Tenakh TAALGEBRUIK E

- bijbeloverzicht per pericope - bijbeloverzicht per vers - bijbeloverzicht : liturgisch gebruik - bijbeloverzicht : woordgebruik -- A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - X -Y - Z -- bijbeloverzicht : commentaar -

Overzicht van Tenakh : Tenakh : overzicht , Tenakh : taalgebruik - A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - X -Y - Z - , Tenakh : commentaar ,
Overzicht van Septuaginta
: Septuaginta : overzicht , Septuaginta : taalgebruik - A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - X -Y - Z - , Septuaginta : commentaar ,

ALGEMEEN OVERZICHT  

-
bijbeloverzicht , bijbelverwijzingen - A - B - C - D -- F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - X -Y - Z - , Oude Testament , Pentateuch , Historische boeken , Profeten , Wijsheidsboeken , NT overzicht , Evangelies , Synoptici , Brieven van Paulus , Apostolische brieven .

Overzicht van het NT : NT : overzicht , NT : taalgebruik - A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - X -Y - Z - , NT : commentaar ,

- OT : Gn (Genesis) , Ex (Exodus) , Lv (Leviticus) , Nu (Numeri) , Dt (Deuteronomium) , Joz (Jozua) , Re (Rechters) , Rt (Ruth) , 1 S (1 Samuël) , 2 S (2 Samuël) , 1 K (1 Koningen) , 2 K (2 Koningen) , 1 Kr ( 1 Kronieken) , 2 Kr (2 Kronieken) , Ezr (Ezra) , Neh (Nehemia) , Tob (Tobia) , Jdt (Judith) , Est (Esther) , 1 Mak (1 Makkabeeën) , 2 Mak (2 Makkabeeën) , Job , Ps (Psalmen ) , Spr (Spreuken) , Pr (Prediker) , Hl (Hooglied) , W (Wijsheid) , Sir (Sirach) , Js (Jesaja) , Jr (Jeremia) , Kl (Klaagliederen) , Bar (Baruch) , Ez (Ezechiël) , Da (Daniël) , Hos (Hosea) , Jl (Joël) , Am (Amos) , Ob (Obadja) , Jon (Jona) , Mi (Micha) , Nah (Nahum) , Hab (Habakuk) , Sef (Sefanja) , Hag (Haggai) , Zach (Zacharia) , Mal (Maleachi) .
- NT : Mt (Matteüs) - Mc (Marcus) - Lc (Lucas) - Joh (Johannes) - Hnd (Handelingen) , Rom (Rome) , 1 Kor (Korinte) , 2 Kor (Korinte) , Gal (Galatië) , Ef (Efese) , Fil (Filippi) , Kol (Kolosse) , 1 Tes (Tessalonika) , 2 Tes (Tessalonika) , 1 Tim (Timoteüs) , 2 Tim (Timoteüs) , Tit (Titus) , Film (Filemon) , Heb (Hebreeën) , Jak (Jakobus) , 1 Pe (Petrus) , 2 Pe (Petrus) , 1 Joh (Johannes) , 2 Joh (Johannes) , 2 Joh (Johannes) , Jud (Judas) , Apk (Apokalyps) .
Overzicht van de bibliografie van de bijbelboeken - bibliografie bijbel - bibliografie van het Oude Testament - bibliografie Matteüsevangelie - bibliografie Marcusevangelie - bibliografie Lucasevangelie - bibliografie van het Johannesevangelie - bibliografie van het Nieuwe Testament (behalve evangeliën)

1. LXX , Griekse tekst NT   2. Vulgata   3. Synopsis Denaux - Vervenne  4. Statenvertaling   5. Willibrordvertaling   6. Nieuwe Vertaling   7. Naardense vertaling , zie
8. Bible de Jérusalem 9. Statenvertaling   10. King James Bible  - King James Bible 11. Luther-Bibel   liturgische lezing      

WEDERKERIGHEID (DIVERSITEIT - VICE VERSA) . Meer info : Arseen De Kesel . Email: arseen.de.kesel@pandora.be .
websitenamen : http://users.telenet.be/arseen.de.kesel/ en http://www.interlevensbeschouwelijk.be/index.htm
- STARTPAGINA - AGENDA - BIJ DE HAND - NIEUW - OVERZICHT -  TIJDSCHRIFTEN -
ALFABETISCH OVERZICHT VAN THEMA'S EN WEBSITES :
- A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - X -Y - Z
HOOFDTHEMA'S : allochtonen , armoede , bahá'í ,  bezinningsteksten , bijbel , bijbel en koran , boeddhisme , christendom , extreemrechts ( Vlaams Blok ) , fundamentalisme , globalisering en antiglobalisering ,  hindoeïsme , interlevensbeschouwelijke dialoog , interreligieuze meditatie , islam , jodendom , koran , levensbeschouwing , levensbeschouwing / godsdienst en onderwijs , racisme , samenleving , sikhisme , spiritualiteit , tewerkstelling van allochtonen , vluchtelingen en asielzoekers , vrijzinnigheid , witte scholen , multiculturele scholen en concentratiescholen , Eigen-zinnige beschouwingen , Het kleine of grote ongenoegen

ZOEKEN OP DEZE WEBSITE
PicoSearch
  Hulp
Verzorgd door PicoSearch
 
 
http://www.bible-history.com/isbe/ http://www.sacrednamebible.com/kjvstrongs/index2.htm Studiebijbel 3 Luther-Bibel 1984   Targumim rubrieken (1)
bijbelvertalingen Lexilogos De Griekse bijbel - bijbelweb info-bible interBible http://www.diebibel.de/

  Gn 1 Gn 2 Gn 3 Gn 4 Gn 5 Gn 6 Gn 7 Gn 8 Gn 9 Gn 10 Gn 11 Gn 12 Gn 13 Gn 14 Gn 15 Gn 16 Gn 17 Gn 18 Gn 19 Gn 20 Gn 21 Gn 22 Gn 23 Gn 24 Gn 25
                                                   
                                                   
                                                   

 

  Gn 26 Gn 27 Gn 28 Gn 29 Gn 30 Gn 31 Gn 32 Gn 33 Gn 34 Gn 35 Gn 36 Gn 37 Gn 38 Gn 39 Gn 40 Gn 41 Gn 42 Gn 43 Gn 44 Gn 45 Gn 46 Gn 47 Gn 48 Gn 49 Gn 50
                                                   
                                                   
                                                   

- `èbhèd (dienaar, knecht) .

- `bdj van het zelfst. naamw. `èbhèd (dienaar, knecht) . Taalgebruik in Tenakh : `èbhèd (dienaar) . Getalwaarde : ayin = 16 of 70 , beth = 2 , daleth = 4 . Totaal : 22 (2 X 11) of 76 (4 X 19) . Structuur : 7 - 2 - 4 . `-b-d in Tenakh (115) . Gr. pais (kind) . Taalgebruik in het NT : pais (kind) . Taalgebruik in de Septuaginta : pais (kind) . OF : Taalgebruik in het NT : doulos (dienaar) . doulos (dienaar) . Taalgebruik in de Septuaginta : doulos (dienaar) . Een vorm van doulos (dienaar) in de Septuaginta (383) , in het NT (124) . Een vorm van pais (kind) in de Septuaginta (470) , in het NT (24) .
- `bd in Tenakh (115) . Pentateuch (28) . Eerdere Profeten (42) . Latere Profeten (12) . 12 Kleine Profeten (3) . Geschriften (30) . Joz (16) : (1) Joz 1,1 . (2) Joz 1,13 . (3) Joz 1,15 . (4) Joz 8,31 . (5) Joz 8,33 . (6) Joz 9,23 . (7) Joz 11,12 . (8) Joz 12,6 . (9) Joz 13,8 . (10) Joz 14,7 . (11) Joz 16,10 . (12) Joz 18,7 . (13) Joz 22,2 . (14) Joz 22,4 . (15) Joz 22,5 . (16) Joz 24,29 . Re (6) : (1) Re 2,8 . (2) Re 9,26 . (3) Re 9,28 . (4) Re 9,30 . (5) Re 9,31 . (6) Re 9,35 . In Js (3) . `èbhèd (dienaar) . Jesaja (2) : (1) Js 44,21 . (2) Js 49,6 .
- mann. mv. `äbhâdîm (dienaars, slaven) van het zelfst. naamw. Tenakh (40) . Pentateuch (17) . Eerdere Profeten (11) . Latere Profeten (1) . 12 Kleine Profeten (1) . Geschriften (10) . Ex (3) : (1) Ex 13,3 . (2) Ex 13,14 . (3) Ex 20,2 .
- (`-b-d-j in Tenakh (145) , in Ps (6) : (1) Ps 89,4 . (2) Ps 89,23 . (3) Ps 97,7 . (4) Ps 113,1 . (5) Ps 134,1 . (6) Ps 135,1 . status constr. mv. `abhëde(j) (dienaren van...) : (1) Ps 97,7 . (2) Ps 113,1 . (3) Ps 134,1 . (4) Ps 135,1 . `bd enk. + suff. 1ste pers. enk : `abhëdî (mijn dienaar) . David , mijn dienaar : (1) Ps 89,4 . (2) Ps 89,23 .
- w-`-b-d-j . wë`abhëdî (mijn dienaar) OF wa`äbhâdaj (en mijn dienaren) OF wë`abhëde(j) (en dienaren van) . Tenakh (15) . In Js (2) : (1) Js 43,10 : wë`abhëdî (mijn dienaar) . (2) Js 65,9 : wa`äbhâdaj (en mijn dienaren) .

-`bdw : act. qal perfect. 3de pers. mann. mv. `âbhëdû (zij dienden) OF act. qal imperatief 2de pers. mann. mv. `ibhëdû (dient) OF zelfst. naamw. + suffix pers. voornaamw. 3de pers. mann. enk. `abhëdô (zijn dienaar) . Tenakh (65) . Pentateuch (13) . Eerdere Profeten (26) . Latere Profeten (10) . 12 Kleine Profeten (1) . Geschriften (15) . Js (3) : (1) Js 44,26 . (2) Js 48,20 . (3) Js 50,10 .
-- `ibhëdû ´èth JHWH (dient) . Tenakh (6) : (1) Ex 10,8 . (2) Ex 10,24 . (3) Ex 12,31 . (4) 2 Kr 35,3 . (5) Ps 2,11 . (6) Ps 100,2 .

- ´èchâd (één) . ´èchâd (één) . Taalgebruik in Tenakh : ´èchâd (één) . Getalwaarde : aleph = 1 , chet = 8 , daleth = 4 . Totaal : 13 . Structuur : 1 - 8 - 4 . God is één of 13 . Tenakh (400) . Pentateuch (150) . Eerdere Profeten (111) . Latere Profeten (68) . 12 Kleine Profeten (12) . Geschriften (59) . Gn (23) : (1) Gn 1,5 . (2) Gn 1,9 . (3) Gn 2,24 . (4) Gn 11,6 . (5) Gn 21,15 . (6) Gn 22,1 . (7) Gn 26,10 . (8) Gn 27,45 . (9) Gn 32,23 . (10) Gn 33,13 . (11) Gn 34,16 . (12) Gn 34,22 . (13) Gn 40,5 . (14) Gn 41,5 . (15) Gn 41,11 . (16) Gn 41,22 . (17) Gn 41,25 . (18) Gn 41,26 . (19) Gn 42,11 . (20) Gn 42,13 . (21) Gn 42,16 . (22) Gn 42,19 . (23) Gn 48,22 . Dt (9) : (1) Dt 1,2 . (2) Dt 1,23 . (3) Dt 6,4 . (4) Dt 17,6 . (5) Dt 19,15 . (6) Dt 25,5 . (7) Dt 28,7 . (8) Dt 28,25 . (9) Dt 32,30 . 1 S (20) : (1) 1 S 1,1 . (2) 1 S 2,34 . (3) 1 S 6,17 . (4) 1 S 7,9 . (5) 1 S 9,3 . (6) 1 S 9,15 . (7) 1 S 10,3 . (8) 1 S 11,7 . (9) 1 S 13,17 . (10) 1 S 13,18 . (11) 1 S 14,40 . (12) 1 S 16,18 . (13) 1 S 16,20 . (14) 1 S 22,20 . (15) 1 S 24,15 . (16) 1 S 25,14 . (17) 1 S 26,15 . (18) 1 S 26,20 . (19) 1 S 26,22 . (20) 1 S 27,1 . 12 Kleine Profeten (12) : (1) . (2) . (3) . (4) . (5) . (6) . (7) . (8) . (9) . (10) . (11) . (12) .

