PSALM 45 - taalgebruik -
Overzicht van de Psalmen : - Ps
1 - Ps 2
- Ps 3 - Ps
4 - Ps 5
- Ps 6 - Ps
7 - Ps 8
- Ps 9 - Ps
10 - Ps 11
- Ps 12
- Ps 13 - Ps
14 - Ps 15
- Ps 16
- Ps 17 - Ps
18 - Ps 19
- Ps 20
- Ps 21 - Ps
22 - Ps 23
- Ps 24
- Ps 25 - Ps
26 - Ps 27
- Ps 28
- Ps 29 - Ps
30 - Ps 31
- Ps 32
- Ps 33 - Ps
34 - Ps 35
- Ps 36
- Ps 37 - Ps
38 - Ps 39
- Ps 40
- Ps 41 - Ps
42 - Ps 43
- Ps 44
- Ps 45 - Ps
46 - Ps 47
- Ps 48
- Ps 49 - Ps
50 - Ps 51
- Ps 52
- Ps 53 - Ps
54 - Ps 55
- Ps 56
- Ps 57 - Ps
58 - Ps 59
- Ps 60
- Ps 61 - Ps
62 - Ps 63
- Ps 64
- Ps 65 - Ps
66 - Ps 67
- Ps 68
- Ps 69 - Ps
70 - Ps 71
- Ps 72
- Ps 73 - Ps
74 - Ps 75
- Ps 76
- Ps 77 - Ps
78 - Ps 79
- Ps 80
- Ps 81 - Ps
82 - Ps 83
- Ps 84
- Ps 85 - Ps
86 - Ps 87
- Ps 88
- Ps 89 - Ps
90 - Ps 91
- Ps 92
- Ps 93 - Ps
94 - Ps 95
- Ps 96
- Ps 97 - Ps
98 - Ps 99
- Ps 100
- Ps 101 -
Ps 102 - Ps
103 - Ps 104
- Ps 105
- Ps 106 -
Ps 107 - Ps
108 - Ps 109
- Ps 110 -
Ps 111 - Ps
112 - Ps 113
- Ps 114
- Ps 115 -
Ps 116 - Ps
117 - Ps 118
- Ps 119
- Ps 120 -
Ps 121 - Ps
122 - Ps 123
- Ps 124
- Ps 125 -
Ps 126 - Ps
127 - Ps 128
- Ps 129
- Ps 130 -
Ps 131 - Ps
132 - Ps 133
- Ps 134
- Ps 135 -
Ps 136 - Ps
137 - Ps 138
- Ps 139
- Ps 140 -
Ps 141 - Ps
142 - Ps 143
- Ps 144
- Ps 145 -
Ps 146 - Ps
147 - Ps 148
- Ps 149
- Ps 150 -
Uitleg vers per vers : - Ps
45,1 - Ps
45,2 - Ps
45,3 - Ps
45,4 - Ps 45,5
- Ps 45,6
- Ps 45,7
- Ps 45,8
- Ps 45,9
- Ps 45,10
- Ps 45,11
- Ps 45,12
- Ps 45,13
- Ps 45,14
- Ps 45,15
- Ps 45,16
- Ps 45,17
- Ps 45,18
-
Overzicht van Tenach : Tenach
: overzicht , Tenach
: taalgebruik - A
- B
- C
- D
- E
- F
- G
- H
- I
- J
- K
- L
- M
- N
- O
- P
- Q
- R
- S
- T
- U
- V
- W
- X
-Y
- Z -
, Tenach
: commentaar ,
Overzicht van Septuaginta : Septuaginta
: overzicht , Septuaginta
: taalgebruik - A
- B
- C
- D
- E
- F
- G
- H
- I
- J
- K
- L
- M
- N
- O
- P
- Q
- R
- S
- T
- U
- V
- W
- X
-Y
- Z
- , Septuaginta
: commentaar ,
- Psalmen : overzicht - Psalmen taalgebruik A - Psalmen taalgebruik B - Psalmen taalgebruik C - Psalmen taalgebruik D - Psalmen taalgebruik E - Psalmen taalgebruik F - Psalmen taalgebruik G - Psalmen taalgebruik H - Psalmen taalgebruik I - Psalmen taalgebruik J - Psalmen taalgebruik K - Psalmen taalgebruik L - Psalmen taalgebruik M - Psalmen taalgebruik N - Psalmen taalgebruik O - Psalmen taalgebruik P - Psalmen taalgebruik Q - Psalmen taalgebruik R - Psalmen taalgebruik S - Psalmen taalgebruik T - Psalmen taalgebruik U - Psalmen taalgebruik Z -
