- Bibliografie - Literatuur - Liturgisch gebruik - Overzicht bijbelboeken - Overzicht van de bibliografie van de bijbelboeken - Overzicht van deze website
![]() |
ZOEKEN OP DEZE WEBSITE |
Woordenschat
Bibliografie
Literatuur
Liturgisch gebruik
Overzicht van de bijbelboeken
- bijbeloverzicht
-- bijbelverwijzingen
-
- OT : Gn
(Genesis) , Ex
(Exodus) , Lv
(Leviticus) , Nu
(Numeri) , Dt
(Deuteronomium) , Joz
(Jozua) , Re (Rechters)
, Rt (Ruth) ,
1 S (1 Samuël)
, 2 S (2 Samuël)
, 1 K (1 Koningen)
, 2 K (2 Koningen)
, 1 Kr ( 1 Kronieken)
, 2 Kr (2 Kronieken)
, Ezr (Ezra)
, Neh (Nehemia)
, Tob (Tobia)
, Jdt (Judith)
, Est (Esther)
, 1 Mak (1 Makkabeeën)
, 2 Mak (2 Makkabeeën)
, Job , Ps
(Psalmen ) , Spr
(Spreuken) , Pr
(Prediker) , Hl
(Hooglied) , W
(Wijsheid) , Sir
(Sirach) , Js
(Jesaja) , Jr
(Jeremia) , Kl
(Klaagliederen) , Bar
(Baruch) , Ez
(Ezechiël) , Da
(Daniël) , Hos
(Hosea) , Jl (Joël)
, Am (Amos) ,
Ob (Obadja) ,
Jon (Jona) ,
Mi (Micha) , Nah
(Nahum) , Hab
(Habakuk) , Sef
(Sefanja) , Hag
(Haggai) , Zach
(Zacharia) , Mal
(Maleachi) .
- NT : Mt
(Matteüs) - Mc
(Marcus) - Lc
(Lucas) - Joh
(Johannes) - Hnd
(Handelingen) , Rom
(Rome) , 1 Kor
(Korinte) , 2 Kor
(Korinte) , Gal
(Galatië) , Ef
(Efese) , Fil
(Filippi) , Kol
(Kolosse) , 1 Tes
(Tessalonika) , 2
Tes (Tessalonika) , 1
Tim (Timoteüs) , 2
Tim (Timoteüs) , Tit
(Titus) , Film
(Filemon) , Heb
(Hebreeën) , Jak
(Jakobus) , 1 Pe
(Petrus) , 2 Pe
(Petrus) , 1 Joh
(Johannes) , 2 Joh
(Johannes) , 2 Joh
(Johannes) , Jud
(Judas) , Apk
(Apokalyps) .
Overzicht van
de bibliografie van de bijbelboeken : - bibliografie
bijbel -
bibliografie
van het Oude Testament - bibliografie
Matteüsevangelie - bibliografie
Marcusevangelie - bibliografie
Lucasevangelie - bibliografie
van het Johannesevangelie - bibliografie
van het Nieuwe Testament (behalve evangeliën)
Re 12,1-7 : Jefta en Efraïm - bijbeloverzicht -- Re (Rechters) -- Re 12 -- bijbelverwijzingen -- Re 12,1-7 -- Re 12,8-15 -- Re 12,1 - Re 12,2 - Re 12,3 - Re 12,4 - Re 12,5 - Re 12,6 - Re 12,7 -
Re 12,1 - Re 12,1 : Jefta en Efraïm - bijbeloverzicht -- Re (Rechters) -- Re 12 -- bijbelverwijzingen -- Re 12,1-7 -- Re 12,8-15 -- Re 12,1 - Re 12,2 - Re 12,3 - Re 12,4 - Re 12,5 - Re 12,6 - Re 12,7 - | ||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
Re 12,1.3. ´èphëraîm (Efraïm) . Taalgebruik in Tenakh : ´èphëraîm (Efraïm) . Getalwaarde : aleph = 1 , pe = 17 of 80 , resj = 20 of 200 , jod = 10 , mem = 13 of 40 ; totaal : 61 (priemgetal) OF 331 (priemgetal) . Structuur : 1 - 8 - 2 - 1 - 4 . Tenakh (138) . Pentateuch (20) . Eerdere Profeten (44) . Latere Profeten (20) . 12 Kleine Profeten (30) . Geschriften (24) . Joz (13) . Re (20) . 1 S (3) . 2 S (4) . 1 K (2) . 2 K (2) . Re (20) : (1) Re 2,9 . (2) Re 3,27 . (3) Re 4,5 . (4) Re 5,14 . (5) Re 7,24 . (6) Re 8,1 . (7) Re 8,2 . (8) Re 10,1 . (9) Re 10,9 . (10) Re 12,1 . (11) Re 12,4 . (12) Re 12,5 . (13) Re 12,15 . (14) Re 17,1 . (15) Re 17,8 . (16) Re 18,2 . (17) Re 18,13 . (18) Re 19,1 . (19) Re 19,16 . (20) Re 19,18 . In Gn 41,51-52 krijgt Jozef twee zonen : Manasse en Efraïm . De stam Jozef wordt in twee gesplitst zodat er 13 stammen zijn . Zo wordt Efraïm de stamvader van de 13de stam . De getalwaarde 13 is ´èchad (één) .