- ´èbhjôn (behoeftig) . ´èbhjôn (behoeftig) . Taalgebruik in Tenakh : ´èbhjôn (behoeftig) . Getalwaarde : aleph = 1 , beth = 2 , jod = 10 , waw = 6 , nun = 14 of 50 ; totaal : 33 (3 X 11) OF 69 (3 X 23) . Structuur : 1 - 2 - 1 - 6 - 5 . Tenakh (15) : (1) Dt 15,4 . (2) Dt 15,7 . (3) Dt 15,11 . (4) 2 S 2,8 . (5) Js 32,7 . (6) Jr 20,13 . (7) Am 8,4 . (8) Ps 9,19 . (9) Ps 72,4 . (10) Ps 72,12 . (11) Ps 107,41 . (12) Ps 109,31 . (13) Ps 113,7 . (14) Spr 14,31 . (15) Job 5,15 .

- ´ebhûs (kribbe) . ´ebhûs (kribbe) . Taalgebruik in Tenakh : ´ebhûs (kribbe) . Getalwaarde : aleph = 1 , beth = 2 , samech = 15 of 60 ; totaal : 18 (2 X 3²) OF 63 (3² X 7) . Structuur : 1 - 2 - 6 . Tenakh (2) : (1) Js 1,3 . (2) Spr 14,4 .

- ´ëdôm (Edom) . ´ëdôm (Edom, rood) . Taalgebruik in Tenakh : ´ëdôm (Edom) . Getalwaarde : aleph = 1 , daleth = 4 , waw = 6 , mem = 13 of 40 ; totaal : 24 (2³ X 3) OF 51 . Structuur : 1 - 4 - 6 - 4 . Tenakh (80) . Pentateuch (21) . Eerdere Profeten (19) . Latere Profeten (14) . 12 Kleine Profeten (4) . Geschriften (22) . Gn (11) : (1) Gn 25,30 . (2) Gn 32,4 . (3) Gn 36,1 . (4) Gn 36,8 . (5) Gn 36,9 . (6) Gn 36,16 . (7) Gn 36,17 . (8) Gn 36,19 . (9) Gn 36,21 . (10) Gn 36,31 . (11) Gn 36,43 .
-- ´äbhî ´ëdôm (de vader van Edom) . Tenakh (2) : (1) Gn 36,9 . (2) Gn 36,43 .
-- `eshâw ´äbhî ´ëdôm (Esau, de vader van Edom) . Tenakh (2) : (1) Gn 36,9 . (2) Gn 36,43 .
-- hû´ (dat is) ´ëdôm (Edom, rood) . Tenakh (3) : (1) Gn 36,1 . (2) Gn 36,8 . (3) Gn 36,19 .
-- `eshâw (Esau) hû´ (dat is) ´ëdôm (Edom, rood) . Tenakh (2) : (1) Gn 36,1 . (2) Gn 36,8 .

- `edûth / `eduth (getuigenis, wet, voorschrift) . `edûth / `eduth (getuigenis, wet, voorschrift) OF stat. constr. vr. enk. `ädath (verzameling, bijeenkomst, synagoge) van het zelfst. naamw. `edâh . Taalgebruik in Tenakh : `edûth / `eduth (getuigenis, wet, voorschrift) . Getalwaarde : ajin = 16 of 70 , daleth = 4 , thaw = 22 of 400 ; totaal : 42 (2 X 3 X 7) OF 474 (2 X 3 X 79) . Structuur : 7 - 4 - 4 .
- `eduth . Tenakh (44) . Pentateuch (30) . Ex (11) : (1) Ex 12,3 . (2) Ex 12,6 . (3) Ex 12,47 . (4) Ex 16,1 . (5) Ex 16,2 . (6) Ex 16,9 . (7) Ex 16,10 . (8) Ex 17,1 . (9) Ex 35,1 . (10) Ex 35,4. (11) Ex 35,20 .
- hâ`eduth < bepaalde lidw. ha + zelfst. naamw. Tenakh (27) . Ex (16) . Lv (1) . Nu (8) . Dt (2) . Ex (16) : (1) Ex 16,34 . (2) Ex 25,16 . (3) Ex 25,21 . (4) Ex 25,22 . (5) Ex 26,34 . (6) Ex 27,21 . (7) Ex 30,6 . (8) Ex 30,26 . (9) Ex 30,36 . (10) Ex 31,18 . (11) Ex 32,15 . (12) Ex 34,29 . (13) Ex 38,21 . (14) Ex 39,35 . (15) Ex 40,5 . (16) Ex 40,20 . Lv (1) : Lv 24,3 . Nu (8) : (1) . (2) . (3) . (4) . (5) . (6) . (7) . (8) .
- `eduth . Tenakh (44) . Pentateuch (30) . Ex (11) : (1) Ex 12,3 . (2) Ex 12,6 . (3) Ex 12,47 . (4) Ex 16,1 . (5) Ex 16,2 . (6) Ex 16,9 . (7) Ex 16,10 . (8) Ex 17,1 . (9) Ex 35,1 . (10) Ex 35,4. (11) Ex 35,20 .
- ´èth hâ`eduth (het getuigenis, de wet) . Tenakh (2) : (1) Ex 25,21 . (2) Ex 40,20 . ´eth hâ`eduth (het getuigenis, de wet) . Tenakh (1) : Ex 25,16 .
- kâl `ädath bënê jishërâ´el (de hele gemeenschap van Israëlieten) , zie Ex 17,1 . Zie ook Ex 16,10 . In twintig verzen in de bijbel . In acht verzen in Ex . (1) Ex 16,1 . (2) Ex 16,2 . (3) Ex 16,9 . (4) Ex 16,10 . (5) Ex 17,1 . (6) Ex 35,1 . (7) Ex 35,4 . (8) Ex 35,20 .

- ´èphërajim (Efraïm) . Taalgebruik in Tenakh : ´èphëraîm (Efraïm) . Getalwaarde : aleph = 1 , pe = 17 of 80 , resj = 20 of 200 , jod = 10 , mem = 13 of 40 ; totaal : 61 (priemgetal) OF 331 (priemgetal) . Structuur : 1 - 8 - 2 - 1 - 4 . Tenakh (138) . Pentateuch (20) . Eerdere Profeten (44) . Latere Profeten (20) . 12 Kleine Profeten (30) . Geschriften (24) . Gn (8) : (1) Gn 41,52 . (2) Gn 46,20 . (3) Gn 48,1 . (4) Gn 48,5 . (5) Gn 48,13 . (6) Gn 48,14 . (7) Gn 48,17 . (8) Gn 48,20 . Vroege Profeten (44) . Joz (13) . Re (20) . 1 S (3) . 2 S (4) . 1 K (2) . 2 K (2) . Re (20) : (1) Re 2,9 . (2) Re 3,27 . (3) Re 4,5 . (4) Re 5,14 . (5) Re 7,24 . (6) Re 8,1 . (7) Re 8,2 . (8) Re 10,1 . (9) Re 10,9 . (10) Re 12,1 . (11) Re 12,4 . (12) Re 12,5 . (13) Re 12,15 . (14) Re 17,1 . (15) Re 17,8 . (16) Re 18,2 . (17) Re 18,13 . (18) Re 19,1 . (19) Re 19,16 . (20) Re 19,18 . 1 S (3) : (1) 1 S 1,1 . (2) 1 S 9,4 . (3) 1 S 14,22 . 2 S (4) : (1) 2 S 2,9 . (2) 2 S 13,23 . (3) 2 S 18,6 . (4) 2 S 20,21 . 1 K (2) : (1) 1 K 4,8 . (2) 1 K 12,25 . 2 K (2) : (1) 2 K 5,22 . (2) 2 K 14,13 . In Gn 41,51-52 krijgt Jozef twee zonen : Manasse en Efraïm . De stam Jozef wordt in twee gesplitst zodat er 13 stammen zijn . Zo wordt Efraïm de stamvader van de 13de stam . De getalwaarde 13 is ´èchad (één) .
Jozef was de oudste zoon van Jakob en Rachel , Benjamin was de jongste zoon . Rachel werd begraven op de weg naar Efrata (d.i. Betlehem) . De stam Efraïm lag in het Noorden , de stam Benjamin in het Zuiden . Beiden vertegenwoordigen het geheel . Dit is een genealogische eenheid , geen geografische . De stammen Juda en Benjamin wonen in het Zuiden : een geografische eenheid . Door het verblijf van de stam Benjamin in het Zuiden is de stam Juda verbonden met het Noorden , met Efraïm .
- ´èphëraîm ûmënasjsjèh (Efraïm en Manasse) . Tenakh (5) : (4) Gn 48,5 . (2) Dt 34,2 . (3) 1 Kr 9,3 . (4) 2 Kr 30,1 . (5) 2 Kr 30,10 .
- ´èth ´èphëraîm (Efraïm) . Tenakh (2) : (1) Re 12,4 . (2) Js 11,13 . wë´èth ´èphëraîm (Efraïm) . Tenakh (2) : (1) Gn 46,20 . (2) Gn 48,1 .
- ´èth mënasjsjèh (Manasse) wë´èth ´èphëraîm (Efraïm) . Tenakh (2) : (1) Gn 46,20 . (2) Gn 48,1 .
- lë´èphërajim (voor Efraïm) < lë + . Tenakh (10) : (1) Gn 50,23 . (2) Nu 1,10 . (3) Joz 17,9 . (4) Joz 17,10 . (5) Joz 17,17 . (6) Re 12,5 . (7) Hos 5,12 . (8) Hos 5,14 . (9) Hos 6,10 . (10) Hos 11,3 .
- mehar ´èphëraîm (uit het Efraïmbergte) . Tenakh (4) : (1) Re 17,1 . (2) 1 S 1,1 . (3) 2 Kr 15,8 . (4) Jr 4,15 .
- har ´èphëraîm (Efraïmbergte) . Tenakh (6) : (1) Re 7,24 . (2) Re 17,8 . (3) Re 18,2 . (4) Re 19,1 . (5) Re 19,18 . (6) 2 Kr 19,4 .
- mënasjsjèh wë´èphëraîm (Manasse en Efraïm) Tenakh (3) : (1) Nu 26,28 . (2) Joz 14,4 . (3) Joz 16,4 .
- wë´èphëraîm (Efraïm) < wë + Tenakh (13) : (1) Nu 26,28 . (2) Joz 14,4 . (3) Joz 16,4 . (4) Re 1,29 . (5) Js 9,20 . (6) Jr 31,9 . (7) Hos 5,5 . (8) Hos 9,13 . (9) Hos 10,11 . (10) Ps 60,9 . (11) Ps 108,9 . (12) 2 Kr 34,6 . (13) 2 Kr 34,9 .

- ´èphërâthâh (Efrata) . ´èphërâthâh (Efrata) . Taalgebruik in Tenakh : ´èphërâthâh (Efrata) . Tenakh : (1) Gn 35,16 . (2) Gn 35,19 . (3) Gn 48,7 . (4) Mi 5,1 . (5) 1 Kr 2,24 . (6) 1 Kr 2,50 . (7) 1 Kr 4,4 . Op weg naar Efrata = Betlehem beviel Rachel van Benjamin . Rachel stierf en werd er begraven . Wellicht is een Efratiet afgeleid van de plaats Efrata en is een Efratiet een bewoner van Betlehem .
- bë´èphërâthâh (in Efrata) . Tenakh (2) : (1) Ps 132,6 . (2) Rt 4,11 .

