PSALM 128
Overzicht van de Psalmen : - Ps
1 - Ps 2 - Ps 3 - Ps
4 - Ps 5 - Ps 6 - Ps
7 - Ps 8 - Ps 9 - Ps
10 - Ps 11 - Ps 12 - Ps
13 - Ps 14 - Ps 15 - Ps
16 - Ps 17 - Ps 18 - Ps
19 - Ps 20 - Ps 21 - Ps
22 - Ps 23 - Ps 24 - Ps
25 - Ps 26 - Ps 27 - Ps
28 - Ps 29 - Ps 30 - Ps
31 - Ps 32 - Ps 33 - Ps
34 - Ps 35 - Ps 36 - Ps
37 - Ps 38 - Ps 39 - Ps
40 - Ps 41 - Ps 42 - Ps
43 - Ps 44 - Ps 45 - Ps
46 - Ps 47 - Ps 48 - Ps
49 - Ps 50 - Ps 51 - Ps
52 - Ps 53 - Ps 54 - Ps
55 - Ps 56 - Ps 57 - Ps
58 - Ps 59 - Ps 60 - Ps
61 - Ps 62 - Ps 63 - Ps
64 - Ps 65 - Ps 66 - Ps
67 - Ps 68 - Ps 69 - Ps
70 - Ps 71 - Ps 72 - Ps
73 - Ps 74 - Ps 75 - Ps
76 - Ps 77 - Ps 78 - Ps
79 - Ps 80 - Ps 81 - Ps
82 - Ps 83 - Ps 84 - Ps
85 - Ps 86 - Ps 87 - Ps
88 - Ps 89 - Ps 90 - Ps
91 - Ps 92 - Ps 93 - Ps
94 - Ps 95 - Ps 96 - Ps
97 - Ps 98 - Ps 99 - Ps
100 - Ps 101 - Ps 102 - Ps 103 - Ps
104 - Ps 105 - Ps 106 - Ps 107 - Ps
108 - Ps 109 - Ps 110 - Ps
111 - Ps 112 - Ps 113 - Ps 114 - Ps
115 - Ps 116 - Ps 117 - Ps 118 - Ps
119 - Ps 120 - Ps 121 - Ps 122 - Ps
123 - Ps 124 - Ps 125 - Ps 126 - Ps
127 - Ps 128 - Ps 129 - Ps 130 - Ps
131 - Ps 132 - Ps 133 - Ps 134 - Ps
135 - Ps 136 - Ps 137 - Ps 138 - Ps
139 - Ps 140 - Ps 141 - Ps 142 - Ps
143 - Ps 144 - Ps 145 - Ps 146 - Ps
147 - Ps 148 - Ps 149 - Ps 150 -
Uitleg vers per vers : - Ps
128,1 - Ps
128,2 - Ps
128,3 - Ps
128,4 - Ps
128,5 - Ps
128,6 -
Ps 128,1 - Ps 128,1 - | ||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
3. ´äsjëre(j) (gelukkig, zalig) . Taalgebruik in Tenach : ´äsjëre(j) (gelukkig, zalig) . Getalwaarde van ´asjëre (gelukkig, zalig) : aleph = 1 , sjin = 21 of 300 , resj = 20 of 200 , jod = 10 ; totaal : 52 (2 X 26 of 4 X 13) of 511 . De getalwaarde van de schrijfwijze van de eerste letter van het woord en de getalwaarde van het gehele woord is 1 op 2 (26 / 52 of 2 X 13 / 4 X 13) . 52 is eveneens de getalwaarde van `âmîm (volken) ; aijn = 16 of 70 , mem = 13 of 40 , jod = 10 ; totaal 52 of 160 . Gr. makarios (zalig, gelukkig) . Taalgebruik in de Septuaginta : makarios (zalig, gelukkig) . Taalgebruik in het N.T. : makarios (zalig, gelukkig) . Lat. beatus . Fr. (bien)heureux . E. blessed . D. wohl . Tenach (38) . Ps (27) : (1) Ps 1,1 (´asjërê hâ´îsj äsjèr l´o = gelukkig de man die niet) . (2) Ps 2,12 . (3) Ps 17,5 : andere vocalisatie . (4) Ps 32,1 (Ps 32 telt 104 woorden of 2 X 52 of 4 X 13) . (5) Ps 32,2 . (6) Ps 33,12 . (7) Ps 34,9 . (8) Ps 40,3 (andere vocalisatie) . (9) Ps 40,5 . (10) Ps 41,2 (bij het einde van het eerste boek) . (11) Ps 65,5 . (Ps 72,17 : jë´asjsjërûhû = zij zullen hem zalig prijzen ; bij het einde van het tweede boek van de Psalmen) . (12) Ps 73,2 . (13) Ps 84,5 . (14) Ps 84,6 . (15) Ps 84,13 (bij het einde van het derde boek van de Pslamen) . (16) Ps 89,16 . (17) Ps 94,12 . (18) Ps 106,3 (bij het einde van het vierde psalmboek) . (19) Ps 112,1 . (20) Ps 119,1 . (21) Ps 119,2 . (22) Ps 127,5 . (23) Ps 128,1 . (24) Ps 137,8 . (25) Ps 137,9 . (26) Ps 144,15 (bij het einde van het vijfde psalmboek) . (27) Ps 146,5 .
Ps 128,2 - Ps 128,2 - | ||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
Ps 128,3 - Ps 128,3 - | ||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
Ps 128,4 - Ps 128,4 - | ||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
Ps 128,5 - Ps 128,5 - | ||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
3. mitstsijjôn (uit Sion) < min (uit) + tsijjôn (Sion) . Taalgebruik in Tenach : tsijjôn (Sion) . Getalwaarde : tsade = 18 of 90 , jod = 10 , waw = 6 , nun = 14 of 50 ; totaal : 48 (2³ X 2 X 3) OF 156 (2³ X 3 X 13 OF 6 X 26) . Tenach (12) : (1) Js 2,3 . (2) Jr 9,18 . (3) Jl 4,16 . (4) Am 1,2 . (5) Mi 4,2 . (6) Ps 14,7 . (7) Ps 50,2 . (8) Ps 53,7 . (9) Ps 110,2 . (10) Ps 128,5 . (11) Ps 134,3 . (12) Ps 135,21 .
2. - 3. JHWH mitstsijjôn (JHWH uit Sion) . Tenach (5) : (1) Ps 110,2 . (2) Ps 128,5 . (3) Ps 134,3 . (4) Ps 135,21 . (5) Am 1,2 .
1. - 3. jëbhârèkhëkhâ JHWH mitstsijjôn (JHWH zal je zegenen vanuit Sion) . Tenach (2) : (1) Ps 128,5 . (2) Ps 134,3 .
Ps 128,6 - Ps 128,6 - | ||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
1. Hebreeuwse bijbel | 2. Targumim | 3. LXX (1) , LXX (2) , Griekse tekst N.T. | 4. Vulgata |
5. Statenvertaling | 6. Willibrordvertaling | 7. Nieuwe Vertaling | 8. http://naardensebijbel.nl/zoek.php . |
9. Bible de Jérusalem | 10. King James Bible - King James Bible | 11. Luther-Bibel | 12. liturgische lezing | 13. Arabisch : http://wjsn.home.xs4all.nl/arab.htm |