Re 12,1.4. (1) wajja`äbhor (en hij trok door) < wë + act. qal imperf. 3de pers. mann. enk. . (2) wajja`äbher (en hij deed voorbijgaan) < wë + act. hifil imperf. 3de pers. mann. enk. van het werkw. `âbhar (overgaan, voorbijgaan, doortrekken) . Taalgebruik in Tenakh : `âbhar (overgaan, voorbijgaan, doortrekken) . Getalwaarde : ajin = 16 of 70 , beth = 2 , resj = 20 of 200 ; totaal : 38 (2 X 19) OF 272 (2² X 2² X 17) . Structuur : 7 - 2 - 2 . Tenakh (48) . Pentateuch (7) . Eerdere Profeten (30) . Latere Profeten (0) . 12 Kleine Profeten (3) . Geschriften (8) . Re (3) : (1) Re 11,29 . (2) Re 11,32 . (3) Re 12,1 .
Re 12,1.10. lë + act. inf. construct. nifal lêhillâchem (om te strijden) van het werkw. lâcham (strijden) . Taalgebruik in Tenakh : lâcham (strijden) . Getalwaarde : lamed = 12 of 30 , chet = 8 , mem = 13 of 40 ; totaal : 33 (3 X 11) OF 78 (2 X 3 X 13) . Structuur : 3 - 8 - 4 . Tenach (41) . Pentateuch (5) . Eerdere Profeten (24) . Latere Profeten (5) . 12 Kleine Profeten (0) . Geschriften (7) . Re (11) : (1) Re 1,1 . (2) Re 1,9 . (3) Re 8,1 . (4) Re 10,9 . (5) Re 10,18 . (6) Re 11,9 . (7) Re 11,12 . (8) Re 11,27 . (9) Re 11,32 . (10) Re 12,1 . (11) Re 12,3 .
Re 12,2 - Re 12,2 : Jefta en Efraïm - bijbeloverzicht -- Re (Rechters) -- Re 12 -- bijbelverwijzingen -- Re 12,1-7 -- Re 12,8-15 -- Re 12,1 - Re 12,2 - Re 12,3 - Re 12,4 - Re 12,5 - Re 12,6 - Re 12,7 - | ||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
Re 12,3 - Re 12,3 : Jefta en Efraïm - bijbeloverzicht -- Re (Rechters) -- Re 12 -- bijbelverwijzingen -- Re 12,1-7 -- Re 12,8-15 -- Re 12,1 - Re 12,2 - Re 12,3 - Re 12,4 - Re 12,5 - Re 12,6 - Re 12,7 - | ||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
8. - 10. ´èl bëne(j) `ammôn (Ammonieten) . Tenakh (6) : (1) Re 11,32 . (2) Re 12,3 . (3) Jr 41,10 . (4) Jr 41,15 . (5) Ez 21,33 . (6) Ez 25,2 .
11. - 12. wajjiththënem JHWH (en JHWH geeft hen) . Tenakh (6) : (1) Dt 10,4 . (2) Joz 11,8 . (3) Re 6,1 . (4) Re 11,32 . (5) Re 12,3 . (6) Re 13,1 .
20. lë + act. inf. construct. nifal lêhillâchem (om te strijden) van het werkw. lâcham (strijden) . Taalgebruik in Tenakh : lâcham (strijden) . Getalwaarde : lamed = 12 of 30 , chet = 8 , mem = 13 of 40 ; totaal : 33 (3 X 11) OF 78 (2 X 3 X 13) . Structuur : 3 - 8 - 4 . Tenach (41) . Pentateuch (5) . Eerdere Profeten (24) . Latere Profeten (5) . 12 Kleine Profeten (0) . Geschriften (7) . Re (11) : (1) Re 1,1 . (2) Re 1,9 . (3) Re 8,1 . (4) Re 10,9 . (5) Re 10,18 . (6) Re 11,9 . (7) Re 11,12 . (8) Re 11,27 . (9) Re 11,32 . (10) Re 12,1 . (11) Re 12,3 .