- ´èphërâthî (Efratiet) . ´èphërâthî (Efratiet) . Taalgebruik in Tenakh : ´èphërâthî (Efratiet) . Getalwaarde : aleph = 1 , pe = 18 of 90 , resj = 20 of 200 , thaw = 22 of 400 , jod = 10 ; totaal : 71 OF 701 (priemgetal) . Structuur : 1 - 9 - 2 - 4 - 1 . Tenakh (3) : (1) 1 S 1,1 . (2) 1 S 17,12 . (3) 1 K 11,26 . In 1 S 17,12 wordt gezegd dat David de zoon van een Efratiet was . David was de achterkleinzoon van Boaz en Ruth . Ruth was eerst getrouwd met één (Kiljon) van de zonen (Machlon en Kiljon van Elimelek en Noömi , Efratieten uit Betlehem , maar omwille van de hongersnood naar Moab verhuisd) . Weduwe geworden en verhuisd naar Betlehem (samen met haar schoonmoeder Noömi) trouwde ze met de Efratiet Boaz . In Rt 4,18-22 wordt een stamboom van David gegeven . Hij is het 10de geslacht na Juda , zoon van Jakob . Dus is David uit de stam van Juda . In 1 K 11,26 wordt Jerobeam , de 1ste koning van het Noordrijk Israël , een Efratiet genoemd .

- `egèl (kalf) . `egèl (kalf) . Taalgebruik in Tenakh : `egèl (kalf) . Getalwaarde : ajin = 16 of 70 , gimel = 3 , lamed = 12 of 30 ; totaal : 31 OF 103 (priemgetal) . Structuur : 7 - 3 - 3 . Tenakh (16) :

- `egèl massekhâ (een kalf, een gegoten afgodsbeeld) . Tenakh (4) : (1) Ex 32,4 . (2) Ex 32,8 . (3) Dt 9,16 . (4) Neh 9,18 .

´èl . ´l : voorzetsel ´èl (naar, tot) OF godsnaam El . De verkorte vorm van de godsnaam ´èlohîm is ´èl OF ontkenning ´al (niet) . Taalgebruik in Tenakh : ´èl . Getalwaarde is : aleph = 1 ; lamed = 12 of 30 ; totaal 13 of 31 (spiegelbeeld) . Structuur : 1 - 3 . Taalgebruik in Genesis : ´èl . Taalgebruik in Jesaja : ´èl . Tenakh (3626) . Pentateuch (1096) . Eerdere Profeten (1070) . Latere Profeten (655) . 12 Kleine Profeten (142) . Geschriften (662) . Genesis (296) . Ex (256) . Ex 3 (11) : (1) Ex 3,1 . (2) Ex 3,5 . (3) Ex 3,6 . (4) Ex 3,8 . (5) Ex 3,10 . (6) Ex 3,11 . (7) Ex 3,13 . (8) Ex 3,14 . (9) Ex 3,15 . (10) Ex 3,17 . (11) Ex 3,18 . Ex 24 (7) : (1) Ex 24,1 . (2) Ex 24,2 . (3) Ex 24,12 . (4) Ex 24,13 . (5) Ex 24,15 . (6) Ex 24,16 . (7) Ex 24,18 . Ex 40 (6) : (1) Ex 40,1 . (2) Ex 40,12 . (3) Ex 40,20 . (4) Ex 40,21 . (5) Ex 40,32 . (6) Ex 40,35 . Dt (128) . Dt 17 () : (1) Dt 17,5 . (2) Dt 17,8 . (3) Dt 17,9 . (4) Dt 17,12 . (5) Dt 17,14 . Re (142) . Re 1 (5) : (1) Re 1,1 . (2) Re 1,10 . (3) Re 1,11 . (4) Re 1,22 . (5) Re 1,23 . Joz (144) . Joz 1 (6) : (1) Joz 1,1 . (2) Joz 1,2 . (3) Joz 1,3 . (4) Joz 1,7 . (5) Joz 1,9 . (6) Joz 1,17 . Als voorzetsel : in vier verzen in Gn 12 : (1) Gn 12,1 : ´èl ´abhërâm (tot Abram) . (2) Gn 12,7 : ´èl ´abhërâm (tot Abram) . (3) Gn 12,11 : ´èl Shâraj (tot Sarai) . (4) Gn 12,15 : ´èl Parë`oh (tot Farao) . De godsnaam El in be(j)th ´el (Betel) : Gn 12,8 . Jl (9) : (1) Jl 1,1 . (2) Jl 1,14 . (3) Jl 2,13 . (4) Jl 2,20 . (5) Jl 2,21 . (6) Jl 2,22 . (7) Jl 4,2 . (8) Jl 4,8 . (9) Jl 4,12 .
- w´l : verbindingswoord wë + ´l : (1) voorzetsel ´èl (naar, tot) wë´èl . (2) godsnaam {´el : God) (we´el) 3. negatie ´al (wë´al) . Taalgebruik in Tenakh : ´èl . Tenakh (417) . Pentateuch (103) . Ex (14) : (1) Ex 5,9 . (2) Ex 6,3 . (3) Ex 6,13 . (4) Ex 7,8 . (5) Ex 9,8 . (6) Ex 12,1 . (7) Ex 12,22 . (8) Ex 20,19 . (9) Ex 24,1 . (10) Ex 24,11 . (11) Ex 24,14 . (12) Ex 25,21 . (13) Ex 30,31 . (14) Ex 36,2 . wë´èl (en tot) komt in Ex 24 bij het begin van een vers driemaal voor : (1) Ex 24,1 (Mozes) . (2) Ex 24,11 (voorname Israëlieten) . (3) Ex 24,14 (de oudsten) .
- ´èl ´èlohîm (naar God) . In tweeëntwintig verzen in de bijbel . Verwijzing : ´èlohîm (God) , zie Ps 42,2 .
- ´èl JHWH (naar JHWH) . In 160 verzen in de bijbel . In 24 verzen in Ex (Exodus) , zie Ex 24,1 .
- ´elaj (tot mij) < voorzetsel ´èl + persoonl. voornaamw. 1ste pers; enk. . Tenakh (453) . Pentateuch (83) . Ex (16) : (1) Ex 3,9 . (2) Ex 3,16 . (3) Ex 6,12 . (4) Ex 6,30 . (5) Ex 11,8 . (6) Ex 14,15 . (7) Ex 15,2 . (8) Ex 18,15 . (9) Ex 18,16 . (10) Ex 19,4 . (11) Ex 22,22 . (12) Ex 22,26 . (13) Ex 24,12 . (14) Ex 32,2 . (15) Ex 32,26 . (16) Ex 33,12 .
- ´elâ(j)w (tot hem) . Voorvoegsel ´el + suffix derde persoon mannelijk enkelvoud . Tenakh (407) . Pentateuch (118) . Eerdere Profeten (182) . Latere Profeten (32) . 12 Kleine Profeten (15) . Geschriften (60) . Gn (53) . Gn 22 (2) : (1) Gn 22,1 . (2) Gn 22,11 . (4) Gn 12,4 . (5) Gn 12,7 . Js (11) : (1) Js 2,2 . (2) Js 7,4 . (3) Js 11,10 . (4) Js 19,17 . (5) Js 36,3 . (6) Js 37,3 . (7) Js 38,1 . (8) Js 39,3 . (9) Js 44,17 . (10) Js 46,7 . (11) Js 49,5 .
-´elè(j)khâ (tot u) < voorzetsel ´el (naar, tot) + suffix tweede persoon mannelijk enkelvoud . Tenakh (236) . Pentateuch (60) . Eerdere Profeten (55) . Latere Profeten (58) . 12 Kleine Profeten (9) . Geschriften (54) . Gn (21) : (1) Gn 6,20 . (2) Gn 6,21 . (3) Gn 18,10 . (4) Gn 18,14 . (5) Gn 19,5 . (6) Gn 21,12 . (7) Gn 22,2 . (8) Gn 24,50 . (9) Gn 26,2 . (10) Gn 31,16 . (11) Gn 31,39 . (12) Gn 31,52 . (13) Gn 35,1 . (14) Gn 38,16 . (15) Gn 42,37 . (16) Gn 43,9 . (17) Gn 44,8 . (18) Gn 44,32 . (19) Gn 47,5 . (20) Gn 48,2 . (21) Gn 48,5 . Ps (33) . Ps 25 (1) : Ps 25,1 .

- Eli . Eli . Taalgebruik in Tenakh : Eli . Getalwaarde : ajin = 16 of 70 , lamad = 12 of 30 , jod = 10 ; totaal : 38 (2 X 19) OF 110 (2 X 5 X 11) . 1 S () : (1) 1 S 1,3 . (2) 1 S 1,13 . (3) 1 S 1,14 . (4) 1 S 1,17 . (5) 1 S 1,25 . (6) 1 S 2,11 . (7) 1 S 2,12 . (8) 1 S 2,20 . (9) 1 S 2,27 . (10) 1 S 3,1 . (11) 1 S 3,5 . (12) 1 S 3,6 . (13) 1 S 3,8 . (14) 1 S 3,9 . (15) 1 S 3,12 . (16) 1 S 3,14 . (17) 1 S 3,15 . (18) 1 S 3,16 . (19) 1 S 4,4 . (20) 1 S 4,11 . (21) 1 S 4,13 . (22) 1 S 4,14 . (23) 1 S 4,16 . (24) 1 S 14,3 .
- bëne(j) Eli (zonen van Eli) . Tenakh (3) : (1) 1 S 1,3 . (19) 1 S 4,4 . (20) 1 S 4,11 . ûbhëne(j) Eli (en zonen van Eli) . Tenakh (1) : 1 S 2,12 .

- ´e(j)lim (Elim) .´e(j)lim (Elim) . Taalgebruik in Tenakh : ´e(j)lim (Elim) . ´el of ´e(j)l (voorname, machtige, eik) .

- ´êlîsjä` (Elisa) . ´ëlîsjâ`(Elisa) . Taalgebruik in Tenakh : ´êlîsjä` (Elisa) . Tenakh (44) . 1 K (3) : (1) 1 K 19,16 . (2) 1 K 19,17 . (3) 1 K 19,19 . 2 K (41) . 2 K 5 (4) : (1) 2 K 5,8 . (2) 2 K 5,10 . (3) 2 K 5,20 . (4) 2 K 5,25 . LXX : In drieëntachtig verzen in de bijbel .

- ´lh : (1) ´ellèh (deze /dit) . (2) ´âlâh (bezweren , eed , vloek) . Getalwaarde : aleph = 1 , lamed = 12 of 30 , he = 5 ; totaal : 18 of 36 . Structuur : 1 - 2 - 5 .

