ZACHARIA 5 , Zach 5 -
- bijbeloverzicht
-- bijbelverwijzingen
-- Zach (Zacharia)
-- Zach 5
-
Overzicht van het boek Zacharia: Zach
1 - Zach 2
- Zach 3
- Zach 4 -
Zach 5 - Zach
6 - Zach 7
- Zach 8
- Zach 9
- Zach 10 -
Zach 11 - Zach
12 - Zach 13
- Zach 14
-
Tekstuitleg per perikope :
- Zach 5,1
- Zach 5,2
- Zach 5,3
- Zach 5,4
- Zach 5,5
- Zach 5,6
- Zach 5,7
- Zach 5,8
- Zach 5,9
- Zach
5,10 - Zach
5,11 -
WEDERKERIGHEID (DIVERSITEIT - VICE VERSA)
websitenaam : http://users.telenet.be/arseen.de.kesel/
en http://www.bijbelleerhuis.be
(zie bijbel)
. WEBLOG : BIJBELLEERHUIS
Nieuwe website : http://www.interlevensbeschouwelijk.be/index.htm
- STARTPAGINA - AGENDA - BIJ
DE HAND - NIEUW
- OVERZICHT
- TIJDSCHRIFTEN
-
ALFABETISCH OVERZICHT VAN THEMA'S EN WEBSITES :
JAARTAL - A - B
- C - D
- E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - X
-Y - Z
HOOFDTHEMA'S :
allochtonen , armoede , bahá'í
, bezinningsteksten
, bijbel , bijbel en koran ,
boeddhisme ,
christendom ,
extreemrechts
( Vlaams Blok
) , fundamentalisme
, globalisering en antiglobalisering
, hindoeïsme
, interlevensbeschouwelijke
dialoog , interreligieuze
meditatie , islam , jodendom
, koran
, levensbeschouwing
, levensbeschouwing / godsdienst
en onderwijs , migratie , mystiek
, racisme , samenleving ,
sikhisme , tewerkstelling
van allochtonen , vluchtelingen
en asielzoekers , vrijzinnigheid
, witte scholen , multiculturele
scholen en concentratiescholen ,
- Eigen-zinnige
beschouwingen - Het
kleine of grote ongenoegen -
|
Woordenschat
Documentatie : http://www.earlyjewishwritings.com/zechariah.html
.
Bibliografie
Literatuur
Overzicht van de bijbelboeken
- bijbeloverzicht
-- bijbelverwijzingen
-
- OT : Gn (Genesis)
, Ex (Exodus) ,
Lv (Leviticus) ,
Nu (Numeri) , Dt
(Deuteronomium) , Joz
(Jozua) , Re (Rechters)
, Rt (Ruth) , 1
S (1 Samuël) , 2
S (2 Samuël) , 1
K (1 Koningen) , 2
K (2 Koningen) , 1
Kr ( 1 Kronieken) , 2
Kr (2 Kronieken) , Ezr
(Ezra) , Neh (Nehemia)
, Tob (Tobia) ,
Jdt (Judith) ,
Est (Esther) ,
1 Mak (1 Makkabeeën)
, 2 Mak (2 Makkabeeën)
, Job , Ps
(Psalmen ) , Spr
(Spreuken) , Pr
(Prediker) , Hl
(Hooglied) , W (Wijsheid)
, Sir (Sirach)
, Js (Jesaja) ,
Jr (Jeremia) , Kl
(Klaagliederen) , Bar
(Baruch) , Ez (Ezechiël)
, Da (Daniël)
, Hos (Hosea) ,
Jl (Joël) ,
Am (Amos) , Ob
(Obadja) , Jon
(Jona) , Mi (Micha)
, Nah (Nahum) ,
Hab (Habakuk) ,
Sef (Sefanja) ,
Hag (Haggai) ,
Zach (Zacharia)
, Mal (Maleachi)
.
- NT : Mt (Matteüs)
- Mc (Marcus)
- Lc (Lucas) -
Joh (Johannes)
- Hnd (Handelingen)
, Rom (Rome) ,
1 Kor (Korinte)
, 2 Kor (Korinte)
, Gal (Galatië)
, Ef (Efese) , Fil
(Filippi) , Kol
(Kolosse) , 1 Tes
(Tessalonika) , 2
Tes (Tessalonika) , 1
Tim (Timoteüs) , 2
Tim (Timoteüs) , Tit
(Titus) , Film
(Filemon) , Heb
(Hebreeën) , Jak
(Jakobus) , 1 Pe
(Petrus) , 2 Pe
(Petrus) , 1 Joh
(Johannes) , 2 Joh
(Johannes) , 2 Joh
(Johannes) , Jud
(Judas) , Apk (Apokalyps)
.
