμι = paradidômi (overleveren) in de LXX (277) , in het NT (120) , in Mc (21) . In de LXX kan παραδιδωμι = paradidômi (overleveren) de vertaling van 28 verschillende Hebreeuwse (werk)woorden zijn .
- Ned. : geven . D. : geben . E. : to give . Fr. : donner - don : geven - gave . Grieks : διδωμι = didômi (geven) . Hebreeuws : נָתַן = nâthan (geven) . Taalgebruik in Tenakh : nâthan (geven) . Lat. dare / donare - donum .

Lv 26,25.15. gen. mann. mv. εχθρων = echthrôn (van de vijanden) van het zelfst. naamw. εχθρος = echthros (vijand) . Taalgebruik in het NT : echthros (vijand) . Taalgebruik in de LXX : echthros (vijand) . Bijbel (146) . NT (2) : (1) Lc 1,71 . (2) Lc 1,74 . Een vorm van εχθρος = echthros in de LXX (456) , in het NT (32) .

Lv 26,26 - Lv 26,26 : Zegen en vloek - bijbeloverzicht -- bijbelverwijzingen -- Lv (Leviticus) -- Lv 26 -- Lv 26,1-46 -- Lv 26,1 - Lv 26,2 - Lv 26,3 - Lv 26,4 - Lv 26,5 - Lv 26,6 - Lv 26,7 - Lv 26,8 - Lv 26,9 - Lv 26,10 - Lv 26,11 - Lv 26,12 - Lv 26,13 - Lv 26,14 - Lv 26,15 - Lv 26,16 - Lv 26,17 - Lv 26,18 - Lv 26,19 - Lv 26,20 - Lv 26,21 - Lv 26,22 - Lv 26,23 - Lv 26,24 - Lv 26,25 - Lv 26,26 - Lv 26,27 - Lv 26,28 - Lv 26,29 - Lv 26,30 - Lv 26,31 - Lv 26,32 - Lv 26,33 - Lv 26,34 - Lv 26,35 - Lv 26,36 - Lv 26,37 - Lv 26,38 - Lv 26,39 - Lv 26,40 - Lv 26,41 - Lv 26,42 - Lv 26,43 - Lv 26,44 - Lv 26,45 - Lv 26,46 -
Griekse tekst Vulgaat MT Statenvertaling Willibrordvertaling Nieuwe vertaling Naardense bijbel Bible de JÚrusalem
        [26] En als Ik voor u geen brood op de plank heb, zullen tien vrouwen in één oven bakken en het brood in porties verdelen. U zult wel eten, maar niet genoeg krijgen. [26] Het brood dat jullie staande houdt wordt schaars: tien vrouwen zullen aan één oven genoeg hebben om er hun brood in te bakken en ze zullen met afgepaste rantsoenen thuiskomen. Jullie zullen te eten hebben, maar nooit verzadigd raken.    

King James Bible .
Luther-Bibel .

Tekstuitleg van

Lv 26,27 - Lv 26,27 : Zegen en vloek - bijbeloverzicht -- bijbelverwijzingen -- Lv (Leviticus) -- Lv 26 -- Lv 26,1-46 -- Lv 26,1 - Lv 26,2 - Lv 26,3 - Lv 26,4 - Lv 26,5 - Lv 26,6 - Lv 26,7 - Lv 26,8 - Lv 26,9 - Lv 26,10 - Lv 26,11 - Lv 26,12 - Lv 26,13 - Lv 26,14 - Lv 26,15 - Lv 26,16 - Lv 26,17 - Lv 26,18 - Lv 26,19 - Lv 26,20 - Lv 26,21 - Lv 26,22 - Lv 26,23 - Lv 26,24 - Lv 26,25 - Lv 26,26 - Lv 26,27 - Lv 26,28 - Lv 26,29 - Lv 26,30 - Lv 26,31 - Lv 26,32 - Lv 26,33 - Lv 26,34 - Lv 26,35 - Lv 26,36 - Lv 26,37 - Lv 26,38 - Lv 26,39 - Lv 26,40 - Lv 26,41 - Lv 26,42 - Lv 26,43 - Lv 26,44 - Lv 26,45 - Lv 26,46 -
Griekse tekst Vulgaat MT Statenvertaling Willibrordvertaling Nieuwe vertaling Naardense bijbel Bible de JÚrusalem
        [27] Gehoorzaamt u ondanks dat alles nog niet en blijft u zich tegen Mij verzetten, [27] Als jullie hierna nog niet naar mij willen luisteren en tegen mij in blijven gaan,    

King James Bible .
Luther-Bibel .

Tekstuitleg van

Lv 26,28 - Lv 26,28 : Zegen en vloek - bijbeloverzicht -- bijbelverwijzingen -- Lv (Leviticus) -- Lv 26 -- Lv 26,1-46 -- Lv 26,1 - Lv 26,2 - Lv 26,3 - Lv 26,4 - Lv 26,5 - Lv 26,6 - Lv 26,7 - Lv 26,8 - Lv 26,9 - Lv 26,10 - Lv 26,11 - Lv 26,12 - Lv 26,13 - Lv 26,14 - Lv 26,15 - Lv 26,16 - Lv 26,17 - Lv 26,18 - Lv 26,19 - Lv 26,20 - Lv 26,21 - Lv 26,22 - Lv 26,23 - Lv 26,24 - Lv 26,25 - Lv 26,26 - Lv 26,27 - Lv 26,28 - Lv 26,29 - Lv 26,30 - Lv 26,31 - Lv 26,32 - Lv 26,33 - Lv 26,34 - Lv 26,35 - Lv 26,36 - Lv 26,37 - Lv 26,38 - Lv 26,39 - Lv 26,40 - Lv 26,41 - Lv 26,42 - Lv 26,43 - Lv 26,44 - Lv 26,45 - Lv 26,46 -
Griekse tekst Vulgaat MT Statenvertaling Willibrordvertaling Nieuwe vertaling Naardense bijbel Bible de JÚrusalem
        [28] dan blijf Ik in mijn toorn ook hard tegen u. Zevenvoudig tuchtig Ik u vanwege uw zonden. [28] zal ik van mijn kant nog eens zo hard tegen jullie in gaan en je zevenvoudig voor je zonden straffen:    

King James Bible .
Luther-Bibel .