  Tenakh Pentateuch Vroege prof. 12 kl. prof. grote prof. hagiografen dt. -can.
´lh : ´ellèh (deze /dit) ; ´âlâh (bezweren , eed , vloek) 346  125  38  19  47  117   
wë ´ellèh (en deze / dit)   106  38  16  42    
totaal  452  163  54  20  56  159   

in Gn  1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19.
  Gn 2 Gn 6 Gn 9 Gn 10 Gn 11 Gn 14 Gn 15 Gn 22 Gn 25 Gn 26 Gn 32 Gn 33 Gn 35 Gn 36 Gn 37 Gn 38 Gn 46 Gn 48 Gn 49
´lh : ´ellèh (deze /dit) ; ´âlâh (bezweren , eed , vloek)  (42) 17 
wë ´ellèh (en deze / dit)  (22)                     13         
totaal :  (64) 30 

  1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26.
in Gn 36  Gn 36,1 Gn 36,5 Gn 36,9 Gn 36,10 Gn 36,12 Gn 36,13 Gn 36,14 Gn 36,15 Gn 36,16 Gn 36,17 Gn 36,18 Gn 36,19 Gn 36,20 Gn 36,21 Gn 36,23 Gn 36,24 Gn 36,25 Gn 36,26 Gn 36,27 Gn 36,28 Gn 36,29 Gn 36,30 Gn 36,31 Gn 36,40 Gn 36,41 Gn 36,43
´lh  (17)                  
wë ´ellèh (13)               1            
totaal : (30) 

- ´lh . ´lh . ´ellèh (deze /dit) ; ´âlâh (bezweren , eed , vloek) . Taalgebruik in Tenakh : ´lh . Getalwaarde : aleph = 1 , lamed = 12 of 30 , he = 5 ; totaal : 18 (2 X 3²) OF 36 (2² X 3²) . Structuur : 1 - 3 - 5 . ´ellèh (deze /dit) ; ´âlâh (bezweren , eed , vloek) (17) : (1) Gn 36,5 . (2) Gn 36,10 . (3) Gn 36,12 . (4) Gn 36,13 . (5) Gn 36,15 . (6) Gn 36,16 . (7) Gn 36,17 . (8) Gn 36,18 . (9) Gn 36,19 . (10) Gn 36,20 . (11) Gn 36,21 . (12) Gn 36,27 . (13) Gn 36,28 . (14) Gn 36,29 . (15) Gn 36,30 . (16) Gn 36,41 . (17) Gn 36,43 .
- hâ´ellèh (deze) < bepaald lidw. ha + aanwijz. voornaamw. . Tenakh (282) . Pentateuch (84) . Eerdere Profeten (91) . Latere Profeten (65) . 12 Kleine Profeten (7) . Geschriften (35) . Gn (20) : (1) Gn 15,1 . (2) Gn 15,17 . (3) Gn 20,8 . (4) Gn 21,29 . (5) Gn 22,1 . (6) Gn 22,20 . (7) Gn 24,28 . (8) Gn 29,13 . (9) Gn 34,21 . (10) Gn 35,4 . (11) Gn 38,25 . (12) Gn 39,7 . (13) Gn 39,17 . (14) Gn 39,19 . (15) Gn 40,1 . (16) Gn 41,35 . (17) Gn 43,7 . (18) Gn 44,6 . (19) Gn 44,7 . (20) Gn 48,1 . Joz (34) . Joz 24 (3) : (1) Joz 24,17 . (2) Joz 24,26 . (3) Joz 24,29 .
- haddëbharîm hâ´ellèh (deze woorden/gebeurtenissen) . Tenakh (81) . Pentateuch (24) . Gn (10) . Ex (4) . Nu (2) . Dt (8) . Gn (10) : (1) Gn 15,1 . (2) Gn 20,8 . (3) Gn 22,1 . (4) Gn 22,20 . (5) Gn 29,13 . (6) Gn 39,7 . (7) Gn 40,1 . (8) Gn 43,7 . (9) Gn 44,6 . (10) Gn 48,1 .

- wë´ellèh (en deze / dit) Zie : . Tenakh (106) . Pentateuch (38) . Eerdere Profeten (16) . Latere Profeten (9) . 12 Kleine Profeten (1) . Geschriften (42) . Gn (22) . Gn 36 (13) : (1) Gn 36,1 . (2) Gn 36,9 . (3) Gn 36,13 . (4) Gn 36,14 . (5) Gn 36,17 . (6) Gn 36,18 . (7) Gn 36,19 . (8) Gn 36,23 . (9) Gn 36,24 . (10) Gn 36,25 . (11) Gn 36,26 . (12) Gn 36,31 . (13) Gn 36,40 .

- ´ellèh (deze / dit) . In tweeënveertig verzen in Gn .
-- In combinatie met een vorm van th(ô)lëd(ô)th (ontstaangeschiedenis, geslachten) = dit zijn de geslachten . Slechts in vier verzen in Tenakh en wel in Gn .
-- In combinatie met sjëmôth (namen) = dit zijn de namen . In vijf verzen in Tenakh . Gn (1) . Nu (3) . 2 S (1) .
-- In combinatie met bënê (zonen) = deze zijn de zonen van . In tweeëndertig verzen in Tenakh . Gn (14) . Nu (1) . Joz (1) . 1 Kr (14) . 2 Kr (1) . Neh (1) .
-- In combinatie met hâjû (zij zijn) = dit zijn . In vier verzen in Tenakh . Gn (1) . Joz (1) . 1 Kr (2) .

- wë ´ellèh (en deze / dit) . In tweeëntwintig verzen in Gn .
-- In combinatie met een vorm van th(ô)lëd(ô)th (ontstaangeschiedenis, geslachten) = en dit zijn de geslachten . In acht verzen in Tenakh . In zeven verzen in Gn .
-- In combinatie met sjëmôth (namen) = en dit zijn de namen . In vijftien verzen in Tenakh . Gn (3) . Ex (2) . Nu (5) . Joz (1) . 2 Sam (1) . 1 Kr (2) . Ez (1) .
-- In combinatie met bënê (zonen) = en deze zijn de zonen van . In elf verzen in Tenakh . Gn (5) . Nu (1) . 1 Kr (3) . Ezr (1) . Neh (1) .
-- In combinatie met hâjû (zij zijn) = en dit zijn . In twee verzen in Tenakh . Gn (1) . 1 Kr (1) .


