JEZUS SIRACH , Sir -
- bijbeloverzicht
-- bijbelverwijzingen
-- Sir (Sirach)
-
Overzicht van Tenach : Tenach
: overzicht , Tenach
: taalgebruik - A
- B
- C
- D
- E
- F
- G
- H
- I
- J
- K
- L
- M
- N
- O
- P
- Q
- R
- S
- T
- U
- V
- W
- X
-Y
- Z -
, Tenach
: commentaar ,
Overzicht van Septuaginta : Septuaginta
: overzicht , Septuaginta
: taalgebruik - A
- B
- C
- D
- E
- F
- G
- H
- I
- J
- K
- L
- M
- N
- O
- P
- Q
- R
- S
- T
- U
- V
- W
- X
-Y
- Z
- , Septuaginta
: commentaar ,
OVERZICHT (Sirach) - TAALGEBRUIK (Sirach) - A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - X -Y - Z -- COMMENTAAR (Sirach) -
Overzicht : - Sir
1 - Sir
2 - Sir
3 - Sir
4 - Sir
5 - Sir
6 - Sir
7 - Sir
8 - Sir
9 - Sir
10 - Sir
11 - Sir
12 - Sir
13 - Sir
14 - Sir
15 - Sir
16 - Sir
17 - Sir
18 - Sir
19 - Sir
20 - Sir
21 - Sir
22 - Sir
23 - Sir
24 - Sir
25 - Sir
26 - Sir
27 - Sir
28 - Sir
29 - Sir
30 - Sir
31 - Sir
32 - Sir
33 - Sir
34 - Sir
35 - Sir
36 - Sir
37 - Sir
38 - Sir
39 - Sir
40 - Sir
41 - Sir
42 - Sir
43 - Sir
44 - Sir
45 - Sir
46 - Sir
47 - Sir
48 - Sir
49 - Sir
50 - Sir
51 -
Uitleg vers per vers : -
Sir 50,0
- Sir
50,1 - Sir
50,2 - Sir
50,3 - Sir
50,4 - Sir
50,5 - Sir
50,6 - Sir
50,7 - Sir
50,8 - Sir
50,9 - Sir
50,10 - Sir
50,11 - Sir
50,12 - Sir
50,13 - Sir
50,14 - Sir
50,15 - Sir
50,16 - Sir
50,17 - Sir
50,18 - Sir
50,19 - Sir
50,20 - Sir
50,21 - Sir
50,22 - Sir
50,23 - Sir
50,24 - Sir
50,25 - Sir
50,26 - Sir
50,27 - Sir
50,28 - Sir
50,29 -
ZOEKEN OP DEZE WEBSITE |
http://www.bible-history.com/isbe/ |
1. LXX , Griekse tekst N.T. | 2. Vulgata | 3. Synopsis Denaux - Vervenne | 4. Statenvertaling | 5. Willibrordvertaling | 6. Nieuwe Vertaling | 7. Naardense vertaling , zie |
8. Bible de Jérusalem (2) | 9. Statenvertaling | 10. King James Bible - King James Bible | 11. Luther-Bibel | liturgische lezing |
Sir 50,1 - Sir 50,1 - | ||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
Sir 50,2 - Sir 50,2 - | ||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
Sir 50,3 - Sir 50,3 - | ||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
Sir 50,4 - Sir 50,4 - | ||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
Sir 50,5 - Sir 50,5 - | ||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
Sir 50,6 - Sir 50,6 - | ||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
Sir 50,7 - Sir 50,7 - | ||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
Sir 50,8 - Sir 50,8 - | ||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
Sir 50,9 - Sir 50,9 - | ||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
Sir 50,10 - Sir 50,10 - | ||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
Sir 50,11 - Sir 50,11 - | ||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
Sir 50,12 - Sir 50,12 - | ||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
Sir 50,13 - Sir 50,13 - | ||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
Sir 50,14 - Sir 50,14 - | ||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
Sir 50,15 - Sir 50,15 - | ||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
Sir 50,16 - Sir 50,16 - | ||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
Sir 50,17 - Sir 50,17 - | ||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
Sir 50,18 - Sir 50,18 - | ||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
Sir 50,19 - Sir 50,19 - | ||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
Sir 50,20 - Sir 50,20 - | ||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
Sir 50,21 - Sir 50,21 - | ||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
Lc 24,50
: kai eparas tas cheiras autou eulogčsen autous (en zijn handen opgeheven zegende
hij hen) . Er is een sterke gelijkenis tussen Lc
24,50 en Sir
50,20 : tote katabas epèren tas cheiras autou ... dounai eulogian
kuriou (en afgedaald hief hij zijn handen op om de zegen van de Heer te geven)
. In Sir wordt beschreven hoe de hogepriester op het einde van de liturgische
offerdienst het volk zegent . In Lc 24,50-53 neemt Jezus afscheid van zijn leerlingen
. Een nog sterkere gelijkenis met Lc
24,50 lijkt me Lv
9,22 . MT : wajjishshâ´ ´ahäron ´èth
jâdô ´èl hâ `âm wajëbârëkhem
(en Aäron hief zijn hand op en hij zegende hen) . LXX : kai exaras Aaron
tas cheiras epi ton laon eulogèsen autous (en de handen uitgestoken op
het volk zegende hij hen) . In Lv
9,22 wordt de eerste zegen van de hogepriester Aäron beschreven . De
tekst van Sir is gebaseerd op die van Lv.
Op het kruis strekt Jezus zijn handen uit . Zoals Aäron offert Jezus ,
niet offerdieren maar zichzelf . Na het offer zegent Aäron het volk . Zo
zal ook Jezus zijn zegen geven . Hij geeft zijn geest . Hij is de hogepriester
die het heilige der heilgen binnengaat .
Sir 50,22 - Sir 50,22 - | ||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
Sir 50,23 - Sir 50,23 - | ||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
Sir 50,24 - Sir 50,24 - | ||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
Sir 50,25 - Sir 50,25 - | ||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
Sir 50,26 - Sir 50,26 - | ||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
Sir 50,27 - Sir 50,27 - | ||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
Sir 50,28 - Sir 50,28 - | ||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
Sir 50,29 - Sir 50,29 - | ||||||||||||||||
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van