Tekstuitleg van

Lv 26,29 - Lv 26,29 : Zegen en vloek - bijbeloverzicht -- bijbelverwijzingen -- Lv (Leviticus) -- Lv 26 -- Lv 26,1-46 -- Lv 26,1 - Lv 26,2 - Lv 26,3 - Lv 26,4 - Lv 26,5 - Lv 26,6 - Lv 26,7 - Lv 26,8 - Lv 26,9 - Lv 26,10 - Lv 26,11 - Lv 26,12 - Lv 26,13 - Lv 26,14 - Lv 26,15 - Lv 26,16 - Lv 26,17 - Lv 26,18 - Lv 26,19 - Lv 26,20 - Lv 26,21 - Lv 26,22 - Lv 26,23 - Lv 26,24 - Lv 26,25 - Lv 26,26 - Lv 26,27 - Lv 26,28 - Lv 26,29 - Lv 26,30 - Lv 26,31 - Lv 26,32 - Lv 26,33 - Lv 26,34 - Lv 26,35 - Lv 26,36 - Lv 26,37 - Lv 26,38 - Lv 26,39 - Lv 26,40 - Lv 26,41 - Lv 26,42 - Lv 26,43 - Lv 26,44 - Lv 26,45 - Lv 26,46 -
Griekse tekst Vulgaat MT Statenvertaling Willibrordvertaling Nieuwe vertaling Naardense bijbel Bible de JÚrusalem
        [29] U zult het vlees eten van uw zonen en dochters. [29] Jullie zullen je eigen zonen en dochters opeten,    

King James Bible .
Luther-Bibel .

Tekstuitleg van

Lv 26,30 - Lv 26,30 : Zegen en vloek - bijbeloverzicht -- bijbelverwijzingen -- Lv (Leviticus) -- Lv 26 -- Lv 26,1-46 -- Lv 26,1 - Lv 26,2 - Lv 26,3 - Lv 26,4 - Lv 26,5 - Lv 26,6 - Lv 26,7 - Lv 26,8 - Lv 26,9 - Lv 26,10 - Lv 26,11 - Lv 26,12 - Lv 26,13 - Lv 26,14 - Lv 26,15 - Lv 26,16 - Lv 26,17 - Lv 26,18 - Lv 26,19 - Lv 26,20 - Lv 26,21 - Lv 26,22 - Lv 26,23 - Lv 26,24 - Lv 26,25 - Lv 26,26 - Lv 26,27 - Lv 26,28 - Lv 26,29 - Lv 26,30 - Lv 26,31 - Lv 26,32 - Lv 26,33 - Lv 26,34 - Lv 26,35 - Lv 26,36 - Lv 26,37 - Lv 26,38 - Lv 26,39 - Lv 26,40 - Lv 26,41 - Lv 26,42 - Lv 26,43 - Lv 26,44 - Lv 26,45 - Lv 26,46 -
Griekse tekst Vulgaat MT Statenvertaling Willibrordvertaling Nieuwe vertaling Naardense bijbel Bible de JÚrusalem
        [30] Uw offerhoogten verwoest Ik, uw wierookaltaren haal Ik omver, uw gedenktekens smijt Ik op één hoop met die van uw afgoden, want Ik walg van u. [30] ik zal je offerplaatsen vernietigen, je wierookaltaren omverhalen en jullie lijken neergooien op de lege sokkels van jullie godenbeelden. Ik zal een afkeer van jullie hebben.    

King James Bible .
Luther-Bibel .

Tekstuitleg van

Lv 26,31 - Lv 26,31 : Zegen en vloek - bijbeloverzicht -- bijbelverwijzingen -- Lv (Leviticus) -- Lv 26 -- Lv 26,1-46 -- Lv 26,1 - Lv 26,2 - Lv 26,3 - Lv 26,4 - Lv 26,5 - Lv 26,6 - Lv 26,7 - Lv 26,8 - Lv 26,9 - Lv 26,10 - Lv 26,11 - Lv 26,12 - Lv 26,13 - Lv 26,14 - Lv 26,15 - Lv 26,16 - Lv 26,17 - Lv 26,18 - Lv 26,19 - Lv 26,20 - Lv 26,21 - Lv 26,22 - Lv 26,23 - Lv 26,24 - Lv 26,25 - Lv 26,26 - Lv 26,27 - Lv 26,28 - Lv 26,29 - Lv 26,30 - Lv 26,31 - Lv 26,32 - Lv 26,33 - Lv 26,34 - Lv 26,35 - Lv 26,36 - Lv 26,37 - Lv 26,38 - Lv 26,39 - Lv 26,40 - Lv 26,41 - Lv 26,42 - Lv 26,43 - Lv 26,44 - Lv 26,45 - Lv 26,46 -
Griekse tekst Vulgaat MT Statenvertaling Willibrordvertaling Nieuwe vertaling Naardense bijbel Bible de JÚrusalem
        [31] Van uw steden maak Ik een woestijn, van uw heiligdommen een puinhoop. De geur van uw gaven kan Ik niet meer uitstaan. [31] Ik zal je steden in puin leggen, je heilige plaatsen verwoesten en me niet laten behagen door de geur die van jullie offers opstijgt.    