Re 12,4 - Re 12,4 : Jefta en Efraïm - bijbeloverzicht -- Re (Rechters) -- Re 12 -- bijbelverwijzingen -- Re 12,1-7 -- Re 12,8-15 -- Re 12,1 - Re 12,2 - Re 12,3 - Re 12,4 - Re 12,5 - Re 12,6 - Re 12,7 - | ||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
Re 12,4.9. ´èphëraîm (Efraïm) . Taalgebruik in Tenakh : ´èphëraîm (Efraïm) . Getalwaarde : aleph = 1 , pe = 17 of 80 , resj = 20 of 200 , jod = 10 , mem = 13 of 40 ; totaal : 61 (priemgetal) OF 331 (priemgetal) . Structuur : 1 - 8 - 2 - 1 - 4 . Tenakh (138) . Pentateuch (20) . Eerdere Profeten (44) . Latere Profeten (20) . 12 Kleine Profeten (30) . Geschriften (24) . Joz (13) . Re (20) . 1 S (3) . 2 S (4) . 1 K (2) . 2 K (2) . Re (20) : (1) Re 2,9 . (2) Re 3,27 . (3) Re 4,5 . (4) Re 5,14 . (5) Re 7,24 . (6) Re 8,1 . (7) Re 8,2 . (8) Re 10,1 . (9) Re 10,9 . (10) Re 12,1 . (11) Re 12,4 . (12) Re 12,5 . (13) Re 12,15 . (14) Re 17,1 . (15) Re 17,8 . (16) Re 18,2 . (17) Re 18,13 . (18) Re 19,1 . (19) Re 19,16 . (20) Re 19,18 . In Gn 41,51-52 krijgt Jozef twee zonen : Manasse en Efraïm . De stam Jozef wordt in twee gesplitst zodat er 13 stammen zijn . Zo wordt Efraïm de stamvader van de 13de stam . De getalwaarde 13 is ´èchad (één) .
8. - 9. ´èth ´èphëraîm (Efraïm) . Tenakh (2) : (1) Re 12,4 . (2) Js 11,13 . wë´èth ´èphëraîm (Efraïm) . Tenakh (2) : (1) Gn 46,20 . (2) Gn 48,1 .
Re 12,4.14. ´èphëraîm (Efraïm) . Taalgebruik in Tenakh : ´èphëraîm (Efraïm) . Getalwaarde : aleph = 1 , pe = 17 of 80 , resj = 20 of 200 , jod = 10 , mem = 13 of 40 ; totaal : 61 (priemgetal) OF 331 (priemgetal) . Structuur : 1 - 8 - 2 - 1 - 4 . Tenakh (138) . Pentateuch (20) . Eerdere Profeten (44) . Latere Profeten (20) . 12 Kleine Profeten (30) . Geschriften (24) . Joz (13) . Re (20) . 1 S (3) . 2 S (4) . 1 K (2) . 2 K (2) . Re (20) : (1) Re 2,9 . (2) Re 3,27 . (3) Re 4,5 . (4) Re 5,14 . (5) Re 7,24 . (6) Re 8,1 . (7) Re 8,2 . (8) Re 10,1 . (9) Re 10,9 . (10) Re 12,1 . (11) Re 12,4 . (12) Re 12,5 . (13) Re 12,15 . (14) Re 17,1 . (15) Re 17,8 . (16) Re 18,2 . (17) Re 18,13 . (18) Re 19,1 . (19) Re 19,16 . (20) Re 19,18 . In Gn 41,51-52 krijgt Jozef twee zonen : Manasse en Efraïm . De stam Jozef wordt in twee gesplitst zodat er 13 stammen zijn . Zo wordt Efraïm de stamvader van de 13de stam . De getalwaarde 13 is ´èchad (één) .
Re 12,4.18. ´èphëraîm (Efraïm) . Taalgebruik in Tenakh : ´èphëraîm (Efraïm) . Getalwaarde : aleph = 1 , pe = 17 of 80 , resj = 20 of 200 , jod = 10 , mem = 13 of 40 ; totaal : 61 (priemgetal) OF 331 (priemgetal) . Structuur : 1 - 8 - 2 - 1 - 4 . Tenakh (138) . Pentateuch (20) . Eerdere Profeten (44) . Latere Profeten (20) . 12 Kleine Profeten (30) . Geschriften (24) . Joz (13) . Re (20) . 1 S (3) . 2 S (4) . 1 K (2) . 2 K (2) . Re (20) : (1) Re 2,9 . (2) Re 3,27 . (3) Re 4,5 . (4) Re 5,14 . (5) Re 7,24 . (6) Re 8,1 . (7) Re 8,2 . (8) Re 10,1 . (9) Re 10,9 . (10) Re 12,1 . (11) Re 12,4 . (12) Re 12,5 . (13) Re 12,15 . (14) Re 17,1 . (15) Re 17,8 . (16) Re 18,2 . (17) Re 18,13 . (18) Re 19,1 . (19) Re 19,16 . (20) Re 19,18 . In Gn 41,51-52 krijgt Jozef twee zonen : Manasse en Efraïm . De stam Jozef wordt in twee gesplitst zodat er 13 stammen zijn . Zo wordt Efraïm de stamvader van de 13de stam . De getalwaarde 13 is ´èchad (één) .