´èlohîm (God) . ´èlohîm (God) . Taalgebruik in Tenakh : ´èlohîm (God) . Getalwaarde : aleph = 1 ; lamed = 12 of 30 ; he = 5 ; jod = 10 ; mem = 13 of 40 ; totaal : 41 of 86 (2 X 43) . Structuur : 1 - 3 -5 -1 - 4 . De verkorte vorm van de godsnaam ´èlohîm is ´èl . Getalwaarde is : aleph = 1 ; lamed = 12 of 30 ; totaal 13 of 31 (spiegelbeeld) . Structuur : 1 - 3 . Gr. theos (God)  . Taalgebruik in het NT : theos (God) . Taalgebruik in de LXX : theos (God) . L. deus , Fr. dieu . De vloek dju . D. Gott . E. God . Hebr. ´èlohîm (God) . Tenakh (635) . Pentateuch (207) . Eerdere Profeten (118) . Latere Profeten (39) . 12 Kleine Profeten (17) . Geschriften (253) . Gn (140) . Gn 1 (26 verzen; 31X) . Niet in (1) Gn 1,13 . (2) Gn 1,15 . (3) Gn 1,19 . (4) Gn 1,23 . (5) Gn 1,30 . De godsnaam ´èlohîm (God) komt 31X in Gn 1 voor . Het aantal verzen in Gn 1 is 31 . Gn 22 (8) : (1) Gn 21,2 . (2) Gn 21,4 . (3) Gn 21,6 . (4) Gn 21,12 . (5) Gn 21,17 . (6) Gn 21,19 . (7) Gn 21,20 . (8) Gn 21,22 . Gn 30 (8) : (1) . (2) . (3) . (4) . (5) . (6) . (7) . (8) . In eenendertig verzen in Ex (Exodus) . Dt (29) : (1) Dt 4,7 . (2) Dt 4,28 . (3) Dt 4,32 . (4) Dt 4,33 . (5) Dt 4,34 . (6) Dt 5,7 . (7) Dt 5,24 . (8) Dt 5,26 . (9) Dt 6,14 . (10) Dt 7,4 . (11) Dt 8,19 . (12) Dt 9,10 . (13) Dt 11,16 . (14) Dt 11,28 . (15) Dt 13,3 . (16) Dt 13,7 . (17) Dt 13,14 . (18) Dt 17,3 . (19) Dt 18,20 . (20) Dt 21,23 . (21) Dt 25,18 . (22) Dt 28,14 . (23) Dt 28,36 . (24) Dt 28,64 . (25) Dt 29,25 . (26) Dt 31,18 . (27) Dt 31,20 . (28) Dt 32,17 . (29) Dt 32,39 . Joz (10) : (1) Joz 2,11 . (2) Joz 22,22 . (3) Joz 22,33 . (4) Joz 23,16 . (5) Joz 24,2 . (6) Joz 24,14 . (7) Joz 24,15 . (8) Joz 24,16 . (9) Joz 24,19 . (10) Joz 24,26 . Re (24) : (1) Re 1,7 . (2) Re 2,12 . (3) Re 2,17 . (4) Re 2,19 . (5) Re 3,20 . (6) Re 4,23 . (7) Re 5,8 . (8) Re 6,31 . (9) Re 6,40 . (10) Re 8,3 . (11) Re 9,7 . (12) Re 9,9 . (13) Re 9,13 . (14) Re 9,23 . (15) Re 9,56 . (16) Re 9,57 . (17) Re 10,13 . (18) Re 13,5 . (19) Re 13,7 . (20) Re 13,22 . (21) Re 15,19 . (22) Re 16,17 . (23) Re 17,5 . (24) Re 18,10 . 1 K (21) : (1) 1 K 2,23 . (2) 1 K 3,5 . (3) 1 K 3,11 . (4) 1 K 3,28 . (5) 1 K 5,9 . (6) 1 K 8,23 . (7) 1 K 8,27 . (8) 1 K 9,6 . (9) 1 K 10,24 . (10) 1 K 11,4 . (11) 1 K 11,10 . (12) 1 K 11,23 . (13) 1 K 13,1 . (14) 1 K 14,9 . (15) 1 K 17,24 . (16) 1 K 18,27 . (17) 1 K 18,36 . (18) 1 K 19,2 . (19) 1 K 20,10 . (20) 1 K 21,10 . (21) 1 K 21,13 . In Ps 42-43 komt het zeventienmaal voor . Het is wel opmerkelijk dat de getalwaarde van het eerste (zonder de kaph) en het laatste woord van Ps 42,2 dezelfde is , nl. 41 .
- Js (14) . Js 1-39 (5) . Js 40-55 (7) . Js 56-66 (2) . Js (14) : (1) Js 13,19 . (2) Js 35,4 . (3) Js 37,4 . (4) Js 37,17 . (5) Js 37,19 . (6) Js 41,23 . (7) Js 44,6 . (8) Js 45,5 . (9) Js 45,14 . (10) Js 45,21 . (11) Js 46,9 . (12) Js 53,4 . (13) Js 58,2 . (14) Js 64,3 .
- ´êlohe(j) (God van) . Stat. constr. van . Tenakh (470) . Pentateuch (59) . Eerdere Profeten (111) . Latere Profeten (90) . 12 Kleine Profeten (26) . Geschriften (183) . Re (12) : (1) Re 2,12 . (2) Re 4,6 . (3) Re 5,3 . (4) Re 5,5 . (5) Re 6,8 . (6) Re 6,10 . (7) Re 10,6 . (8) Re 10,16 . (9) Re 11,21 . (10) Re 11,23 . (11) Re 18,24 . (12) Re 21,3 . Js (26) . Js 1-39 (17) . Js 40-55 (8) . Js 56-66 (1) . Js 40-55 (8) : (1) Js 40,28 . (2) Js 41,17 . (3) Js 45,3 . (4) Js 45,15 . (5) Js 48,2 . (6) Js 49,4 . (7) Js 52,12 . (8) Js 54,5 .
- ´êlohe(j)hèm (hun God) . Tenakh (66) . Pentateuch (11) . Eerdere Profeten (19) . Latere Profeten (12) . 12 Kleine Profeten (13) . Geschriften (11) . Re (6) : (1) Re 3,6 . (2) Re 3,7 . (3) Re 8,34 . (4) Re 9,27 . (5) Re 16,23 . (6) Re 16,24 .
- ´êlohe(j)khâ / ´êlohè(j)khâ (je God) < stat. constr. mann. mv. + suffix pers. voornaamw. 2de pers. mann. enk. . Tenakh (299) . Pentateuch (216) . Eerdere Profeten (28) . Latere Profeten (25) . 12 Kleine Profeten (14) . Geschriften (16) . Ex (11) : (1) Ex 15,26 . (2) Ex 20,2 . (3) Ex 20,5 . (4) Ex 20,7 . (5) Ex 20,10 . (6) Ex 20,12 . (7) Ex 23,19 . (8) Ex 32,4 . (9) Ex 32,8 . (10) Ex 34,24 . (11) Ex 34,26 . Dt (199) . Dt 17 (6) : (1) Dt 17,1 . (2) Dt 17,2 . (3) Dt 17,8 . (4) Dt 17,12 . (5) Dt 17,14 . (6) Dt 17,15 . Js (16) . Js 1-39 (3) . Js 40-55 (9) . Js 56-66 (4) . Js (16) : (1) Js 7,11 . (2) Js 37,4 . (3) Js 37,10 . (4) Js 41,10 . (5) Js 41,13 . (6) Js 43,3 . (7) Js 48,17 . (8) Js 51,15 . (9) Js 51,20 . (10) Js 52,7 . (11) Js 54,6 . (12) Js 55,5 . (13) Js 60,9 . (14) Js 62,3 . (15) Js 62,5 . (16) Js 66,9 .
- ´êlohe(j)khèm (jullie God) . Tenakh (154) . Js (4) : (1) Js 35,4 . (2) Js 40,1 . (3) Js 40,9 . (4) Js 59,2 .
- ´e(j)n ´èlohîm (er is geen God) . Tenakh (9) : (1) 2 K 1,3 . (2) 2 K 1,6 . (3) 2 K 1,16 . (4) 2 K 5,15 . (5) Ps 10,4 . (6) Ps 14,1 . (7) Ps 53,2 . (8) Js 44,6 . (9) Js 45,5 .
- ´êlohe(j)nû (onze God) < stat. constr. + suffix pers. voornaamw. 1ste pers. mv . van het zelfst. naamw. . Tenakh (164) . Pentateuch (29) . Eerdere Profeten (20) . Latere Profeten (29) . 12 Kleine Profeten (4) . Geschriften (82) . Ex (7) : (1) Ex 3,18 . (2) Ex 5,3 . (3) Ex 8,6 . (4) Ex 8,22 . (5) Ex 8,23 . (6) Ex 10,25 . (7) Ex 10,26 . Dt (22) : (1) Dt 1,6 . (2) Dt 1,19 . (3) Dt 1,20 . (4) Dt 1,25 . (5) Dt 1,41 . (6) Dt 2,29 . (7) Dt 2,33 . (8) Dt 2,36 . (9) Dt 2,37 . (10) Dt 3,3 . (11) Dt 4,7 . (12) Dt 5,2 . (13) Dt 5,24 . (14) Dt 5,25 . (15) Dt 5,27 (2X) . (16) Dt 6,4 . (17) Dt 6,20 . (18) Dt 6,24 . (19) Dt 6,25 . (20) Dt 29,14 . (21) Dt 29,14 . (22) Dt 29,17 . Eerdere Profeten (20) : (1) Joz 18,6 . (2) Joz 22,19 . (3) Joz 22,29 . (4) Joz 24,17 . (5) Joz 24,18 . (6) Joz 24,24 . (7) Re 10,10 . (8) Re 11,24 . (9) Re 16,23 . (10) Re 16,24 . (11) 1 S 5,7 . (12) 1 S 7,8 . (13) 2 S 10,12 . (14) 2 S 22,32 . (15) 1 K 8,57 . (16) 1 K 8,59 . (17) 1 K 8,61 . (18) 1 K 8,65 . (19) 2 K 18,22 . (20) 2 K 19,19 . Ps (25) . Ps 113 (1) Ps 113,5 .
-- JHWH ´êlohe(j)nû (JHWH, onze God) . Tenakh (85) . Thora (21) . Ex (1) Ex 10,26 . Dt (20) : (1) Dt 1,6 . (2) Dt 1,19 . (3) Dt 1,20 . (4) Dt 1,25 . (5) Dt 1,41 . (6) Dt 2,29 . (7) Dt 2,33 . (8) Dt 2,36 . (9) Dt 2,37 . (10) Dt 3,3 . (11) Dt 5,2 . (12) Dt 5,24 . (13) Dt 5,25 . (14) Dt 5,27 (2X) . (15) Dt 6,4 . (16) Dt 6,20 . (17) Dt 6,24 . (18) Dt 6,25 . (19) Dt 29,14 . (20) Dt 29,17 . Eerdere Profeten (13) : (1) Joz 18,6 . (2) Joz 22,19 . (3) Joz 22,29 . (4) Joz 24,17 . (5) Joz 24,24 . (6) Re 11,24 . (7) 1 S 7,8 . (8) 1 K 8,57 . (9) 1 K 8,59 . (10) 1 K 8,61 . (11) 1 K 8,65 . (12) 2 K 18,22 . (13) 2 K 19,19 .
--- JHWH ´êlohe(j)nû JHWH (JHWH, onze God, JHWH... ) . ´êlohe(j)nû (onze God) , omsloten door JHWH komt slechts in Dt 6,4 voor .
- hâ´èlohîm (God) . lidwoord + godsaanduidng ´èlohîm (God) . Tenakh (336) . Pentateuch (54) . Ex (26) . Ex 3 (5) : (1) Ex 3,1 . (2) Ex 3,6 . (3) Ex 3,11 . (4)Ex 3,12 . (5) Ex 3,13 . wëhâ´èlohîm (God) < verbindingswoord wë + bepaald lidw. ha + godsnaam . Tenakh (7) : (1) Gn 22,1 . (2) Ex 19,19 . (3) Ex 21,13 . (4) Pr 3,14 . (5) Pr 3,15 . (6) 1 Kr 28,3 . (7) 2 Kr 13,15 .
- be´lohe(j) (in God van) OF be´lohaj (in mijn God) . Tenakh (6) : (1) Joz 22,16 . (2) 2 S 22,30 . (3) Js 61,10 . (4) Js 65,16 . (5) Hab 3,18 . (6) 1 Kr 5,25 . Zie : Js 61,10.6.
- le´lohe(j)nû (voor onze God) . Tenakh (9) . Js (2) : (1) Js 40,3 . (2) Js 61,2 .
- me´êlohe(j) (uit de goden) < min + mann. mv. stat. constr. ´êlohe(j) van het zelfst. naamw. Tenakh (7) : (1) Dt 6,14 . (2) Dt 13,8 . (3) Re 2,12 . (4) 2 S 22,22 . (5) Ps 18,22 . (6) Ps 24,5 . (7) 1 K 11,19 .
- we´lohaj (en mijn God) . Tenakh (19) . Js (1) Js 49,5 .
- wë´e(j)n ´èlohîm (er is geen God) . In drie verzen in de bijbel : (1) Dt 32,39 . (2) 2 S 7,22 . (3) 1 Kr 17,20 .
- wë´e(j)n `ôd ´èlohîm (en er is geen God) . Tenakh (2) : (1) Js 45,5 . (2) Js 46,9 .
-- wë´e(i)n ´èlohîm zûlâthèkhâ (en er is geen God buiten U) . In twee verzen in de bijbel : (1) 2 S 7,22 . (2) 1 Kr 17,20 .

De godsnaam ´è

ê:lohîm (God) komt eenendertig maal in Gn 1 voor . Het aantal verzen in Gn 1 is eenendertig .
--- ´èl ´èlohîm (naar God) . In tweeëntwintig verzen in de bijbel .
--- l´èlohîm (tot God) . Het komt in drieëndertig verzen in de bijbel voor . In achttien verzen in de Psalmen .
--- Vele geleerden beschouwen ps 9 en ps 10 als één geheel . Bijgevolg zou ps 42 in feite ps 41 zijn . Opnieuw 41 .
- ´el (God) . Getalwaarde : aleph = 1 ; lamed = 12 of 30 ; totaal 13 of 31 (elkaars omgekeerde) . aleph en lamed is de eerste en de laatste letter van het teken van alles (éth kl ; éth = 23 ; kl = 23) . De figuur is een acht op de alfabetische cirkel .
--- ´el `ôlâm (eeuwige God) . In Gn 21,33 . Hapax . Gelijkaardig : ´èlohê `ôlâm (eeuwige God) : Js 40,28 . In het Grieks staat telkens theos aiônios .

- ´èloh(j)e jishërâel (de God van Israël) . Tenakh (191) . Pentateuch (6) : (1) Gn 33,20 . (2) Ex 5,1 . (3) Ex 24,10 . (4) Ex 32,27 . (5) Ex 34,23 . (6) Nu 16,9 . Js (12) : (1) Js 17,6 . (2) Js 21,10 . (3) Js 21,17 . (4) Js 24,15 . (5) Js 29,23 . (6) Js 37,6 . (7) Js 37,21 . (8) Js 41,17 . (9) Js 45,3 . (10) Js 45,15 . (11) Js 48,2 . (12) Js 52,12 .
- ´eth ´èloh(j)e jishërâel (de God van Israël) . In Tenakh slechts in Ex 24,10 .

- ´èlëqânâh (Elkana) . ´èlëqânâh (Elkana) . Taalgebruik in Tenakh : ´èlëqânâh (Elkana) . Getalwaarde : aleph = 1 ; lamed = 12 of 30 ; totaal 13 of 31 (spiegelbeeld) + qoph = 19 of 100 , nun = 14 of 50 , he = 5 ; totaal : 38 (2 X 19) OF 155 (5 X 31) ; algemeen totaal : 51 (3 X 17) OF 186 (6 X 31) . Structuur : 1 - 3 - 1 - 5 - 5 . < de godsnaam ´el , zie Taalgebruik in Tenakh : ´èl EN qânâh (verwerven, bezitten, kopen) . Taalgebruik in Tenakh : qânâh (verwerven, bezitten, kopen) . SAMEN : God verwerft / bezit . Zou dit kunnen betekenen dat een priester het bezit , de eigendom van God is ? Wie aan priester denkt , denkt aan tempel . Tenakh (18) : (1) 1 S 1,1 . (2) 1 S 1,4 . (3) 1 S 1,8 . (4) 1 S 1,19 . (5) 1 S 1,21 . (6) 1 S 1,23 . (7) 1 S 2,11 . (8) 1 S 2,20 . (9) 1 Kr 6,8 . (10) 1 Kr 6,10 . (11) 1 Kr 6,11 . (12) 1 Kr 6,12 . (13) 1 Kr 6,19 . (14) 1 Kr 6,20 . (15) 1 Kr 6,21 . (16) 1 Kr 9,16 . (17) 1 Kr 12,7 . (18) 2 Kr 28,7 .

- ´èmeth (waarheid, trouw) . ´èmeth (waarheid, trouw) . Taalgebruik in Tenakh : : ´èmeth (waarheid, trouw) . Getalwaarde : aleph = 1 , mem = 13 of 40 , taw = 22 of 400 ; totaal : 36 of 441 . Structuur : 1 - 40 - 400 . Zie ´ed (damp) : 1- 4 ; ´âdâm (mens : 1 - 4 - 40 ; ´ädâmâh (aarde) : 1 - 40 - 400 - 5 ; mth (dood) : 40 - 400 . . In 56 verzen in de bijbel. In 13 verzen in de Psalmen. (1) Ps 15,2 . (2) Ps 19,10 . (3) Ps 31,6 . (4) Ps 45,5 . (5) Ps 51,8 . (6) Ps 85,12 . (7) Ps 111,7 . (8) Ps 119,43 . (9) Ps 119,142 . (10) Ps 119,151 . (11) Ps 119,160 . (12) Ps 132,11 . (13) Ps 146,6 .
- lè´êmèth (tot waarheid) < voorzetsel lë + zelfst. naamw. Tenakh (1) Js 42,3 .
--- wa´âmiththô (en zijn waarheid). In 5 verzen in de bijbel: (1) Ps 57,4 .
--- wè´èmèth (en waarheid). In 23 verzen in de bijbel. In de Psalmen : (1) Ps 25,10 . (2) Ps 61,8 . (3) Ps 85,11 . (4) Ps 85,11 . (5) Ps 89,15 . (6) Ps 117,2 .
- mth (dood) . Getalwaarde : mem = 13 of 40 , taw = 22 of 400 ; totaal : 35 of 440 . mwth (sterven) , zie Mt 26,66 .