King James Bible .
Luther-Bibel .

Tekstuitleg van

Lv 26,32 - Lv 26,32 : Zegen en vloek - bijbeloverzicht -- bijbelverwijzingen -- Lv (Leviticus) -- Lv 26 -- Lv 26,1-46 -- Lv 26,1 - Lv 26,2 - Lv 26,3 - Lv 26,4 - Lv 26,5 - Lv 26,6 - Lv 26,7 - Lv 26,8 - Lv 26,9 - Lv 26,10 - Lv 26,11 - Lv 26,12 - Lv 26,13 - Lv 26,14 - Lv 26,15 - Lv 26,16 - Lv 26,17 - Lv 26,18 - Lv 26,19 - Lv 26,20 - Lv 26,21 - Lv 26,22 - Lv 26,23 - Lv 26,24 - Lv 26,25 - Lv 26,26 - Lv 26,27 - Lv 26,28 - Lv 26,29 - Lv 26,30 - Lv 26,31 - Lv 26,32 - Lv 26,33 - Lv 26,34 - Lv 26,35 - Lv 26,36 - Lv 26,37 - Lv 26,38 - Lv 26,39 - Lv 26,40 - Lv 26,41 - Lv 26,42 - Lv 26,43 - Lv 26,44 - Lv 26,45 - Lv 26,46 -
Griekse tekst Vulgaat MT Statenvertaling Willibrordvertaling Nieuwe vertaling Naardense bijbel Bible de JÚrusalem
        [32] Als Ik eenmaal het land ga verwoesten, staan zelfs de vijanden die er wonen verbijsterd. [32] Ik zal van het land een woestenij maken, tot ontsteltenis van je vijanden, die het zullen bezetten.    

King James Bible .
Luther-Bibel .

Tekstuitleg van

b
Lv 26,33 - Lv 26,33 : Zegen en vloek - bijbeloverzicht -- bijbelverwijzingen -- Lv (Leviticus) -- Lv 26 -- Lv 26,1-46 -- Lv 26,1 - Lv 26,2 - Lv 26,3 - Lv 26,4 - Lv 26,5 - Lv 26,6 - Lv 26,7 - Lv 26,8 - Lv 26,9 - Lv 26,10 - Lv 26,11 - Lv 26,12 - Lv 26,13 - Lv 26,14 - Lv 26,15 - Lv 26,16 - Lv 26,17 - Lv 26,18 - Lv 26,19 - Lv 26,20 - Lv 26,21 - Lv 26,22 - Lv 26,23 - Lv 26,24 - Lv 26,25 - Lv 26,26 - Lv 26,27 - Lv 26,28 - Lv 26,29 - Lv 26,30 - Lv 26,31 - Lv 26,32 - Lv 26,33 - Lv 26,34 - Lv 26,35 - Lv 26,36 - Lv 26,37 - Lv 26,38 - Lv 26,39 - Lv 26,40 - Lv 26,41 - Lv 26,42 - Lv 26,43 - Lv 26,44 - Lv 26,45 - Lv 26,46 -
Griekse tekst Vulgaat MT Statenvertaling Willibrordvertaling Nieuwe vertaling Naardense bijbel Bible de JÚrusalem
        [33] Ik verspreid u onder de volken en kom met getrokken zwaard achter u aan. Uw land wordt een woestenij, uw steden een puinhoop. [33] En jullie zal ik onder vreemde volken verstrooien; je zult moeten vluchten voor het getrokken zwaard. Je land zal een woestenij zijn en je steden zullen in puin liggen.    

King James Bible .
Luther-Bibel .

Tekstuitleg van

8. ´arëtsëkhèm (jullie land) : a-r-ts + pers. voornaamw. 2de pers. mv. , van het zelfst. naamw. ´èrèts (land, aarde) . Taalgebruik in Tenach : ´èrètz (land) . Lat. terra . Fr. terre . Ned. aarde . E. earth . D. Welt . Tenach (11) : (1) Lv 19,9 . (2) Lv 23,22 . (3) Lv 25,9 . (4) Lv 26,19 . (5) Lv 26,20 . (6) Lv 26,33 . (7) Nu 22,13 . (8) Dt 11,14 . (9) 1 S 6,5 . (10) Js 1,7 . (11) Jr 44,22 .

b
Lv 26,34 - Lv 26,34 : Zegen en vloek - bijbeloverzicht -- bijbelverwijzingen -- Lv (Leviticus) -- Lv 26 -- Lv 26,1-46 -- Lv 26,1 - Lv 26,2 - Lv 26,3 - Lv 26,4 - Lv 26,5 - Lv 26,6 - Lv 26,7 - Lv 26,8 - Lv 26,9 - Lv 26,10 - Lv 26,11 - Lv 26,12 - Lv 26,13 - Lv 26,14 - Lv 26,15 - Lv 26,16 - Lv 26,17 - Lv 26,18 - Lv 26,19 - Lv 26,20 - Lv 26,21 - Lv 26,22 - Lv 26,23 - Lv 26,24 - Lv 26,25 - Lv 26,26 - Lv 26,27 - Lv 26,28 - Lv 26,29 - Lv 26,30 - Lv 26,31 - Lv 26,32 - Lv 26,33 - Lv 26,34 - Lv 26,35 - Lv 26,36 - Lv 26,37 - Lv 26,38 - Lv 26,39 - Lv 26,40 - Lv 26,41 - Lv 26,42 - Lv 26,43 - Lv 26,44 - Lv 26,45 - Lv 26,46 -
Griekse tekst Vulgaat MT Statenvertaling Willibrordvertaling Nieuwe vertaling Naardense bijbel Bible de JÚrusalem
        [34] Zolang het land verwoest ligt en u bij uw vijanden woont, haalt het land zijn sabbatjaren in; het komt tot rust en haalt zijn sabbatjaren in. [34] Zo, doordat het land braak ligt terwijl jullie naar het land van je vijanden verdreven zijn, wordt het schadeloos gesteld voor de rust die het heeft moeten ontberen. Dan zal het rusten ter vergoeding van de sabbatsjaren.    