Overzicht van de
bibliografie van de bijbelboeken : - bibliografie
bijbel -
bibliografie
van het Oude Testament - bibliografie
Matteüsevangelie - bibliografie
Marcusevangelie - bibliografie
Lucasevangelie - bibliografie
van het Johannesevangelie - bibliografie
van het Nieuwe Testament (behalve evangeliën)
| Zach 5,1 - Zach
5,1 - |
| Griekse tekst |
Vulgaat |
MT |
Statenvertaling |
Willibrordvertaling |
Nieuwe vertaling (2005) |
Naardense bijbel |
Bible de Jérusalem |
| |
|
|
|
|
|
|
1. Je levai à nouveau les yeux et j'eus une vision.
Voici : il y avait un livre qui volait. |
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
| Zach 5,2 - Zach
5,2 - |
| Griekse tekst |
Vulgaat |
MT |
Statenvertaling |
Willibrordvertaling |
Nieuwe vertaling (2005) |
Naardense bijbel |
Bible de Jérusalem |
| |
|
|
|
|
|
|
2. L'ange qui me parlait me dit : Qu'est-ce que
tu vois ? Je répondis : Je vois un livre qui vole; sa longueur est
de vingt coudées, sa largeur de dix. |
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
| Zach 5,3 - Zach
5,3 - |
| Griekse tekst |
Vulgaat |
MT |
Statenvertaling |
Willibrordvertaling |
Nieuwe vertaling (2005) |
Naardense bijbel |
Bible de Jérusalem |
| |
|
|
|
|
|
|
3. Alors il me dit : Ceci est la Malédiction qui
se répand sur la face de tout le pays. Car, d'après elle, tout voleur
sera chassé d'ici, et d'après elle, tout homme qui jure faussement
par mon nom sera chassé d'ici. |
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
| Zach 5,4 - Zach
5,4 - |
| Griekse tekst |
Vulgaat |
MT |
Statenvertaling |
Willibrordvertaling |
Nieuwe vertaling (2005) |
Naardense bijbel |
Bible de Jérusalem |
| |
|
|
|
|
|
|
4. Je la déchaînerai - oracle de Yahvé Sabaot -
pour qu'elle entre chez le voleur et chez celui qui jure faussement
par mon nom, qu'elle s'établisse au milieu de sa maison et la consume,
avec ses poutres et ses pierres. |
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
| Zach 5,5 - Zach
5,5 - |
| Griekse tekst |
Vulgaat |
MT |
Statenvertaling |
Willibrordvertaling |
Nieuwe vertaling (2005) |
Naardense bijbel |
Bible de Jérusalem |
| |
|
|
|
|
|
|
5. L'ange qui me parlait s'avança et me dit : Lève
les yeux et regarde ce qu'est cette chose qui s'avance. |
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
| Zach 5,6 - Zach
5,6 - |
| Griekse tekst |
Vulgaat |
MT |
Statenvertaling |
Willibrordvertaling |
Nieuwe vertaling (2005) |
Naardense bijbel |
Bible de Jérusalem |
| |
|
|
|
|
|
|
6. Et je dis : Qu'est-elle ? Il me dit : C'est
un boisseau qui s'avance. Il ajouta : C'est leur iniquité, dans tout
le pays. |
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
| Zach 5,7 - Zach
5,7 - |
| Griekse tekst |
Vulgaat |
MT |
Statenvertaling |
Willibrordvertaling |
Nieuwe vertaling (2005) |
Naardense bijbel |
Bible de Jérusalem |
| |
|
|
|
|
|
|
7. Et voici qu'un disque de plomb se souleva :
et il y avait une Femme installée à l'intérieur du boisseau. |
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
| Zach 5,8 - Zach
5,8 - |
| Griekse tekst |
Vulgaat |
MT |
Statenvertaling |
Willibrordvertaling |
Nieuwe vertaling (2005) |
Naardense bijbel |
Bible de Jérusalem |
| |
|
|
|
|
|
|
8. Il dit : C'est la Malice. Et il la repoussa
à l'intérieur du boisseau et jeta sur l'orifice la masse de plomb.
|
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
| Zach 5,9 - Zach
5,9 - |
| Griekse tekst |
Vulgaat |
MT |
Statenvertaling |
Willibrordvertaling |
Nieuwe vertaling (2005) |
Naardense bijbel |
Bible de Jérusalem |
| |
|
|
|
|
|
|
9. Levant les yeux, j'eus une vision : Voici que
deux femmes parurent. Le vent soufflait dans leurs ailes; elles avaient
des ailes comme celles d'une cigogne; elles enlevèrent le boisseau
entre terre et ciel. |
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
| Zach 5,10 - Zach
5,10 - |
| Griekse tekst |
Vulgaat |
MT |
Statenvertaling |
Willibrordvertaling |
Nieuwe vertaling (2005) |
Naardense bijbel |
Bible de Jérusalem |
| |
|
|
|
|
|
|
10. Je dis alors à l'ange qui me parlait : Où celles-ci
emportent-elles le boisseau ? |
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van
| Zach 5,11 - Zach
5,11 - |
| Griekse tekst |
Vulgaat |
MT |
Statenvertaling |
Willibrordvertaling |
Nieuwe vertaling (2005) |
Naardense bijbel |
Bible de Jérusalem |
| |
|
|
|
|
|
|
11. Il me répondit : Elles vont lui bâtir un temple
dans la terre de Shinéar, et lui préparer un socle, où elles la placeront. |
|
King James Bible .
Luther-Bibel .
Tekstuitleg van