- ´èphëraîm (Efraïm) . Taalgebruik in Tenakh : ´èphëraîm (Efraïm) . Getalwaarde : aleph = 1 , pe = 17 of 80 , resj = 20 of 200 , jod = 10 , mem = 13 of 40 ; totaal : 61 (priemgetal) OF 331 (priemgetal) . Structuur : 1 - 8 - 2 - 1 - 4 . Tenakh (138) . Pentateuch (20) . Gn (8) : (1) Gn 41,52 . (2) Gn 46,20 . (3) Gn 48,1 . (4) Gn 48,5 . (5) Gn 48,13 . (6) Gn 48,14 . (7) Gn 48,17 . (8) Gn 48,20 . Vroege Profeten (44) . Joz (13) . Re (20) . 1 S (3) . 2 S (4) . 1 K (2) . 2 K (2) . Re (20) : (1) Re 2,9 . (2) Re 3,27 . (3) Re 4,5 . (4) Re 5,14 . (5) Re 7,24 . (6) Re 8,1 . (7) Re 8,2 . (8) Re 10,1 . (9) Re 10,9 . (10) Re 12,1 . (11) Re 12,4 . (12) Re 12,5 . (13) Re 12,15 . (14) Re 17,1 . (15) Re 17,8 . (16) Re 18,2 . (17) Re 18,13 . (18) Re 19,1 . (19) Re 19,16 . (20) Re 19,18 . 1 S (3) : (1) 1 S 1,1 . (2) 1 S 9,4 . (3) 1 S 14,22 . 2 S (4) : (1) 2 S 2,9 . (2) 2 S 13,23 . (3) 2 S 18,6 . (4) 2 S 20,21 . 1 K (2) : (1) 1 K 4,8 . (2) 1 K 12,25 . 2 K (2) : (1) 2 K 5,22 . (2) 2 K 14,13 . In Gn 41,51-52 krijgt Jozef twee zonen : Manasse en Efraïm . De stam Jozef wordt in twee gesplitst zodat er 13 stammen zijn . Zo wordt Efraïm de stamvader van de 13de stam . De getalwaarde 13 is ´èchad (één) .
Jozef was de oudste zoon van Jakob en Rachel , Benjamin was de jongste zoon . Rachel werd begraven op de weg naar Efrata (d.i. Betlehem) . De stam Efraïm lag in het Noorden , de stam Benjamin in het Zuiden . Beiden vertegenwoordigen het geheel . Dit is een genealogische eenheid , geen geografische . De stammen Juda en Benjamin wonen in het Zuiden : een geografische eenheid . Door het verblijf van de stam Benjamin in het Zuiden is de stam Juda verbonden met het Noorden .

De eerste koning nl. Saul kwam uit Efraïm en de laatste koning uit het Noordrijk kwam eveneens uit Efraïm .
- ´èphërâthî (Efraïmiet) . Tenakh (3) : (1) 1 S 1,1 . (2) 1 S 17,12 . (3) 1 K 11,26 .
- mehar ´èphëraîm (uit het Efraïmbergte) . Tenakh (4) : (1) Re 17,1 . (2) 1 S 1,1 . (3) 2 Kr 15,8 . (4) Jr 4,15 .
- har ´èphëraîm (Efraïmbergte) . Tenakh (6) : (1) Re 7,24 . (2) Re 17,8 . (3) Re 18,2 . (4) Re 19,1 . (5) Re 19,18 . (6) 2 Kr 19,4 .
- ´èphëraîm ûmënasjsjèh (Efraïm en Manasse) . Tenakh (5) : (4) Gn 48,5 . (2) Dt 34,2 . (3) 1 Kr 9,3 . (4) 2 Kr 30,1 . (5) 2 Kr 30,10 .
- mënasjsjèh wë´èphëraîm (Manasse en Efraïm) Tenakh (3) : (1) Nu 26,28 . (2) Joz 14,4 . (3) Joz 16,4 .
- wë´èphëraîm / wa´èphëraîm (en Efraïm) . Tenakh (13) : (1) Nu 26,28 . (2) Joz 14,4 . (3) Joz 16,4 . (4) Re 1,29 . (5) Js 9,20 . (6) Jr 31,9 . (7) Hos 5,5 . (8) Hos 9,13 . (9) Hos 10,11 . (10) Ps 60,9 . (11) Ps 108,9 . (12) 2 Kr 34,6 . (13) 2 Kr 34,9 .

- ´èphès (uiteinde, niets, nietigheid) . ´èphès (uiteinde, niets, nietigheid) . Taalgebruik in Tenakh : ´èphès (uiteinde, niets, nietigheid) . aleph = 1 , pe = 17 of 80 , samech = 15 of 60 ; totaal : 33 (3 X 11) OF 141 (3 X 47) . Structuur : 1 - 8 - 6 . mann. mv. stat. constr. ´aphëse(j) + èrèts (uiteinden van de aarde) . Tenakh (12) , o.a. 1 S 2,10 .

- `èrèbh (avond) . `èrèbh (avond) . Taalgebruik in Tenakh : `èrèbh (avond) . Getalwaarde : ajin = 16 of 70 , resj = 20 of 200 , beth = 2 ; totaal : 38 (2 X 19) . Structuur : 2 X 19 . x-b/v-n . Avond . D. Abend . E. evening . Lat. ad vesperas . Gr. hespera . Arabisch : masâ´ (avond) . Taalgebruik in de Koran : masâ´ (avond) . Een vorm van hespera (avond) in de LXX (129) , in het NT (3) . Tenakh (48) . Pentateuch (20) . Eerdere Profeten (2) . Latere Profeten (5) . 12 Kleine Profeten (3) . Geschriften (18) . Gn (10) : (1) Gn 1,5 . (2) Gn 1,8 . (3) Gn 1,13 . (4) Gn 1,19 . (5) Gn 1,23 . (6) Gn 1,31 . (7) Gn 8,11 . (8) Gn 24,11 . (9) Gn 24,63 . (10) Gn 44,32 .

meárëtsëkhâ (uit je land) : (1) Gn 12,1 . (2) Dt 26,2 . Voorzetsel min (uit) , zelfstandig naamwoord ´èrèts (land) en suffix persoonlijk voornaamwoord tweede persoon enkelvoud khâ . me´èrèts (uit het land) . In 157 verzen in de bijbel .
--- me´èrèts mitsërajim (uit het land Egypte) . Tenakh (45) . Pentateuch (26) . Eerdere Profeten (7) . Latere Profeten (5) . 12 Kleine Profeten (4) . Geschriften (3) . Gn (2) . Ex (8) . Lv (4) . Nu (5) . Dt (7) . Joz (1) . Re (2) . 1 K (2) . 2 K (2) . Ex (8) : (1) Ex 6,26 . (2) Ex 7,4 . (3) Ex 12,51 . (4) Ex 20,2 . (5) Ex 29,46 . (6) Ex 32,1 . (7) Ex 32,11 . (8) Ex 32,23 .

Verwijzing : mitsërajim (Egypte) , zie Gn 12,10 .
- ´èrèts (land, aarde) . ´èrèts (land, aarde) . Taalgebruik in Tenakh : ´èrètz (land) . Taalgebruik in Ex : ´èrètz (land) . Getalwaarde : aleph = 1 , resj = 20 of 300 , tsade = 18 of 90 ; totaal : 39 (3 X 13 of 26 + 13) of 391 (17 X 23) . Structuur : 1 - 3 - 9 . Gr. gè (aarde, land) . Taalgebruik in de Septuaginta : gè (aarde) . Taalgebruik in het NT : gè (aarde) . Lat. terra . Fr. terre . Ned. aarde . E. earth . D. Welt . Arabisch : ´arD (aarde) . Taalgebruik in de Koran : ´arD (aarde) . Een vorm van gè (aarde, land) in de LXX (3154) , in het NT (248) . Tenakh (453) . Pentateuch (117) . Eerdere Profeten (54) . Latere Profeten () . 12 Kleine Profeten () . Geschriften () . Joz (19) . Re (7) . 1 S (10) . 2 S (5) . 1 K (8) . 2 K (5) .
- sjâmajim wë´èrèts (hemel en aarde) . Tenakh (11) : (1) Gn 14,19 . (2) Gn 14,22 . (3) Ps 69,35 . (4) Ps 115,15 . (5) Ps 121,2 . (6) Ps 124,8 . (7) Ps 134,3 . (8) Ps 146,6 . (9) Jr 33,25 . (10) Jr 51,48 . (11) Jl 4,16 .

