Overzicht van Tenach :Tenach
: taalgebruik - A
- B
- C
- D
- E
- F
- G
- H
- I
- J
- K
- L
- M
- N
- O
- P
- Q
- R
- S
- T
- U
- V
- W
- - Z -
Overzicht van de Psalmen : - Ps
1 - Ps 2
- Ps 3 - Ps
4 - Ps 5
- Ps 6 - Ps
7 - Ps 8
- Ps 9 - Ps
10 - Ps 11
- Ps 12 - Ps
13 - Ps 14
- Ps 15 - Ps
16 - Ps 17
- Ps 18 - Ps
19 - Ps 20
- Ps 21 - Ps
22 - Ps 23
- Ps 24 - Ps
25 - Ps 26
- Ps 27 - Ps
28 - Ps 29
- Ps 30 - Ps
31 - Ps 32
- Ps 33 - Ps
34 - Ps 35
- Ps 36 - Ps
37 - Ps 38
- Ps 39 - Ps
40 - Ps 41
- Ps 42 - Ps
43 - Ps 44
- Ps 45 - Ps
46 - Ps 47
- Ps 48 - Ps
49 - Ps 50
- Ps 51 - Ps
52 - Ps 53
- Ps 54 - Ps
55 - Ps 56
- Ps 57 - Ps
58 - Ps 59
- Ps 60 - Ps
61 - Ps 62
- Ps 63 - Ps
64 - Ps 65
- Ps 66 - Ps
67 - Ps 68
- Ps 69 - Ps
70 - Ps 71
- Ps 72 - Ps
73 - Ps 74
- Ps 75 - Ps
76 - Ps 77
- Ps 78 - Ps
79 - Ps 80
- Ps 81 - Ps
82 - Ps 83
- Ps 84 - Ps
85 - Ps 86
- Ps 87 - Ps
88 - Ps 89
- Ps 90 - Ps
91 - Ps 92
- Ps 93 - Ps
94 - Ps 95
- Ps 96 - Ps
97 - Ps 98
- Ps 99 - Ps
100 - Ps 101
- Ps 102
- Ps 103 - Ps
104 - Ps 105
- Ps 106
- Ps 107 - Ps
108 - Ps 109
- Ps 110 - Ps
111 - Ps 112
- Ps 113
- Ps 114 - Ps
115 - Ps 116
- Ps 117
- Ps 118 - Ps
119 - Ps 120
- Ps 121
- Ps 122 - Ps
123 - Ps 124
- Ps 125
- Ps 126 - Ps
127 - Ps 128
- Ps 129
- Ps 130 - Ps
131 - Ps 132
- Ps 133
- Ps 134 - Ps
135 - Ps 136
- Ps 137
- Ps 138 - Ps
139 - Ps 140
- Ps 141
- Ps 142 - Ps
143 - Ps 144
- Ps 145
- Ps 146 - Ps
147 - Ps 148
- Ps 149
- Ps 150 -
Uitleg vers per vers : - Ps
122,1 - Ps
122,2 - Ps
122,3 - Ps
122,4 - Ps
122,5 - Ps
122,6 - Ps
122,7 - Ps
122,8 - Ps
122,9 -
Ps 122,1-9 . We gaan naar het huis van de heer - bijbeloverzicht -- bijbelverwijzingen -- Ps (Psalmen) -- Ps 122 -- Ps 122,1 - Ps 122,2 - Ps 122,3 - Ps 122,4 - Ps 122,5 - Ps 122,6 - Ps 122,7 - Ps 122,8 - Ps 122,9 -- Ps 122,1-9 -
Ps 122,1 - Ps 122,1 : We gaan naar het huis van de heer - bijbeloverzicht -- bijbelverwijzingen -- Ps (Psalmen) -- Ps 122 -- Ps 122,1 - Ps 122,2 - Ps 122,3 - Ps 122,4 - Ps 122,5 - Ps 122,6 - Ps 122,7 - Ps 122,8 - Ps 122,9 -- Ps 122,1-9 - | ||||||||||||||||
|
King James Bible . [1] I was glad when they said unto me, Let us go into the
house of the LORD.
Luther-Bibel . 1 "Von David, ein Wallfahrtslied." Ich freute mich über die,
die mir sagten: Lasset uns ziehen zum Hause des HERRN!
Tekstuitleg van Ps 122,1 .
- shamach (zich verheugen, opgewekt zijn) . Verwijzing : shâmach
(zich verheugen) , zie Jr
31,7 .
--- shâmachtî (ik ben verheugd) : In 3 verzen in de bijbel : (1)
1 Sam 2,1 . (2) Ps
122,1 . (3) shimëchâh (vreugde, blijdschap) shimëchati (mijn
vreugde) .
Ps 122,2 - Ps 122,2 : We gaan naar het huis van de heer - bijbeloverzicht -- bijbelverwijzingen -- Ps (Psalmen) -- Ps 122 -- Ps 122,1 - Ps 122,2 - Ps 122,3 - Ps 122,4 - Ps 122,5 - Ps 122,6 - Ps 122,7 - Ps 122,8 - Ps 122,9 -- Ps 122,1-9 - | ||||||||||||||||
|
King James Bible . [2] Our feet shall stand within thy gates, O Jerusalem.
Luther-Bibel . 2 Nun stehen unsere Füße in deinen Toren, Jerusalem.
Tekstuitleg van Ps 122,2 .