King James Bible .
Luther-Bibel .

Tekstuitleg van

Lv 26,35 - Lv 26,35 : Zegen en vloek - bijbeloverzicht -- bijbelverwijzingen -- Lv (Leviticus) -- Lv 26 -- Lv 26,1-46 -- Lv 26,1 - Lv 26,2 - Lv 26,3 - Lv 26,4 - Lv 26,5 - Lv 26,6 - Lv 26,7 - Lv 26,8 - Lv 26,9 - Lv 26,10 - Lv 26,11 - Lv 26,12 - Lv 26,13 - Lv 26,14 - Lv 26,15 - Lv 26,16 - Lv 26,17 - Lv 26,18 - Lv 26,19 - Lv 26,20 - Lv 26,21 - Lv 26,22 - Lv 26,23 - Lv 26,24 - Lv 26,25 - Lv 26,26 - Lv 26,27 - Lv 26,28 - Lv 26,29 - Lv 26,30 - Lv 26,31 - Lv 26,32 - Lv 26,33 - Lv 26,34 - Lv 26,35 - Lv 26,36 - Lv 26,37 - Lv 26,38 - Lv 26,39 - Lv 26,40 - Lv 26,41 - Lv 26,42 - Lv 26,43 - Lv 26,44 - Lv 26,45 - Lv 26,46 -
Griekse tekst Vulgaat MT Statenvertaling Willibrordvertaling Nieuwe vertaling Naardense bijbel Bible de JÚrusalem
        [35] Al de tijd dat het in puin ligt, haalt het de rust in voor de sabbatjaren die het gemist heeft toen u er nog woonde. [35] Zolang het land braak ligt, heeft het de rust die jullie het, toen je er woonde, tijdens de sabbatsjaren niet hebben gegund.    

King James Bible .
Luther-Bibel .

Tekstuitleg van

Lv 26,36 - Lv 26,36 : Zegen en vloek - bijbeloverzicht -- bijbelverwijzingen -- Lv (Leviticus) -- Lv 26 -- Lv 26,1-46 -- Lv 26,1 - Lv 26,2 - Lv 26,3 - Lv 26,4 - Lv 26,5 - Lv 26,6 - Lv 26,7 - Lv 26,8 - Lv 26,9 - Lv 26,10 - Lv 26,11 - Lv 26,12 - Lv 26,13 - Lv 26,14 - Lv 26,15 - Lv 26,16 - Lv 26,17 - Lv 26,18 - Lv 26,19 - Lv 26,20 - Lv 26,21 - Lv 26,22 - Lv 26,23 - Lv 26,24 - Lv 26,25 - Lv 26,26 - Lv 26,27 - Lv 26,28 - Lv 26,29 - Lv 26,30 - Lv 26,31 - Lv 26,32 - Lv 26,33 - Lv 26,34 - Lv 26,35 - Lv 26,36 - Lv 26,37 - Lv 26,38 - Lv 26,39 - Lv 26,40 - Lv 26,41 - Lv 26,42 - Lv 26,43 - Lv 26,44 - Lv 26,45 - Lv 26,46 -
Griekse tekst Vulgaat MT Statenvertaling Willibrordvertaling Nieuwe vertaling Naardense bijbel Bible de JÚrusalem
        [36] Die het overleven, sla Ik in het land van hun vijanden met schrik en beven. Als ze een opwaaiend blad horen ritselen, slaan zij al op de vlucht als voor het zwaard. Zij vallen neer, ofschoon niemand hen achtervolgt. [36] En wie van jullie nog in leven zijn, zal ik in het land van hun vijanden zo schrikachtig maken dat ze al op de vlucht slaan wanneer ze een blaadje horen ritselen. Ze zullen vluchten alsof ze door het zwaard worden achtervolgd, en neervallen hoewel niemand hen opjaagt.    

King James Bible .
Luther-Bibel .

Tekstuitleg van

Lv 26,37 - Lv 26,37 : Zegen en vloek - bijbeloverzicht -- bijbelverwijzingen -- Lv (Leviticus) -- Lv 26 -- Lv 26,1-46 -- Lv 26,1 - Lv 26,2 - Lv 26,3 - Lv 26,4 - Lv 26,5 - Lv 26,6 - Lv 26,7 - Lv 26,8 - Lv 26,9 - Lv 26,10 - Lv 26,11 - Lv 26,12 - Lv 26,13 - Lv 26,14 - Lv 26,15 - Lv 26,16 - Lv 26,17 - Lv 26,18 - Lv 26,19 - Lv 26,20 - Lv 26,21 - Lv 26,22 - Lv 26,23 - Lv 26,24 - Lv 26,25 - Lv 26,26 - Lv 26,27 - Lv 26,28 - Lv 26,29 - Lv 26,30 - Lv 26,31 - Lv 26,32 - Lv 26,33 - Lv 26,34 - Lv 26,35 - Lv 26,36 - Lv 26,37 - Lv 26,38 - Lv 26,39 - Lv 26,40 - Lv 26,41 - Lv 26,42 - Lv 26,43 - Lv 26,44 - Lv 26,45 - Lv 26,46 -
Griekse tekst Vulgaat MT Statenvertaling Willibrordvertaling Nieuwe vertaling Naardense bijbel Bible de JÚrusalem
        [37] Zij struikelen over elkaar alsof zij op de vlucht gingen voor het zwaard, al zit er niemand achter hen aan. U kunt tegen uw vijanden geen stand houden. [37] Ze zullen over elkaar struikelen alsof ze zich voor het zwaard uit de voeten maken, terwijl er niemand is die hen opjaagt. Jullie zullen je tegenover je vijanden niet staande kunnen houden    