me´èrèts (uit het land) < min + ´èrèts (land, aarde) . Taalgebruik in Tenakh : ´èrètz (land) . Taalgebruik in Ex : ´èrètz (land) . Taalgebruik in Jesaja : ´èrètz (land) . Getalwaarde : aleph = 1 , resj = 20 of 300 , tsade = 18 of 90 ; 39 (3 X 13 of 26 + 13) of 391 (17 X 23) . Structuur : 1 - 3 - 9 . Gr. gè (aarde, land) . Taalgebruik in de Septuaginta : gè (aarde) . Taalgebruik in het NT : gè (aarde) . Lat. terra . Fr. terre . Ned. aarde . E. earth . D. Welt . Een vorm van gè (aarde, land) in de LXX (3154) , in het NT (248) . Tenakh (157) . Pentateuch (56) . Eerdere Profeten (24) . Latere Profeten (46) . 12 Kleine Profeten (13) . Geschriften (18) . Ex (21) : (1) Ex 6,13 . (2) Ex 6,26 . (3) Ex 7,4 . (4) Ex 12,17 . (5) Ex 12,41 . (6) Ex 12,42 . (7) Ex 12,51 . (8) Ex 13,18 . (9) Ex 16,1 . (10) Ex 16,6 . (11) Ex 16,32 . (12) Ex 19,1 . (13) Ex 20,2 . (14) Ex 29,46 . (15) Ex 32,1 . (16) Ex 32,4 . (17) Ex 32,7 . (18) Ex 32,8 . (19) Ex 32,11 . (20) Ex 32,23 . (21) Ex 33,1 . Re (3) : (1) Re 2,12 . (2) Re 11,5 . (3) Re 19,30 . 12 kl. Prof. (9) : (1) Hos 2,17 . (2) Hos 12,10 . (3) Hos 13,4 . (4) Am 2,10 . (5) Am 3,1 . (6) Am 9,7 . (7) Mi 6,4 . (8) Mi 7,15 . (9) Zach 10,10 .
- ûme´èrèts (en uit het land) . Tenakh (7) : (1) Gn 24,7 . (2) Gn 47,15 . (3) 1 S 30,16 . (4) Jr 17,26 . (5) Jr 48,33 . (6) Jr 50,8 . (7) Zach 8,7 .
-- ´arëtsô (zijn land) < zelfst. naamw. = suffix persoonl. voornaamw. 3de pers. mann. enk. . Tenakh (30) . Js (7) : (1) Js 2,7 . (2) Js 2,8 . (3) Js 13,14 . (4) Js 18,2 . (5) Js 18,7 . (6) Js 36,18 . (7) Js 37,7 .
-- me´èrèts mitsërajim (uit het land van Egypte) . Tenakh (45) . Ex (13 / 21) : (1) Ex 6,13 . (2) Ex 12,17 . (3) Ex 12,41 . (4) Ex 12,42 . (5) Ex 13,18 . (6) Ex 16,1 . (7) Ex 16,6 . (8) Ex 16,32 . (9) Ex 19,1 . (10) Ex 32,4 . (11) Ex 32,7 . (12) Ex 32,8 . (13) Ex 33,1 . 12 kl. Prof. (5) : (1) Hos 2,17 . (2) Hos 12,10 . (3) Hos 13,4 . (4) Am 2,10 . (5) Mi 7,15 .
--- ´arëtsâh (naar het land) . Tenakh (94) . Gn (22) : (1) Gn 11,31 . (2) Gn 12,5 . (3) Gn 18,2 . (4) Gn 19,1 . (5) Gn 20,1 . (6) Gn 24,53 .
--- hâ´ârèts (het land) < bepaald lidw. ha + zelfst. naamw . Tenakh (851) . Pentateuch (316) . Eerdere Profeten (132) . Latere Profeten (215) . 12 Kleine Profeten (53) . Geschriften (135) . Gn (113) . Gn 11 (4 verzen, 5X) : (1) Gn 11,1 . (2) Gn 11,4 . (3) Gn 11,8 . (4) Gn 11,9 (2X) . Gn 12 (2) : (1) Gn 12,1 . (2) Gn 12,7 . Gn 24 (3) : (1) Gn 24,3 . (2) Gn 24,5 . (3) Gn 24,7 . Gn 50 (2) : (1) Gn 50,11 . (2) Gn 50,24 . Dt (77) . Dt 1 (6) : (1) Dt 1,8 . (2) Dt 1,21 . (3) Dt 1,22 . (4) Dt 1,25 . (5) Dt 1,35 . (6) Dt 1,36 . Dt 17 (1) : Dt 17,14 . Gn 12 : (1) Gn 12,1 . (2) Gn 12,7 . Joz (45) . Joz 1 (5) : (1) Joz 1,2 . (2) Joz 1,6 . (3) Joz 1,11 . (4) Joz 1,13 . (5) Joz 1,15 . Re (21) : (1) Re 1,2 . (2) Re 1,32 . (3) Re 1,33 . (4) Re 2,1 . (5) Re 2,2 . (6) Re 2,6 . (7) Re 3,11 . (8) Re 3,30 . (9) Re 5,31 . (10) Re 6,4 . (11) Re 6,37 . (12) Re 6,39 . (13) Re 6,40 . (14) Re 8,28 . (15) Re 9,37 . (16) Re 11,21 . (17) Re 18,2 . (18) Re 18,9 . (19) Re 18,14 . (20) Re 18,17 . (21) Re 18,30 . hâ´ârèts ´äsjèr nisjëba`ëthî (het land dat ik zwoer)
- `al hâ´ârèts (op de aarde) . Tenakh (88) . Gn ( 29) : (1) Gn 1,11 . (2) Gn 1,15 . (3) Gn 1,17 . (4) Gn 1,20 . (5) Gn 1,26 . (6) Gn 1,28 . (7) Gn 1,30 . (8) Gn 2,5 . (9) Gn 6,12 . (10) Gn 6,17 . (11) Gn 7,4 . (12) Gn 7,6 . (13) Gn 7,10 . (14) Gn 7,12 . (15) Gn 7,14 . (16) Gn 7,17 . (17) Gn 7,18 . (18) Gn 7,19 . (19) Gn 7,21 (2X) . (20) Gn 7,24 . (21) Gn 8,1 . (22) Gn 8,17 (2X) . (23) Gn 8,19 . (24) Gn 9,14 . (25) Gn 9,16 . (26) Gn 9,17 . (27) Gn 19,23 . (28) Gn 41,34 . (29) Gn 42,6 .
- ´èth hâ´ârèts (het land) . Tenakh (136) . Gn (12) : (1) Gn 1,28 . (2) Gn 6,12 . (3) Gn 6,13 . (4) Gn 9,1 . (5) Gn 12,7 . (6) Gn 15,7 . (7) Gn 15,18 . (8) Gn 24,7 . (9) Gn 35,12 . (10) Gn 41,30 . (11) Gn 42,30 . (12) Gn 48,4 . Re (6) : (1) Re 1,2 . (2) Re 2,6 . (3) Re 18,2 (2X) . (4) Re 18,9 (2X) . (5) Re 18,14 . (6) Re 18,17 . wë´eth hâ´ârèts (en het land) . Tenakh (1) : Gn 1,1 . ´eth hâ´ârèts (het land) . Tenakh (1) : Dt 1,35 . wë´èth hâ´ârèts (en het land) . Tenakh (17) : (1) Gn 35,12 . (2) Gn 42,34 . (3) Gn 49,15 . (4) Ex 20,11 . (5) Ex 31,17 . (6) Dt 3,12 . (7) Dt 4,26 . (8) Dt 30,19 . (9) Dt 31,28 . (10) 2 K 19,15 . (11) 2 Kr 2,11 . (12) Js 37,16 . (13) Jr 22,12 . (14) Jr 23,24 . (15) Jr 32,17 . (16) Hag 2,6 . (17) Hag 2,21 .
- ´èth hâ´ârèts ´äsjèr (het land dat) . Tenakh (25) . Pentateuch (18) . Eerdere Profeten (6) . Geschriften (1) . Nu (5) : (1) Nu 14,23 . (2) Nu 14,31 . (3) Nu 27,12 . (4) Nu 35,33 . (5) Nu 35,34 . Dt () : (1) Dt 1,8 . (2) Dt 1,36 . (3) Dt 3,20 . (4) Dt 3,28 . (5) Dt 4,1 . (6) Dt 6,23 . (7) Dt 8,1 . (8) Dt 9,23 . (9) Dt 10,11 . (10) Dt 11,8 . (11) Dt 11,31 . (12) Dt 16,20 . (13) Dt 24,4 . Joz (6) : (1) Joz 1,6 . (2) Joz 1,11 . (3) Joz 1,15 . (4) Joz 5,6 . (5) Joz 18,3 . (6) Joz 22,33 . Neh (1) : Neh 9,15 .
-- ´èththen ´èth hâ´ârèts (ik geef dit land) . Tenakh (4) : (1) Gn 12,7 . (2) Gn 24,7 . (3) Gn 35,12 . (4) Dt 1,36 .
-- ´èth hâ´ârèts hazzo´th (dit land) . Tenakh (14) : (1) Gn 12,7 . (2) Gn 15,7 . (3) Gn 15,18 . (4) Gn 24,7 . (5) Gn 48,4 . (6) Nu 32,5 . (7) Dt 3,18 . (8) Dt 9,4 . (9) Dt 26,9 . (10) Joz 1,13 . (11) Joz 13,7 . (12) Jr 32,22 . (13) Jr 36,29 . (14) Ez 47,21 .
- ´èththen ´èth hâ´ârèts (ik geef dit land) . Tenakh (4) : (1) Gn 12,7 . (2) Gn 24,7 . (3) Gn 35,12 . (4) Dt 1,36 .
- `ad qëtseh hâ´ârèts (tot een uiteinde van de aarde) . T enach (4) : (1) Ps 46,10 . (2) Js 48,20 . (3) Js 49,6 . (4) Jr 25,31 .
- wëhâ´ârèts (en de aarde) < wë + bepaald lidw. ha + . Tenakh (38) . Pentateuch (10) . Eerdere Profeten (7) . Latere Profeten (13) . 12 Kleine Profeten (4) . Geschriften (4) . Gn (5) : (1) Gn 1,2 . (2) Gn 2,1 . (3) Gn 2,4 . (4) Gn 34,10 . (5) Gn 34,21 .
--- -- kâl hâ´ârèts (het hele land) . Tenakh (81) . Gn (4) : (1) Gn 11,9 . (2) Gn 13,15 . (3) Gn 18,25 . (4) Gn 19,31 .
--- ´èl hâ´ârèts (naar het land) . Tenakh (53) . Pentateuch (38) . Gn (3) . Ex (3) . Lv (3) . Nu (12) . Dt (17) . Eerdere Profeten (3) . Latere Profeten (11) . 12 Kleine Profeten (0) . Geschriften (1) . Gn (3) : (1) Gn 12,1 . (2) Gn 24,5 . (3) Gn 50,24 . Dt (17) : (1) Dt 2,29 . (2) Dt 4,21 . (3) Dt 6,10 . (4) Dt 7,1 . (5) Dt 9,28 . (6) Dt 11,29 . (7) Dt 17,14 . (8) Dt 18,9 . (9) Dt 26,1 . (10) Dt 26,3 . (11) Dt 27,2 . (12) Dt 27,3 . (13) Dt 30,5 . (14) Dt 31,7 . (15) Dt 31,21 . (16) Dt 31,23 . (17) Dt 32,52 . Eerdere Profeten (3) : (1) Joz 1,2 . (2) Re 2,1 . (3) 2 K 8,1 .
--- ´èl hâ´ârèts ´äsjèr (naar het land dat) . Tenakh (40/54) . Pentateuch (33) . Gn (3) . Ex (3) . Lv (2) . Nu (9) . Dt (16) : . Eerdere Profeten (2) . Latere Profeten (4) . 12 Kleine Profeten (0) . Geschriften (1) . Gn (3) : (1) Gn 12,1 . (2) Gn 24,5 . (3) Gn 50,24 . Eerdere Profeten (2) : (1) Joz 1,2 . (2) Re 2,1 .
- ´èl hâ´ârèts ´äsjèr JHWH ´êlohe(j)khâ nothen lëkhâ (naar het land dat JHWH je God aan je gevende) . Tenakh (3) : (1) Dt 4,21 (´èl hâ´ârèts hattôbâh ´äsjèr = naar het goede land dat) . (2) Dt 26,1 . (3) Dt 27,3 . ´èl hâ´ârèts ´äsjèr JHWH ´êlohe(j)khâ nothen lâkh (naar het land dat JHWH je God aan je gevende) . Tenakh (2) : (1) Dt 17,14 . (2) Dt 18,9 .
--- min hâ´ârèts (uit het land) . Tenakh (35) . Pentateuch (11) . Gn (5) . Ex (4) . Lv (1) . Nu (1) . Dt (0) . Eerdere Profeten (8) . Latere Profeten (6) . 12 Kleine Profeten (4) . Geschriften (6) . Gn (5) : (1) Gn 2,6 . (2) Gn 7,23 . (3) Gn 10,11 . (4) Gn 31,13 . (5) Gn 50,24 . (6) Ex 1,10 . (7) Ex 3,8 . (8) Ex 9,15 . (9) Ex 12,33 . (10) Lv 26,6 . (11) Nu 21,6 . (12) Joz 7,9 . (13) 1 S 28,9 . (14) 1 S 28,13 . (15) 2 S 12,17 . (16) 2 S 19,10 . (17) 1 K 15,12 . (18) 1 K 22,47 .
- ´èl hâ´ârèts ´äsjèr nisjëba` (naar het land dat hij zwoer) . Tenakh (5) : (1) Gn 50,24 . (2) Nu 14,16 . (3) Dt 6,10 . (4) Dt 26,3. (5) Dt 31,7 .
--- bâ´ârèts (in het land) < voorzetsel bë + bepaald lidw. ha + zelfst. naamw. . In 398 verzen in de bijbel . In zevenenzeventig verzen in Gn . In twee verzen in Gn 12 : (1) Gn 12,6 . (2) Gn 12,10 .
--- ´èth kâl hâ´ârèts (het hele land) . In twaalf verzen in de bijbel : (1) Gn 13,15 . (2) Nu 14,21 . (3) Dt 19,8 . (4) Dt 34,1 . (5) Joz 2,3 . (6) Joz 2,24 . (7) Joz 9,24 . (8) Joz 10,40 . (9) Joz 11,16 . (10) Joz 11,23 . (11) Joz 21,43 . (12) Jr 51,25 .
In Gn 12,1-9 speelt ´èrètz (land) een belangrijke rol : (1) Gn 12,1 : meárëtsëkhâ (uit je land) . (2) Gn 12,1 : ´èl hâ´ârèts ´äsjèr (naar het land) . (3) Gn 12,5 : ´arëtsâh (naar het land) . (4) Gn 12,6 : bâ´ârèts (in het land) . (5) Gn 12,7 . hâ´ârèts (het land).
- wë´èrèts / wâ´ârets (en de aarde) . In vijfentwintig verzen in de bijbel :
- ´arëtsëkhèm (jullie land) . Tenakh (11) : (1) Lv 19,9 . (2) Lv 23,22 . (3) Lv 25,9 . (4) Lv 26,19 . (5) Lv 26,20 . (6) Lv 26,33 . (7) Nu 22,13 . (8) Dt 11,14 . (9) 1 S 6,5 . (10) Js 1,7 . (11) Jr 44,22 .
- miqëtseh hâ´ârèts (vanaf het uiteinde van de aarde) . Tenakh (9) : (1) Dt 13,8 . (2) Dt 28,49 . (3) Dt 28,64 . (4) Ps 61,3 . (5) Ps 135,7 . (6) Js 5,26 . (7) Js 42,10 . (8) Js 43,6 . (9) Jr 25,33 .