Re 12,4.22. ´èphëraîm (Efraïm) . Taalgebruik in Tenakh : ´èphëraîm (Efraïm) . Getalwaarde : aleph = 1 , pe = 17 of 80 , resj = 20 of 200 , jod = 10 , mem = 13 of 40 ; totaal : 61 (priemgetal) OF 331 (priemgetal) . Structuur : 1 - 8 - 2 - 1 - 4 . Tenakh (138) . Pentateuch (20) . Eerdere Profeten (44) . Latere Profeten (20) . 12 Kleine Profeten (30) . Geschriften (24) . Joz (13) . Re (20) . 1 S (3) . 2 S (4) . 1 K (2) . 2 K (2) . Re (20) : (1) Re 2,9 . (2) Re 3,27 . (3) Re 4,5 . (4) Re 5,14 . (5) Re 7,24 . (6) Re 8,1 . (7) Re 8,2 . (8) Re 10,1 . (9) Re 10,9 . (10) Re 12,1 . (11) Re 12,4 . (12) Re 12,5 . (13) Re 12,15 . (14) Re 17,1 . (15) Re 17,8 . (16) Re 18,2 . (17) Re 18,13 . (18) Re 19,1 . (19) Re 19,16 . (20) Re 19,18 . In Gn 41,51-52 krijgt Jozef twee zonen : Manasse en Efraïm . De stam Jozef wordt in twee gesplitst zodat er 13 stammen zijn . Zo wordt Efraïm de stamvader van de 13de stam . De getalwaarde 13 is ´èchad (één) .
Re 12,5 - Re 12,5 : Jefta en Efraïm - bijbeloverzicht -- Re (Rechters) -- Re 12 -- bijbelverwijzingen -- Re 12,1-7 -- Re 12,8-15 -- Re 12,1 - Re 12,2 - Re 12,3 - Re 12,4 - Re 12,5 - Re 12,6 - Re 12,7 - | ||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
Re 12,6 - Re 12,6 : Jefta en Efraïm - bijbeloverzicht -- Re (Rechters) -- Re 12 -- bijbelverwijzingen -- Re 12,1-7 -- Re 12,8-15 -- Re 12,1 - Re 12,2 - Re 12,3 - Re 12,4 - Re 12,5 - Re 12,6 - Re 12,7 - | ||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
Re 12,7 - Re 12,7 : Jefta en Efraïm - bijbeloverzicht -- Re (Rechters) -- Re 12 -- bijbelverwijzingen -- Re 12,1-7 -- Re 12,8-15 -- Re 12,1 - Re 12,2 - Re 12,3 - Re 12,4 - Re 12,5 - Re 12,6 - Re 12,7 - | ||||||||||||||||
|
1. wajjisjëpot (en hij richtte) < verbindingswoord wë + act. qal imperf.
3de pers. mann. enk. van het werkw. sjâphat (richten, rechtspreken, beslissen)
. Taalgebruik in Tenakh : sjâphat
(richten, rechtspreken, beslissen) . Getalwaarde : sjin = 21 of 300 , pe
= 17 of 80 , tet = 9 ; totaal : 47 OF 389 (priemgetal) . Tenakh (14) : (1) Gn
19,9 . (2) Ex
5,21 . (3) Re
3,10 (Otniël) . (4) Re
10,2 (Tola) . (5) Re
10,3 (Jaïer) . (6) Re
12,7 (Jefta) . (7) Re
12,8 (1ste maal Ivtsan) . (8) Re
12,9 (2de maal Ivtsan) . (9) Re
12,11 (2X Elon) . (10) Re
12,13 (1ste maal Avdon) . (11) Re
12,14 (2de maal Avdon) . (12) Re
15,20 (1ste maal Simson) . (13) 1
S 7,6 (1ste maal Samuël) . (14) 1
S 7,15 (2de maal Samuël) . In 10 verzen in Re . In 7 verzen staat wajjisjëpot (hij richtte) op de 1ste plaats in het vers : (1) Re
10,2 . (2) Re
12,7 . (3) Re
12,8 . (4) Re
12,11 . (5) Re
12,13 . (6) Re
15,20 . (7) 1
S 7,15 .
Een vorm van sjâphat (richten, rechtspreken, beslissen) in Re in 13 verzen (14X) . (1) Re 4,4 : sjophëtâh (zij is richtende) ´èth jishërâ´el (Israël) nl. Debora . (2) Re 11,27 : jisjëpot JHWH (JHWH richtte) . (3) Re 16,31 : sjâphat ´èth jishërâ´el (hij richtte Israël) ; een eerste vermelding van Simson die richtte staat in Re
15,20 . Van de 13 verzen (14X) in Re gaat het in 12 verzen (13X) over een 'richter' .
In Re
12,11 wordt 2X gezegd dat Elon Israël richtte . 2X Avdon in Re
12,13 en Re
12,14 . Ook 2X Simson in Re
15,20 en Re 16,31 . In totaal wordt in Re over 9 personen gezegd dat zij richtten . In 1 S wordt wajjisjëpot (en hij richtte) 2X vermeld , maar het gaat telkens om Samuël . In Re en 1 S worden 10 personen genoemd die richtten . Over Ehud , Samgar , Gideon , ( Abimelek) wordt niet gezegd dat zij richtten .
5. sjesj (zes) . Verwijzing : sjesj (zes) , zie Ex 21,2 en bijbelverwijzingen . Getalwaarde sjesj = 2 X 21 of 300 = 42 of 600 . In 102 verzen in de bijbel . In vierendertig verzen in de Pentateuch .