King James Bible .
Luther-Bibel .

Tekstuitleg van

Lv 26,38 - Lv 26,38 : Zegen en vloek - bijbeloverzicht -- bijbelverwijzingen -- Lv (Leviticus) -- Lv 26 -- Lv 26,1-46 -- Lv 26,1 - Lv 26,2 - Lv 26,3 - Lv 26,4 - Lv 26,5 - Lv 26,6 - Lv 26,7 - Lv 26,8 - Lv 26,9 - Lv 26,10 - Lv 26,11 - Lv 26,12 - Lv 26,13 - Lv 26,14 - Lv 26,15 - Lv 26,16 - Lv 26,17 - Lv 26,18 - Lv 26,19 - Lv 26,20 - Lv 26,21 - Lv 26,22 - Lv 26,23 - Lv 26,24 - Lv 26,25 - Lv 26,26 - Lv 26,27 - Lv 26,28 - Lv 26,29 - Lv 26,30 - Lv 26,31 - Lv 26,32 - Lv 26,33 - Lv 26,34 - Lv 26,35 - Lv 26,36 - Lv 26,37 - Lv 26,38 - Lv 26,39 - Lv 26,40 - Lv 26,41 - Lv 26,42 - Lv 26,43 - Lv 26,44 - Lv 26,45 - Lv 26,46 -
Griekse tekst Vulgaat MT Statenvertaling Willibrordvertaling Nieuwe vertaling Naardense bijbel Bible de JÚrusalem
        [38] U komt om onder de volken; het land van uw vijanden zal u verslinden. [38] en te midden van vreemde volken ten onder gaan. Het land van je vijanden zal jullie verslinden.    

King James Bible .
Luther-Bibel .

Tekstuitleg van

5. אֶרֶץ = ´èrèts (land, aarde) . Taalgebruik in Tenakh : ´èrètz (land) . Getalwaarde : aleph = 1 , resj = 20 of 200 , tsade = 18 of 90 ; totaal : 39 (3 X 13 of 26 + 13) of 291 (3 X 97) . Structuur : 1 - 2 - 9 . De som van de elementen is telkens 3 . Tenakh (453) . Pentateuch (117) . Eerdere Profeten (54) . Latere Profeten (130) . 12 Kleine Profeten (34) . Geschriften (118) . Lv (7) : (1) Lv 14,34 . (2) Lv 16,22 . (3) Lv 18,3 . (4) Lv 20,24 . (5) Lv 25,24 . (6) Lv 25,38 . (7) Lv 26,38 .

Lv 26,39 - Lv 26,39 : Zegen en vloek - bijbeloverzicht -- bijbelverwijzingen -- Lv (Leviticus) -- Lv 26 -- Lv 26,1-46 -- Lv 26,1 - Lv 26,2 - Lv 26,3 - Lv 26,4 - Lv 26,5 - Lv 26,6 - Lv 26,7 - Lv 26,8 - Lv 26,9 - Lv 26,10 - Lv 26,11 - Lv 26,12 - Lv 26,13 - Lv 26,14 - Lv 26,15 - Lv 26,16 - Lv 26,17 - Lv 26,18 - Lv 26,19 - Lv 26,20 - Lv 26,21 - Lv 26,22 - Lv 26,23 - Lv 26,24 - Lv 26,25 - Lv 26,26 - Lv 26,27 - Lv 26,28 - Lv 26,29 - Lv 26,30 - Lv 26,31 - Lv 26,32 - Lv 26,33 - Lv 26,34 - Lv 26,35 - Lv 26,36 - Lv 26,37 - Lv 26,38 - Lv 26,39 - Lv 26,40 - Lv 26,41 - Lv 26,42 - Lv 26,43 - Lv 26,44 - Lv 26,45 - Lv 26,46 -
Griekse tekst Vulgaat MT Statenvertaling Willibrordvertaling Nieuwe vertaling Naardense bijbel Bible de JÚrusalem
        [39] En die dat nog overleven, kwijnen in het land van hun vijanden weg vanwege hun schuld en die van hun voorvaderen. [39] Wie van jullie dan nog in leven zijn, zullen vanwege hun eigen zonden en die van hun voorouders wegrotten in het land van hun vijanden.    

King James Bible .
Luther-Bibel .