![]() |
ZOEKEN OP DEZE WEBSITE |
schepping | Gn 1,1 (1) ; Gn 1,1 (2) | Gn 1,3-5 | Vie et mort dans la Bible . Aux origines du Dieu unique . Auteur(s) : Jean Soler . 238 pages, 16 x 23 cm, 2-87706-498-0 . Collection : , éditeur : Editions de Fa0llois, 2004 . (22 €), 240 gr |
1. LXX , Griekse tekst N.T. | 2. Vulgata | 3. Synopsis Denaux - Vervenne | 4. Statenvertaling | 5. Willibrordvertaling | 6. Nieuwe Vertaling | 7. Naardense vertaling , zie |
8. Bible de Jérusalem | 9. Statenvertaling | 10. King James Bible - King James Bible | 11. Luther-Bibel |
ALGEMEEN OVERZICHT
- bijbeloverzicht
, taalgebruik
- A -
B - C
- D -
E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - X
-Y -
Z - , Oude
Testament , Pentateuch
, Historische
boeken , Profeten
, Wijsheidsboeken
, NT overzicht
, Evangelies
, Synoptici
, Brieven
van Paulus , Apostolische
brieven .
Overzicht van het N.T. : NT
: overzicht , NT
: taalgebruik - A
- B
- C
- D
- E
- F
- G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - X
-Y
- Z - ,
NT : commentaar
,
- OT : Gn
(Genesis) , Ex
(Exodus) , Lv
(Leviticus) , Nu
(Numeri) , Dt
(Deuteronomium) , Joz
(Jozua) , Re (Rechters)
, Rt (Ruth) ,
1 S (1 Samuël)
, 2 S (2 Samuël)
, 1 K (1 Koningen)
, 2 K (2 Koningen)
, 1 Kr ( 1 Kronieken)
, 2 Kr (2 Kronieken)
, Ezr (Ezra)
, Neh (Nehemia)
, Tob (Tobia)
, Jdt (Judith)
, Est (Esther)
, 1 Mak (1 Makkabeeën)
, 2 Mak (2 Makkabeeën)
, Job , Ps
(Psalmen ) , Spr
(Spreuken) , Pr
(Prediker) , Hl
(Hooglied) , W
(Wijsheid) , Sir
(Sirach) , Js
(Jesaja) , Jr
(Jeremia) , Kl
(Klaagliederen) , Bar
(Baruch) , Ez
(Ezechiël) , Da
(Daniël) , Hos
(Hosea) , Jl (Joël)
, Am (Amos) ,
Ob (Obadja) ,
Jon (Jona) ,
Mi (Micha) , Nah
(Nahum) , Hab
(Habakuk) , Sef
(Sefanja) , Hag
(Haggai) , Zach
(Zacharia) , Mal
(Maleachi) .
- NT : Mt
(Matteüs) - Mc
(Marcus) - Lc
(Lucas) - Joh
(Johannes) - Hnd
(Handelingen) , Rom
(Rome) , 1 Kor
(Korinte) , 2 Kor
(Korinte) , Gal
(Galatië) , Ef
(Efese) , Fil
(Filippi) , Kol
(Kolosse) , 1 Tes
(Tessalonika) , 2
Tes (Tessalonika) , 1
Tim (Timoteüs) , 2
Tim (Timoteüs) , Tit
(Titus) , Film
(Filemon) , Heb
(Hebreeën) , Jak
(Jakobus) , 1 Pe
(Petrus) , 2 Pe
(Petrus) , 1 Joh
(Johannes) , 2 Joh
(Johannes) , 2 Joh
(Johannes) , Jud
(Judas) , Apk
(Apokalyps) .