6. sjânîm (jaren) . Meervoud van zelfstandig naamwoord sjânâh (jaar) . sjânâh (jaar) . Verwijzing : sjânâh (jaar) , zie Ex 21,2 en bijbelverwijzingen . De getalwaarde van sjânâh (jaar) is : sjin = 21 of 300 , nun = 14 of 50 , he = 5 ; totaal : 40 of 355 (5 X 71) . In 270 verzen in de bijbel . In 114 verzen in de Pentateuch .
5. - 6. sjesj sjânîm (zes jaar) . Getalwaarde : sjesj = 2 X 21 of 300 = 42 of 600 ; sjânîm : sjin = 21 of 300 , nun = 14 of 50 , jod = 10 ; mem = 13 of 40 ; totaal : 58 of 400 . In negen verzen in de bijbel : (1) Ex 21,2 // Dt 15,12 (zes jaar dienen) . (2) Lv 25,3 (tweemaal) (sabbatjaar) . (3) Dt 15,12 // Ex 21,2 (zes jaar dienen) . (4) Dt 15,18 (de kwijtschelding) . (5) Re 12,7 (Jefta zes jaar rechter) . (6) 1 K 16,23 (Omri zes jaar koning in Tirsa) . (7) 2 K 11,3 // 2 Kr 22,12 (Joas zes jaar verborgen) . (8) 2 Kr 22,12 // 2 K 11,3 (Joas zes jaar verborgen) . (9) Jr 34,14 (verwijzing naar Ex 21,2 // Dt 15,12 : zes jaar dienen) .
Re 12,8-15 : Ibsan , Elon en Abdon
Re 12,8 - Re 12,8 - | ||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
1. wajjisjëpot (en hij richtte) < verbindingswoord wë + act. qal imperf.
3de pers. mann. enk. van het werkw. sjâphat (richten, rechtspreken, beslissen)
. Taalgebruik in Tenakh : sjâphat
(richten, rechtspreken, beslissen) . Getalwaarde : sjin = 21 of 300 , pe
= 17 of 80 , tet = 9 ; totaal : 47 OF 389 (priemgetal) . Tenakh (14) : (1) Gn
19,9 . (2) Ex
5,21 . (3) Re
3,10 (Otniël) . (4) Re
10,2 (Tola) . (5) Re
10,3 (Jaïer) . (6) Re
12,7 (Jefta) . (7) Re
12,8 (1ste maal Ivtsan) . (8) Re
12,9 (2de maal Ivtsan) . (9) Re
12,11 (2X Elon) . (10) Re
12,13 (1ste maal Avdon) . (11) Re
12,14 (2de maal Avdon) . (12) Re
15,20 (1ste maal Simson) . (13) 1
S 7,6 (1ste maal Samuël) . (14) 1
S 7,15 (2de maal Samuël) . In 10 verzen in Re . In 7 verzen staat wajjisjëpot (hij richtte) op de 1ste plaats in het vers : (1) Re
10,2 . (2) Re
12,7 . (3) Re
12,8 . (4) Re
12,11 . (5) Re
12,13 . (6) Re
15,20 . (7) 1
S 7,15 .
Een vorm van sjâphat (richten, rechtspreken, beslissen) in Re in 13 verzen (14X) . (1) Re 4,4 : sjophëtâh (zij is richtende) ´èth jishërâ´el (Israël) nl. Debora . (2) Re 11,27 : jisjëpot JHWH (JHWH richtte) . (3) Re 16,31 : sjâphat ´èth jishërâ´el (hij richtte Israël) ; een eerste vermelding van Simson die richtte staat in Re
15,20 . Van de 13 verzen (14X) in Re gaat het in 12 verzen (13X) over een 'richter' .
In Re
12,11 wordt 2X gezegd dat Elon Israël richtte . 2X Avdon in Re
12,13 en Re
12,14 . Ook 2X Simson in Re
15,20 en Re 16,31 . In totaal wordt in Re over 9 personen gezegd dat zij richtten . In 1 S wordt wajjisjëpot (en hij richtte) 2X vermeld , maar het gaat telkens om Samuël . In Re en 1 S worden 10 personen genoemd die richtten . Over Ehud , Samgar , Gideon , ( Abimelek) wordt niet gezegd dat zij richtten .
Re 12,9 - Re 12,9 - | ||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
15. wajjisjëpot (en hij richtte) < verbindingswoord wë + act. qal imperf.
3de pers. mann. enk. van het werkw. sjâphat (richten, rechtspreken, beslissen)
. Taalgebruik in Tenakh : sjâphat
(richten, rechtspreken, beslissen) . Getalwaarde : sjin = 21 of 300 , pe
= 17 of 80 , tet = 9 ; totaal : 47 OF 389 (priemgetal) . Tenakh (14) : (1) Gn
19,9 . (2) Ex
5,21 . (3) Re
3,10 (Otniël) . (4) Re
10,2 (Tola) . (5) Re
10,3 (Jaïer) . (6) Re
12,7 (Jefta) . (7) Re
12,8 (1ste maal Ivtsan) . (8) Re
12,9 (2de maal Ivtsan) . (9) Re
12,11 (2X Elon) . (10) Re
12,13 (1ste maal Avdon) . (11) Re
12,14 (2de maal Avdon) . (12) Re
15,20 (1ste maal Simson) . (13) 1
S 7,6 (1ste maal Samuël) . (14) 1
S 7,15 (2de maal Samuël) . In 10 verzen in Re . In 7 verzen staat wajjisjëpot (hij richtte) op de 1ste plaats in het vers : (1) Re
10,2 . (2) Re
12,7 . (3) Re
12,8 . (4) Re
12,11 . (5) Re
12,13 . (6) Re
15,20 . (7) 1
S 7,15 .