Tekstuitleg van

Lv 26,40 - Lv 26,40 : Zegen en vloek - bijbeloverzicht -- bijbelverwijzingen -- Lv (Leviticus) -- Lv 26 -- Lv 26,1-46 -- Lv 26,1 - Lv 26,2 - Lv 26,3 - Lv 26,4 - Lv 26,5 - Lv 26,6 - Lv 26,7 - Lv 26,8 - Lv 26,9 - Lv 26,10 - Lv 26,11 - Lv 26,12 - Lv 26,13 - Lv 26,14 - Lv 26,15 - Lv 26,16 - Lv 26,17 - Lv 26,18 - Lv 26,19 - Lv 26,20 - Lv 26,21 - Lv 26,22 - Lv 26,23 - Lv 26,24 - Lv 26,25 - Lv 26,26 - Lv 26,27 - Lv 26,28 - Lv 26,29 - Lv 26,30 - Lv 26,31 - Lv 26,32 - Lv 26,33 - Lv 26,34 - Lv 26,35 - Lv 26,36 - Lv 26,37 - Lv 26,38 - Lv 26,39 - Lv 26,40 - Lv 26,41 - Lv 26,42 - Lv 26,43 - Lv 26,44 - Lv 26,45 - Lv 26,46 -
Griekse tekst Vulgaat MT Statenvertaling Willibrordvertaling Nieuwe vertaling Naardense bijbel Bible de JÚrusalem
        [40] Dan zullen zij hun schuld en die van hun voorouders bekennen, hoe zij Mij ontrouw zijn geweest en tegen Mij in zijn gegaan [40] Wanneer zij echter hun zonden en die van hun voorouders openlijk uitspreken, namelijk dat ze mij ontrouw zijn geweest en bovendien tegen mij in zijn gegaan    

King James Bible .
Luther-Bibel .

Tekstuitleg van

Lv 26,41 - Lv 26,41 : Zegen en vloek - bijbeloverzicht -- bijbelverwijzingen -- Lv (Leviticus) -- Lv 26 -- Lv 26,1-46 -- Lv 26,1 - Lv 26,2 - Lv 26,3 - Lv 26,4 - Lv 26,5 - Lv 26,6 - Lv 26,7 - Lv 26,8 - Lv 26,9 - Lv 26,10 - Lv 26,11 - Lv 26,12 - Lv 26,13 - Lv 26,14 - Lv 26,15 - Lv 26,16 - Lv 26,17 - Lv 26,18 - Lv 26,19 - Lv 26,20 - Lv 26,21 - Lv 26,22 - Lv 26,23 - Lv 26,24 - Lv 26,25 - Lv 26,26 - Lv 26,27 - Lv 26,28 - Lv 26,29 - Lv 26,30 - Lv 26,31 - Lv 26,32 - Lv 26,33 - Lv 26,34 - Lv 26,35 - Lv 26,36 - Lv 26,37 - Lv 26,38 - Lv 26,39 - Lv 26,40 - Lv 26,41 - Lv 26,42 - Lv 26,43 - Lv 26,44 - Lv 26,45 - Lv 26,46 -
Griekse tekst Vulgaat MT Statenvertaling Willibrordvertaling Nieuwe vertaling Naardense bijbel Bible de JÚrusalem
        [41] zodat ook Ik tegen hen ben ingegaan en hen in het land van hun vijanden gebracht heb. En als hun onbesneden hart zo vernederd is en zij voor hun schuld boeten, [41] – juist daarom zal ik van mijn kant tegen hen in gaan en hen verdrijven naar het land van hun vijanden –, wanneer ze dus hun koppigheid laten varen en zich verootmoedigen en voor hun schuld boeten,    

King James Bible .
Luther-Bibel .

Tekstuitleg van

Lv 26,42 - Lv 26,42 : Zegen en vloek - bijbeloverzicht -- bijbelverwijzingen -- Lv (Leviticus) -- Lv 26 -- Lv 26,1-46 -- Lv 26,1 - Lv 26,2 - Lv 26,3 - Lv 26,4 - Lv 26,5 - Lv 26,6 - Lv 26,7 - Lv 26,8 - Lv 26,9 - Lv 26,10 - Lv 26,11 - Lv 26,12 - Lv 26,13 - Lv 26,14 - Lv 26,15 - Lv 26,16 - Lv 26,17 - Lv 26,18 - Lv 26,19 - Lv 26,20 - Lv 26,21 - Lv 26,22 - Lv 26,23 - Lv 26,24 - Lv 26,25 - Lv 26,26 - Lv 26,27 - Lv 26,28 - Lv 26,29 - Lv 26,30 - Lv 26,31 - Lv 26,32 - Lv 26,33 - Lv 26,34 - Lv 26,35 - Lv 26,36 - Lv 26,37 - Lv 26,38 - Lv 26,39 - Lv 26,40 - Lv 26,41 - Lv 26,42 - Lv 26,43 - Lv 26,44 - Lv 26,45 - Lv 26,46 -
Griekse tekst Vulgaat MT Statenvertaling Willibrordvertaling Nieuwe vertaling Naardense bijbel Bible de JÚrusalem
        [42] dan zal Ik weer denken aan mijn verbond met Jakob, denken aan mijn verbond met Isaak en Abraham, en aan het land. [42] dan zal ik weer denken aan mijn verbond met Jakob en aan mijn verbond met Isaak en met Abraham, en dan zal ik ook weer denken aan mijn land.    

King James Bible .
Luther-Bibel .