Ps 122,3 - Ps 122,3 : We gaan naar het huis van de heer - bijbeloverzicht -- bijbelverwijzingen -- Ps (Psalmen) -- Ps 122 -- Ps 122,1 - Ps 122,2 - Ps 122,3 - Ps 122,4 - Ps 122,5 - Ps 122,6 - Ps 122,7 - Ps 122,8 - Ps 122,9 -- Ps 122,1-9 - | ||||||||||||||||
|
King James Bible . [3] Jerusalem is builded as a city that is compact together:
Luther-Bibel . 3 Jerusalem ist gebaut als eine Stadt, in der man zusammenkommen
soll,
Tekstuitleg van Ps 122,3 .
Ps 122,4 - Ps 122,4 : We gaan naar het huis van de heer - bijbeloverzicht -- bijbelverwijzingen -- Ps (Psalmen) -- Ps 122 -- Ps 122,1 - Ps 122,2 - Ps 122,3 - Ps 122,4 - Ps 122,5 - Ps 122,6 - Ps 122,7 - Ps 122,8 - Ps 122,9 -- Ps 122,1-9 - | ||||||||||||||||
|
King James Bible . [4] Whither the tribes go up, the tribes of the LORD, unto
the testimony of Israel, to give thanks unto the name of the LORD.
Luther-Bibel . 4 wohin die Stämme hinaufziehen, die Stämme des HERRN, wie es
geboten ist dem Volke Israel, zu preisen den Namen des HERRN.
Tekstuitleg van Ps 122,4 .
Ps 122,5 - Ps 122,5 : We gaan naar het huis van de heer - bijbeloverzicht -- bijbelverwijzingen -- Ps (Psalmen) -- Ps 122 -- Ps 122,1 - Ps 122,2 - Ps 122,3 - Ps 122,4 - Ps 122,5 - Ps 122,6 - Ps 122,7 - Ps 122,8 - Ps 122,9 -- Ps 122,1-9 - | ||||||||||||||||
|
King James Bible . [5] For there are set thrones of judgment, the thrones of
the house of David.
Luther-Bibel . 5 Denn dort stehen die Throne zum Gericht, die Throne des Hauses
David.
Tekstuitleg van Ps 122,5 .
Ps 122,6 - Ps 122,6 : We gaan naar het huis van de heer - bijbeloverzicht -- bijbelverwijzingen -- Ps (Psalmen) -- Ps 122 -- Ps 122,1 - Ps 122,2 - Ps 122,3 - Ps 122,4 - Ps 122,5 - Ps 122,6 - Ps 122,7 - Ps 122,8 - Ps 122,9 -- Ps 122,1-9 - | ||||||||||||||||
|
King James Bible . [6] Pray for the peace of Jerusalem: they shall prosper
that love thee.
Luther-Bibel . 6 Wünschet Jerusalem Glück! Es möge wohlgehen denen, die dich
lieben!
Tekstuitleg van Ps 122,6 .
1. sja´älû (vraagt) . Qal imperatief tweede persoon meervoud van het werkwoord sjâ´al ( verlangen , eisen , vragen ) . In vier verzen in de bijbel : (1) Jr 18,13 . (2) Jr 30,6 . (3) Zach 10,1 . (4) Ps 122,6 . sj´l : in zevenendertig verzen in de bijbel .
Ps 122,7 - Ps 122,7 : We gaan naar het huis van de heer - bijbeloverzicht -- bijbelverwijzingen -- Ps (Psalmen) -- Ps 122 -- Ps 122,1 - Ps 122,2 - Ps 122,3 - Ps 122,4 - Ps 122,5 - Ps 122,6 - Ps 122,7 - Ps 122,8 - Ps 122,9 -- Ps 122,1-9 - | ||||||||||||||||
|
King James Bible . [7] Peace be within thy walls, and prosperity within thy
palaces.
Luther-Bibel . 7 Es möge Friede sein in deinen Mauern und Glück in deinen Palästen!
Tekstuitleg van Ps 122,7 .
Ps 122,8 - Ps 122,8 : We gaan naar het huis van de heer - bijbeloverzicht -- bijbelverwijzingen -- Ps (Psalmen) -- Ps 122 -- Ps 122,1 - Ps 122,2 - Ps 122,3 - Ps 122,4 - Ps 122,5 - Ps 122,6 - Ps 122,7 - Ps 122,8 - Ps 122,9 -- Ps 122,1-9 - | ||||||||||||||||
|
King James Bible . [8] For my brethren and companions' sakes, I will now say,
Peace be within thee.
Luther-Bibel . 8 Um meiner Brüder und Freunde willen will ich dir Frieden wünschen.
Tekstuitleg van Ps 122,8 .
Ps 122,9 - Ps 122,9 : We gaan naar het huis van de heer - bijbeloverzicht -- bijbelverwijzingen -- Ps (Psalmen) -- Ps 122 -- Ps 122,1 - Ps 122,2 - Ps 122,3 - Ps 122,4 - Ps 122,5 - Ps 122,6 - Ps 122,7 - Ps 122,8 - Ps 122,9 -- Ps 122,1-9 - | ||||||||||||||||
|
King James Bible . [9] Because of the house of the LORD our God I will seek
thy good.
Luther-Bibel . 9 Um des Hauses des HERRN willen, unseres Gottes, will ich dein
Bestes suchen.
Tekstuitleg van Ps 122,9 .