Een vorm van sjâphat (richten, rechtspreken, beslissen) in Re in 13 verzen (14X) . (1) Re 4,4 : sjophëtâh (zij is richtende) ´èth jishërâ´el (Israël) nl. Debora . (2) Re 11,27 : jisjëpot JHWH (JHWH richtte) . (3) Re 16,31 : sjâphat ´èth jishërâ´el (hij richtte Israël) ; een eerste vermelding van Simson die richtte staat in Re
15,20 . Van de 13 verzen (14X) in Re gaat het in 12 verzen (13X) over een 'richter' .
In Re
12,11 wordt 2X gezegd dat Elon Israël richtte . 2X Avdon in Re
12,13 en Re
12,14 . Ook 2X Simson in Re
15,20 en Re 16,31 . In totaal wordt in Re over 9 personen gezegd dat zij richtten . In 1 S wordt wajjisjëpot (en hij richtte) 2X vermeld , maar het gaat telkens om Samuël . In Re en 1 S worden 10 personen genoemd die richtten . Over Ehud , Samgar , Gideon , ( Abimelek) wordt niet gezegd dat zij richtten .
Re 12,10 - Re 12,10 - | ||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
Re 12,11 - Re 12,11 - | ||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
1 . wajjisjëpot (en hij richtte) < verbindingswoord wë + act. qal imperf.
3de pers. mann. enk. van het werkw. sjâphat (richten, rechtspreken, beslissen)
. Taalgebruik in Tenakh : sjâphat
(richten, rechtspreken, beslissen) . Getalwaarde : sjin = 21 of 300 , pe
= 17 of 80 , tet = 9 ; totaal : 47 OF 389 (priemgetal) . Tenakh (14) : (1) Gn
19,9 . (2) Ex
5,21 . (3) Re
3,10 (Otniël) . (4) Re
10,2 (Tola) . (5) Re
10,3 (Jaïer) . (6) Re
12,7 (Jefta) . (7) Re
12,8 (1ste maal Ivtsan) . (8) Re
12,9 (2de maal Ivtsan) . (9) Re
12,11 (2X Elon) . (10) Re
12,13 (1ste maal Avdon) . (11) Re
12,14 (2de maal Avdon) . (12) Re
15,20 (1ste maal Simson) . (13) 1
S 7,6 (1ste maal Samuël) . (14) 1
S 7,15 (2de maal Samuël) . In 10 verzen in Re . In 7 verzen staat wajjisjëpot (hij richtte) op de 1ste plaats in het vers : (1) Re
10,2 . (2) Re
12,7 . (3) Re
12,8 . (4) Re
12,11 . (5) Re
12,13 . (6) Re
15,20 . (7) 1
S 7,15 .
Een vorm van sjâphat (richten, rechtspreken, beslissen) in Re in 13 verzen (14X) . (1) Re 4,4 : sjophëtâh (zij is richtende) ´èth jishërâ´el (Israël) nl. Debora . (2) Re 11,27 : jisjëpot JHWH (JHWH richtte) . (3) Re 16,31 : sjâphat ´èth jishërâ´el (hij richtte Israël) ; een eerste vermelding van Simson die richtte staat in Re
15,20 . Van de 13 verzen (14X) in Re gaat het in 12 verzen (13X) over een 'richter' .
In Re
12,11 wordt 2X gezegd dat Elon Israël richtte . 2X Avdon in Re
12,13 en Re
12,14 . Ook 2X Simson in Re
15,20 en Re 16,31 . In totaal wordt in Re over 9 personen gezegd dat zij richtten . In 1 S wordt wajjisjëpot (en hij richtte) 2X vermeld , maar het gaat telkens om Samuël . In Re en 1 S worden 10 personen genoemd die richtten . Over Ehud , Samgar , Gideon , ( Abimelek) wordt niet gezegd dat zij richtten .
7. wajjisjëpot (en hij richtte) < verbindingswoord wë + act. qal imperf.