Tekstuitleg van

14. wëhâ´ârèts (en de aarde) < wë + bepaald lidw. ha + ´èrèts (land, aarde) . Taalgebruik in Tenakh : ´èrètz (land) . Getalwaarde : aleph = 1 , resj = 20 of 300 , tsade = 18 of 90 ; 39 (3 X 13 of 26 + 13) of 391 (17 X 23) . Structuur : 1 - 3 - 9 . Tenakh (38) . Pentateuch (10) . Eerdere Profeten (7) . Latere Profeten (13) . 12 Kleine Profeten (4) . Geschriften (4) . Lv (3) : (1) Lv 25,23 . (2) Lv 26,42 . (3) Lv 26,43 .
- Grieks. nom. + dat. vr. enk. gè / gè(i) (aarde, land) . Taalgebruik in de Septuaginta : gè (aarde) . Taalgebruik in het NT : gè (aarde) . Lv (29) . Lv 25 (8) : (1) Lv 25,2 . (2) Lv 25,4 . (3) Lv 25,5 . (4) Lv 25,7 . (5) Lv 25,9 . (6) Lv 25,19 . (7) Lv 25,23 . (8) Lv 25,45 . Lv 26 (12) : (1) Lv 26,1 . (2) Lv 26,4 . (3) Lv 26,6 . (4) Lv 26,20 . (5) Lv 26,33 . (6) Lv 26,34 . (7) Lv 26,36 . (8) Lv 26,38 . (9) Lv 26,39 . (10) Lv 26,41 . (11) Lv 26,43 . (12) Lv 26,44 . Een vorm van gè (aarde, land) in de LXX (3154) , in het NT (248) . Een vorm van gè (aarde, land) in de LXX (3154) , in het NT (248) .
-- Grieks . gen. vr. enk. gès van het zelfst. naamw. gè (aarde, land) .
- Lat. terra . Fr. terre . Ned. aarde . E. earth . D. Welt .

  gè  bijbel OT NT Mt Mc Lc Joh Hnd Br. Apk syn.  ev.  P.  A. b. 
1 nom. + dat. vr. enk gè(i) 771  736  35  10    15  15 

 

Lv 26,43 - Lv 26,43 : Zegen en vloek - bijbeloverzicht -- bijbelverwijzingen -- Lv (Leviticus) -- Lv 26 -- Lv 26,1-46 -- Lv 26,1 - Lv 26,2 - Lv 26,3 - Lv 26,4 - Lv 26,5 - Lv 26,6 - Lv 26,7 - Lv 26,8 - Lv 26,9 - Lv 26,10 - Lv 26,11 - Lv 26,12 - Lv 26,13 - Lv 26,14 - Lv 26,15 - Lv 26,16 - Lv 26,17 - Lv 26,18 - Lv 26,19 - Lv 26,20 - Lv 26,21 - Lv 26,22 - Lv 26,23 - Lv 26,24 - Lv 26,25 - Lv 26,26 - Lv 26,27 - Lv 26,28 - Lv 26,29 - Lv 26,30 - Lv 26,31 - Lv 26,32 - Lv 26,33 - Lv 26,34 - Lv 26,35 - Lv 26,36 - Lv 26,37 - Lv 26,38 - Lv 26,39 - Lv 26,40 - Lv 26,41 - Lv 26,42 - Lv 26,43 - Lv 26,44 - Lv 26,45 - Lv 26,46 -
Griekse tekst Vulgaat MT Statenvertaling Willibrordvertaling Nieuwe vertaling Naardense bijbel Bible de JÚrusalem
        [43] Het land zal verlaten zijn en, zolang het door hun afwezigheid braak ligt, de sabbatjaren inhalen. Zij boeten ondertussen voor hun schuld, omdat zij mijn uitspraken hebben veracht en mijn wetten hebben verworpen. [43] Wanneer het land eenmaal door hen verlaten is, kan het tijdens hun afwezigheid braak liggen ter vergoeding van de sabbatsjaren, en intussen boeten zij ervoor dat ze mijn regels naast zich neergelegd hebben en mijn bepalingen hebben geminacht.    

King James Bible .
Luther-Bibel .

Tekstuitleg van

1. wëhâ´ârèts (en de aarde) < wë + bepaald lidw. ha + ´èrèts (land, aarde) . Taalgebruik in Tenakh : ´èrètz (land) . Getalwaarde : aleph = 1 , resj = 20 of 300 , tsade = 18 of 90 ; 39 (3 X 13 of 26 + 13) of 391 (17 X 23) . Structuur : 1 - 3 - 9 . Tenakh (38) . Pentateuch (10) . Eerdere Profeten (7) . Latere Profeten (13) . 12 Kleine Profeten (4) . Geschriften (4) . Lv (3) : (1) Lv 25,23 . (2) Lv 26,42 . (3) Lv 26,43 .
- Grieks. nom. + dat. vr. enk. gè / gè(i) (aarde, land) . Taalgebruik in de Septuaginta : gè (aarde) . Taalgebruik in het NT : gè (aarde) . Lv (29) . Lv 25 (8) : (1) Lv 25,2 . (2) Lv 25,4 . (3) Lv 25,5 . (4) Lv 25,7 . (5) Lv 25,9 . (6) Lv 25,19 . (7) Lv 25,23 . (8) Lv 25,45 . Lv 26 (12) : (1) Lv 26,1 . (2) Lv 26,4 . (3) Lv 26,6 . (4) Lv 26,20 . (5) Lv 26,33 . (6) Lv 26,34 . (7) Lv 26,36 . (8) Lv 26,38 . (9) Lv 26,39 . (10) Lv 26,41 . (11) Lv 26,43 . (12) Lv 26,44 . Een vorm van gè (aarde, land) in de LXX (3154) , in het NT (248) . Een vorm van gè (aarde, land) in de LXX (3154) , in het NT (248) .
- Lat. terra . Fr. terre . Ned. aarde . E. earth . D. Welt .