Overzicht van
de bibliografie van de bijbelboeken : - bibliografie
bijbel -
bibliografie
van het Oude Testament - bibliografie
Matteüsevangelie - bibliografie
Marcusevangelie - bibliografie
Lucasevangelie - bibliografie
van het Johannesevangelie - bibliografie
van het Nieuwe Testament (behalve evangeliën)
Uit ivoren paleizen klinkt muziek
Ps 45,1 - Ps 45,1 - | ||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
Ps 45,2 - Ps 45,2 - | ||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
Ps 45,3 - Ps 45,3 - | ||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
Ps 45,4 - Ps 45,4 - | ||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
6. hôdëkhâ / hôdèkhâ . Zelfstandig naamwoord hôd (pracht, glans, majesteit) + suffix persoonlijk voornaamwoord 2de persoon enkelvoud . Taalgebruik in Tenach : hôd (pracht, glans, majesteit) . Taalgebruik in Psalmen : hôd (pracht, glans, majesteit) . Tenach (4) . Ps (3) : (1) Ps 8,2 . (2) Ps 45,4 . (3) Ps 145,3 .
Ps 45,5 - Ps 45,5 - | ||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
Ps 45,6 - Ps 45,6 - | ||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
Ps 45,7 - Ps 45,7 - | ||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
Ps 45,8 - Ps 45,8 - | ||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
Ps 45,9 - Ps 45,9 - | ||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
Ps 45,10 - Ps 45,10 - | ||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
6. lîmînekhâ (aan jouw rechterzijde) < prefix l + jâmîn + suffix persoonlijk voornaamw. 2de pers. mann. enk -khâ . Taalgebruik in Tenach : jâmîn (rechterzijde, rechts) . Getalwaarde : lameth = 12 of 30 , jod = 10 , mem = 13 of 40 , nun = 14 of 50 , kaph = 11 of 20 . Totaal : 70 of 160 . Dezelfde getalwaarde als mîmînî (aan mijn rechterzijde) van Ps 16,8 . Gr. dexios (rechter- , rechts) . Taalgebruik in de Septuaginta : dexios (rechts) . Taalgebruik in het N.T. : dexios (rechts) . .L. dexter . Fr. droit . Ned. rechts . E. right . D. rechter . In Tenach slechts in Ps 45,10 . LXX : ek dexiôn mou . Bijbel (67) . LXX (44) . N.T. (23) . Ps (7) : (1) Ps 16,8 . (2) Ps 45,10 . (3) Ps 91,7 . (4) Ps 109,6 . (5) Ps 109,31 . (6) Ps 110,1 . (7) Ps 110,5 . Telkens in de uitdrukking ek dexiôn .
Ps 45,11 - Ps 45,11 - | ||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
Ps 45,12 - Ps 45,12 - | ||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
Ps 45,13 - Ps 45,13 - | ||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
Ps 45,14 - Ps 45,14 - | ||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
Ps 45,15 - Ps 45,15 - | ||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
Ps 45,16 - Ps 45,16 - | ||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
Ps 45,17 - Ps 45,17 - | ||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
7. st. constr. mv. + suffix 1ste pers. enk. ma`äshaj van het zelfst. naamw. ma`äshèh (daad, werk) . Taalgebruik in Tenach : ma`ashè (daad, werk) . m`shj in Tenach (11) , in Ps (7) : (1) Ps 8,4 . (2) Ps 45,2 . (3) Ps 107,24 . (4) Ps 111,2 . (5) Ps 111,7 . (6) Ps 118,17 . (7) Ps 138,8 .
Ps 45,18 - Ps 45,18 - | ||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van