3de pers. mann. enk. van het werkw. sjâphat (richten, rechtspreken, beslissen)
. Taalgebruik in Tenakh : sjâphat
(richten, rechtspreken, beslissen) . Getalwaarde : sjin = 21 of 300 , pe
= 17 of 80 , tet = 9 ; totaal : 47 OF 389 (priemgetal) . Tenakh (14) : (1) Gn
19,9 . (2) Ex
5,21 . (3) Re
3,10 (Otniël) . (4) Re
10,2 (Tola) . (5) Re
10,3 (Jaïer) . (6) Re
12,7 (Jefta) . (7) Re
12,8 (1ste maal Ivtsan) . (8) Re
12,9 (2de maal Ivtsan) . (9) Re
12,11 (2X Elon) . (10) Re
12,13 (1ste maal Avdon) . (11) Re
12,14 (2de maal Avdon) . (12) Re
15,20 (1ste maal Simson) . (13) 1
S 7,6 (1ste maal Samuël) . (14) 1
S 7,15 (2de maal Samuël) . In 10 verzen in Re . In 7 verzen staat wajjisjëpot (hij richtte) op de 1ste plaats in het vers : (1) Re
10,2 . (2) Re
12,7 . (3) Re
12,8 . (4) Re
12,11 . (5) Re
12,13 . (6) Re
15,20 . (7) 1
S 7,15 .
Een vorm van sjâphat (richten, rechtspreken, beslissen) in Re in 13 verzen (14X) . (1) Re 4,4 : sjophëtâh (zij is richtende) ´èth jishërâ´el (Israël) nl. Debora . (2) Re 11,27 : jisjëpot JHWH (JHWH richtte) . (3) Re 16,31 : sjâphat ´èth jishërâ´el (hij richtte Israël) ; een eerste vermelding van Simson die richtte staat in Re
15,20 . Van de 13 verzen (14X) in Re gaat het in 12 verzen (13X) over een 'richter' .
In Re
12,11 wordt 2X gezegd dat Elon Israël richtte . 2X Avdon in Re
12,13 en Re
12,14 . Ook 2X Simson in Re
15,20 en Re 16,31 . In totaal wordt in Re over 9 personen gezegd dat zij richtten . In 1 S wordt wajjisjëpot (en hij richtte) 2X vermeld , maar het gaat telkens om Samuël . In Re en 1 S worden 10 personen genoemd die richtten . Over Ehud , Samgar , Gideon , ( Abimelek) wordt niet gezegd dat zij richtten .
Re 12,12 - Re 12,12 - | ||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
Re 12,13 - Re 12,13 - | ||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
1. wajjisjëpot (en hij richtte) < verbindingswoord wë + act. qal imperf.
3de pers. mann. enk. van het werkw. sjâphat (richten, rechtspreken, beslissen)
. Taalgebruik in Tenakh : sjâphat
(richten, rechtspreken, beslissen) . Getalwaarde : sjin = 21 of 300 , pe
= 17 of 80 , tet = 9 ; totaal : 47 OF 389 (priemgetal) . Tenakh (14) : (1) Gn
19,9 . (2) Ex
5,21 . (3) Re
3,10 (Otniël) . (4) Re
10,2 (Tola) . (5) Re
10,3 (Jaïer) . (6) Re
12,7 (Jefta) . (7) Re
12,8 (1ste maal Ivtsan) . (8) Re
12,9 (2de maal Ivtsan) . (9) Re
12,11 (2X Elon) . (10) Re
12,13 (1ste maal Avdon) . (11) Re
12,14 (2de maal Avdon) . (12) Re
15,20 (1ste maal Simson) . (13) 1
S 7,6 (1ste maal Samuël) . (14) 1
S 7,15 (2de maal Samuël) . In 10 verzen in Re . In 7 verzen staat wajjisjëpot (hij richtte) op de 1ste plaats in het vers : (1) Re
10,2 . (2) Re
12,7 . (3) Re
12,8 . (4) Re
12,11 . (5) Re
12,13 . (6) Re
15,20 . (7) 1
S 7,15 .
Een vorm van sjâphat (richten, rechtspreken, beslissen) in Re in 13 verzen (14X) . (1) Re 4,4 : sjophëtâh (zij is richtende) ´èth jishërâ´el (Israël) nl. Debora . (2) Re 11,27 : jisjëpot JHWH (JHWH richtte) . (3) Re 16,31 : sjâphat ´èth jishërâ´el (hij richtte Israël) ; een eerste vermelding van Simson die richtte staat in Re
15,20 . Van de 13 verzen (14X) in Re gaat het in 12 verzen (13X) over een 'richter' .
In Re
12,11 wordt 2X gezegd dat Elon Israël richtte . 2X Avdon in Re
12,13 en Re
12,14 . Ook 2X Simson in Re
15,20 en Re 16,31 . In totaal wordt in Re over 9 personen gezegd dat zij richtten . In 1 S wordt wajjisjëpot (en hij richtte) 2X vermeld , maar het gaat telkens om Samuël . In Re en 1 S worden 10 personen genoemd die richtten . Over Ehud , Samgar , Gideon , ( Abimelek) wordt niet gezegd dat zij richtten .
Re 12,14 - Re 12,14 - | ||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
12. wajjisjëpot (en hij richtte) < verbindingswoord wë + act. qal imperf.