  gè  bijbel OT NT Mt Mc Lc Joh Hnd Br. Apk syn.  ev.  P.  A. b. 
1 nom. + dat. vr. enk gè(i) 771  736  35  10    15  15 
Lv 26,44 - Lv 26,44 : Zegen en vloek - bijbeloverzicht -- bijbelverwijzingen -- Lv (Leviticus) -- Lv 26 -- Lv 26,1-46 -- Lv 26,1 - Lv 26,2 - Lv 26,3 - Lv 26,4 - Lv 26,5 - Lv 26,6 - Lv 26,7 - Lv 26,8 - Lv 26,9 - Lv 26,10 - Lv 26,11 - Lv 26,12 - Lv 26,13 - Lv 26,14 - Lv 26,15 - Lv 26,16 - Lv 26,17 - Lv 26,18 - Lv 26,19 - Lv 26,20 - Lv 26,21 - Lv 26,22 - Lv 26,23 - Lv 26,24 - Lv 26,25 - Lv 26,26 - Lv 26,27 - Lv 26,28 - Lv 26,29 - Lv 26,30 - Lv 26,31 - Lv 26,32 - Lv 26,33 - Lv 26,34 - Lv 26,35 - Lv 26,36 - Lv 26,37 - Lv 26,38 - Lv 26,39 - Lv 26,40 - Lv 26,41 - Lv 26,42 - Lv 26,43 - Lv 26,44 - Lv 26,45 - Lv 26,46 -
Griekse tekst Vulgaat MT Statenvertaling Willibrordvertaling Nieuwe vertaling Naardense bijbel Bible de JÚrusalem
        [44] Maar zelfs als zij in het land van hun vijanden zijn, zal Ik in mijn verachting en afschuw tegenover hen niet zo ver gaan dat Ik hen vernietig en mijn verbond met hen verbreek. Ik ben de heer uw God. [44] Maar zelfs terwijl ze in het land van hun vijanden verblijven, zal ik hen niet verwerpen en hen niet uit afkeer aan de vernietiging prijsgeven. Ik zal mijn verbond met hen niet verbreken, want ik ben de HEER, hun God.    

King James Bible .
Luther-Bibel .

Tekstuitleg van

Lv 26,45 - Lv 26,45 : Zegen en vloek - bijbeloverzicht -- bijbelverwijzingen -- Lv (Leviticus) -- Lv 26 -- Lv 26,1-46 -- Lv 26,1 - Lv 26,2 - Lv 26,3 - Lv 26,4 - Lv 26,5 - Lv 26,6 - Lv 26,7 - Lv 26,8 - Lv 26,9 - Lv 26,10 - Lv 26,11 - Lv 26,12 - Lv 26,13 - Lv 26,14 - Lv 26,15 - Lv 26,16 - Lv 26,17 - Lv 26,18 - Lv 26,19 - Lv 26,20 - Lv 26,21 - Lv 26,22 - Lv 26,23 - Lv 26,24 - Lv 26,25 - Lv 26,26 - Lv 26,27 - Lv 26,28 - Lv 26,29 - Lv 26,30 - Lv 26,31 - Lv 26,32 - Lv 26,33 - Lv 26,34 - Lv 26,35 - Lv 26,36 - Lv 26,37 - Lv 26,38 - Lv 26,39 - Lv 26,40 - Lv 26,41 - Lv 26,42 - Lv 26,43 - Lv 26,44 - Lv 26,45 - Lv 26,46 -
Griekse tekst Vulgaat MT Statenvertaling Willibrordvertaling Nieuwe vertaling Naardense bijbel Bible de JÚrusalem
        [45] Ik zal weer denken aan het verbond met hun voorvaderen, die Ik, onder de ogen van de volken, uit Egypte heb geleid, en Ik zal hun God zijn. Ik, de heer.' [45] Ik zal denken aan het verbond dat ik sloot met hun voorouders, die ik voor de ogen van alle volken uit Egypte heb weggeleid om hun God te zijn. Ik ben de HEER."'    

King James Bible .
Luther-Bibel .

Tekstuitleg van

Lv 26,46 - Lv 26,46 : Zegen en vloek - bijbeloverzicht -- bijbelverwijzingen -- Lv (Leviticus) -- Lv 26 -- Lv 26,1-46 -- Lv 26,1 - Lv 26,2 - Lv 26,3 - Lv 26,4 - Lv 26,5 - Lv 26,6 - Lv 26,7 - Lv 26,8 - Lv 26,9 - Lv 26,10 - Lv 26,11 - Lv 26,12 - Lv 26,13 - Lv 26,14 - Lv 26,15 - Lv 26,16 - Lv 26,17 - Lv 26,18 - Lv 26,19 - Lv 26,20 - Lv 26,21 - Lv 26,22 - Lv 26,23 - Lv 26,24 - Lv 26,25 - Lv 26,26 - Lv 26,27 - Lv 26,28 - Lv 26,29 - Lv 26,30 - Lv 26,31 - Lv 26,32 - Lv 26,33 - Lv 26,34 - Lv 26,35 - Lv 26,36 - Lv 26,37 - Lv 26,38 - Lv 26,39 - Lv 26,40 - Lv 26,41 - Lv 26,42 - Lv 26,43 - Lv 26,44 - Lv 26,45 - Lv 26,46 -
Griekse tekst Vulgaat MT Statenvertaling Willibrordvertaling Nieuwe vertaling Naardense bijbel Bible de JÚrusalem
        [46] Dat zijn de geboden, wetten en onderrichtingen waarmee de heer, door bemiddeling van Mozes, de verhouding tussen Hem en de Israëlieten vastlegde. [46] Dit zijn de bepalingen, regels en voorschriften waarin de HEER de betrekkingen tussen hem en de Israëlieten heeft vastgelegd, en die hij op de Sinai aan Mozes heeft bekendgemaakt.    

King James Bible .
Luther-Bibel .

Tekstuitleg van