3de pers. mann. enk. van het werkw. sjâphat (richten, rechtspreken, beslissen)
. Taalgebruik in Tenakh : sjâphat
(richten, rechtspreken, beslissen) . Getalwaarde : sjin = 21 of 300 , pe
= 17 of 80 , tet = 9 ; totaal : 47 OF 389 (priemgetal) . Tenakh (14) : (1) Gn
19,9 . (2) Ex
5,21 . (3) Re
3,10 (Otniël) . (4) Re
10,2 (Tola) . (5) Re
10,3 (Jaïer) . (6) Re
12,7 (Jefta) . (7) Re
12,8 (1ste maal Ivtsan) . (8) Re
12,9 (2de maal Ivtsan) . (9) Re
12,11 (2X Elon) . (10) Re
12,13 (1ste maal Avdon) . (11) Re
12,14 (2de maal Avdon) . (12) Re
15,20 (1ste maal Simson) . (13) 1
S 7,6 (1ste maal Samuël) . (14) 1
S 7,15 (2de maal Samuël) . In 10 verzen in Re . In 7 verzen staat wajjisjëpot (hij richtte) op de 1ste plaats in het vers : (1) Re
10,2 . (2) Re
12,7 . (3) Re
12,8 . (4) Re
12,11 . (5) Re
12,13 . (6) Re
15,20 . (7) 1
S 7,15 .
Een vorm van sjâphat (richten, rechtspreken, beslissen) in Re in 13 verzen (14X) . (1) Re 4,4 : sjophëtâh (zij is richtende) ´èth jishërâ´el (Israël) nl. Debora . (2) Re 11,27 : jisjëpot JHWH (JHWH richtte) . (3) Re 16,31 : sjâphat ´èth jishërâ´el (hij richtte Israël) ; een eerste vermelding van Simson die richtte staat in Re
15,20 . Van de 13 verzen (14X) in Re gaat het in 12 verzen (13X) over een 'richter' .
In Re
12,11 wordt 2X gezegd dat Elon Israël richtte . 2X Avdon in Re
12,13 en Re
12,14 . Ook 2X Simson in Re
15,20 en Re 16,31 . In totaal wordt in Re over 9 personen gezegd dat zij richtten . In 1 S wordt wajjisjëpot (en hij richtte) 2X vermeld , maar het gaat telkens om Samuël . In Re en 1 S worden 10 personen genoemd die richtten . Over Ehud , Samgar , Gideon , ( Abimelek) wordt niet gezegd dat zij richtten .
Re 12,15 - Re 12,15 - | ||||||||||||||||
|
- A - B - C - D - E
- ´èphëraîm (Efraïm) . Taalgebruik in Tenakh : ´èphëraîm (Efraïm) . Getalwaarde : aleph = 1 , pe = 17 of 80 , resj = 20 of 200 , jod = 10 , mem = 13 of 40 ; totaal : 61 (priemgetal) OF 331 (priemgetal) . Structuur : 1 - 8 - 2 - 1 - 4 . Tenakh (138) . Pentateuch (20) . Eerdere Profeten (44) . Latere Profeten (20) . 12 Kleine Profeten (30) . Geschriften (24) . Joz (13) . Re (20) . 1 S (3) . 2 S (4) . 1 K (2) . 2 K (2) . Re (20) : (1) Re 2,9 . (2) Re 3,27 . (3) Re 4,5 . (4) Re 5,14 . (5) Re 7,24 . (6) Re 8,1 . (7) Re 8,2 . (8) Re 10,1 . (9) Re 10,9 . (10) Re 12,1 . (11) Re 12,4 . (12) Re 12,5 . (13) Re 12,15 . (14) Re 17,1 . (15) Re 17,8 . (16) Re 18,2 . (17) Re 18,13 . (18) Re 19,1 . (19) Re 19,16 . (20) Re 19,18 . In Gn 41,51-52 krijgt Jozef twee zonen : Manasse en Efraïm . De stam Jozef wordt in twee gesplitst zodat er 13 stammen zijn . Zo wordt Efraïm de stamvader van de 13de stam . De getalwaarde 13 is ´èchad (één) .
- F - G - H - I -
J
- jiphëthâch (Jefta) . Taalgebruik in Tenakh : jiphëthâch (Jefta) . Getalwaarde : jod = 10 , pe = 17 of 80 , thaw = 22 of 400 , chet = 8 ; totaal : 54 (2 X 3³) OF 498 (2 X 3 X 83) . Structuur : 1 - 8 - 4 - 8 . j-p-th-ch . Tenakh (36) . Pentateuch (2) . Eerdere Profeten (25) . Latere Profeten (5) . 12 Kleine Profeten (0) . Geschriften (4) . Re (22) . Re 11 (19) : (1) Re 11,1 . (2) Re 11,2 . (3) Re 11,3 . (4) Re 11,5 . (5) Re 11,7 . (6) Re 11,8 . (7) Re 11,9 . (8) Re 11,10 . (9) Re 11,11 . (10) Re 11,12 . (11) Re 11,13 . (12) Re 11,14 . (13) Re 11,15 . (14) Re 11,28 . (15) Re 11,29 . (16) Re 11,30 . (17) Re 11,32 . (18) Re 11,34 . (19) Re 11,40 . Re 12 (3) : (1) Re 12,2 . (2) Re 12,4 . (3) Re 12,7 .
- K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - X -Y - Z -