- `eshâw (Esau) . `eshâw (Esau) . `-sh-w : (1) `âshû = zij maakten / deden) OF (2) `äshû (doet) OF (3) `eshâw (Esau) . Taalgebruik in Tenakh : `eshâw (Esau) . Getalwaarde : ajin = 16 of 70 , shin = 21 of 300 , waw = 6 ; totaal : 43 of 376 (2³ X 47) . Structuur : 7 - 3 - 6 . Tenakh (234) . Pentateuch (105) . Eerdere Profeten (40) . Latere Profeten (51) . 12 Kleine Profeten (12) . Geschriften (26) . Genesis (64) . Dit hoofdstuk (Gn 36) telt 43 verzen . Gn 36 (17) : (1) Gn 36,1 . (2) Gn 36,2 . (3) Gn 36,4 . (4) Gn 36,5 . (5) Gn 36,6 . (6) Gn 36,8 (2X) . (7) Gn 36,9 . (8) Gn 36,10 (3X) . (9) Gn 36,12 (2X) . (10) Gn 36,13 . (11) Gn 36,14 (2X) . (12) Gn 36,15 (2X) . (13) Gn 36,17 (2X) . (14) Gn 36,18 . (15) Gn 36,19 . (16) Gn 36,40 . (17) Gn 36,43 .
-- wë´ellèh tholëdôth `eshâw (Esau) (en deze ontstaansgeschiedenissen van Esau) . Tenakh (2) : (1) Gn 36,1 . (2) Gn 36,9 .

          totaal  
  Esau  Esau  Esau    
  X Ada X Oholibama   X Basemat      
  Elifaz 1. Jeüs . 2. Jalam . 3. Korach .  Reüel    
  1. Teman . 2. Omar . 3. Sefo . 4. Kenaz . 5. Gatam . 6. Amalek .   1. Nachat . 2. Zerach . 3. Samna . 4. Mizza .     10 
           
totaal            

- `âsâh 1. handelen , doen . 2. drukken , betasten . Getalwaarde : ajin = 16 of 70 , sin = 21 of 300 , he = 5 ; totaal : 42 of 375 . `âsû : act. perf. 3de pers. mv. : zij verwerven , zij bezitten . `äsû : act. imperatief 2de pers. mv. doet .

`eshâw (Esau)   O.T.  NT   Gn   Nu   Dt   Joz   1 Kr  Jdt  1 Mak  Jr  Ob  Mal 
95  92 69

`eshâw (Esau)   Gn 25 Gn 26 Gn 27 Gn 28 Gn 29 Gn 30 Gn 31 Gn 32 Gn 33 Gn 34 Gn 35 Gn 36
69  10  18        10  17 

17. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17.
  Gn 36,1 Gn 36,2 Gn 36,4 Gn 36,5 Gn 36,6 Gn 36,8 Gn 36,9 Gn 36,10 Gn 36,12 Gn 36,13 Gn 36,14 Gn 36,15 Gn 36,17 Gn 36,18 Gn 36,19 Gn 36,40 Gn 36,43
`eshâw (Esau) (24) 1 1 1 1 1 2 1

Gn 36 (17) : (1) Gn 36,1 . (2) Gn 36,2 . (3) Gn 36,4 . (4) Gn 36,5 . (5) Gn 36,6 . (6) Gn 36,8 (2X) . (7) Gn 36,9 . (8) Gn 36,10 (3X) . (9) Gn 36,12 (2X) . (10) Gn 36,13 . (11) Gn 36,14 (2X) . (12) Gn 36,15 (2X) . (13) Gn 36,17 (2X) . (14) Gn 36,18 . (15) Gn 36,19 . (16) Gn 36,40 . (17) Gn 36,43 .

- ´esj (vuur) . ´esj (vuur) . Taalgebruik in Tenakh : ´esj (vuur) . Getalwaarde : aleph = 1 ; sjin = 21 of 300 ; totaal : 22 of 301 . Tenakh (144) . Taalgebruik in Amos : ´esj (vuur) . Taalgebruik in de Septuaginta : pur (vuur) . Taalgebruik in het NT : pur (vuur) . Ned. : p -> ph = f -> v in vuur . D. Feuer . E. fire . Fr. feu . Lat. ignis . Een vorm van pur (vuur) in het NT (71) , in de LXX (540) . In twee verzen be`ammûd ´esj (in een vuurzuil) : (1) Ex 13,21 . (2) Ex 14,24 .
-- bë´esj / bâ´esj (in - het - vuur) < bë + (bepaald. lidw. ha) + . Tenakh (128) . Pentateuch (35) . Eerdere Profeten (35) . Latere Profeten (35) . 12 Kleine Profeten (7) . Geschriften (16) . Ex (7) : (1) Ex 3,2 . (2) Ex 12,10 . (3) Ex 19,18 . (4) Ex 29,14 . (5) Ex 29,34 . (6) Ex 32,20 . (7) Ex 32,24 . Dt (11) : (1) Dt 1,33 . (2) Dt 4,11 . (3) Dt 5,23 . (4) Dt 7,5 . (5) Dt 7,25 . (6) Dt 9,15 . (7) Dt 9,21 . (8) Dt 12,3 . (9) Dt 12,31 . (10) Dt 13,17 . (11) Dt 18,10 . 2 K (9) : (1) 2 K 8,12 . (2) 2 K 16,3 . (3) 2 K 17,17 . (4) 2 K 17,31 . (5) 2 K 19,18 . (6) 2 K 21,6 . (7) 2 K 23,10 . (8) 2 K 23,11 . (9) 2 K 25,9 .
-- kë´esj (als vuur) . Tenakh (16) . Pentateuch (1) Ex 24,17 . LXX : hôsei pur .
--- wësjillachëthî (en ik zal zenden) ´esj (vuur) . Tenakh (8) : (1) Ez 39,6 . (2) Hos 8,14 . (3) Am 1,4 . (4) Am 1,7 . (5) Am 1,10 . (6) Am 1,12 . (7) Am 2,2 . (8) Am 2,5 .

- `èshrâh

- `eth (tijd) . `eth (tijd) . `eth (tijd) . Taalgebruik in Tenakh : `eth (tijd) .Getalwaarde : ajin = 16 of 70 , thaw = 22 of 400 ; totaal : 38 OF 470 . Structuur : 7 - 4 . Gr. kairos (gunstig moment) . Taalgebruik in de LXX : kairos (gunstig moment) . Taalgebruik in het NT : kairos (gunstig moment) . Lat. tempus , -oris . Fr. le temps . E. time . Ned. tijd . D. Zeit . Een vorm van kairos (gunstig moment) in de LXX (487) , in het NT (85) . Een vorm van `eth (tijd) in Js (11) .
- be`eth / bâ`eth = in (de) tijd van . Voorzetsel bë + (bepaald lidw. ha-) + zelfstandig naamwoord `eth (tijd) . Tenakh (89) . Js (5) . (1) Js 18,7 . (2) Js 20,2 . (3) Js 33,2 . (4) Js 39,1 . (5) Js 49,8 . 12 kl. Prof. (6) : (1) Am 5,13 . (2) Mi 3,4 . (3) Sef 1,12 . (4) Sef 3,19 . (5) Sef 3,20 . (6) Zach 10,1 .
- bâ`eth hahî´ = in die tijd . Tenakh (40) . Js (2) : (1) Js 18,7 . (2) Js 20,2 . 12 kl. Prof. (5) : (1) Am 5,13 . (2) Mi 3,4 . (3) Sef 1,12 . (4) Sef 3,19 . (5) Sef 3,20 .
- bâ`eth hahiw´ = in die tijd . Tenakh (19) . Js (1) : Js 39,1 .

- lë`eth `èrèbh (bij avondtijd) . Lat. tempus , -oris . Fr. le temps . Ned. tijd . D. Zeit . Avond . D. Abend . E. evening . Lat. ad vesperas . Gr. hespera . In vier verzen in de bijbel : (1) Gn 8,11 . (2) Gn 24,11 . (3) Js 17,14 . (4) Zach 14,7 .

be`eth / bâ`eth = in (de) tijd van . Voorzetsel bë + (bepaald lidw. ha-) + zelfstandig naamwoord `eth (tijd) . Lat. tempus , -oris . Fr. le temps . E. time . Ned. tijd . D. Zeit .
- `eth (tijd) . Verwijzing : `eth (tijd) , zie Zach 10,1 . In vierenzestig verzen in de bijbel . be`eth (in de tijd) . In negenentachtig verzen in de bijbel . be`ethô (op zijn tijd) . In twaalf verzen in de bijbel .
- lë`eth `èrèbh (bij avondtijd) . Verwijzing : `eth (tijd) , zie Zach 10,1 .Lat. tempus , -oris . Fr. le temps . Ned. tijd . D. Zeit . Avond . D. Abend . E. evening . Lat. ad vesperas . Gr. hespera . In vier verzen in de bijbel : (1) Gn 8,11 . (2) Gn 24,11 . (3) Js 17,14 . (4) Zach 14,7 .

- ´eth (accusatief) . Jl (12) : (1) Jl 2,19 . (2) Jl 2,20 . (3) Jl 2,23 . (4) Jl 2,25 . (5) Jl 2,26 . (6) Jl 3,1 . (7) Jl 3,2 . (8) Jl 4,1 . (9) Jl 4,2 . (10) Jl 4,8 . (11) Jl 4,12 . (12) Jl 4,18 . Gn (525) . Gn 12 (6) : (1) Gn 12,5 . (2) Gn 12,7 . (3) Gn 12,11 . (4) Gn 12,13 . (5) Gn 12,14 . (6) Gn 12,17 . Gn 24 (21) : (1) Gn 24,1 . (2) Gn 24,5 . (3) Gn 24,6 . (4) Gn 24,7 . (5) Gn 24,8 . (6) Gn 24,9 . (7) Gn 24,23 . (8) Gn 24,30 . (9) Gn 24,35 . (10) Gn 24,36 . (11) Gn 24,47 . (12) Gn 24,48 . (13) Gn 24,49 . (14) Gn 24,52 . (15) Gn 24,57 . (16) Gn 24,59 . (17) Gn 24,60 . (18) Gn 24,61 . (19) Gn 24,64 . (20) Gn 24,66 . (21) Gn 24,67 . Ex (473) . Ex 40 (31) o.a. . () Ex 40,20 . Tweemaal in Ex 40,34 . Eénmaal in Ex 40,35 . Niet in Ex 40,36 - Ex 40,37 - Ex 40,38 .

- ´eth / ´èth (accusatief) . Taalgebruik in Tenakh : ´eth (accusatief) . Getalwaarde : aleph = 1 , thaw = 22 of 400 ; totaal : 23 OF 401 (priemgetal) . Structuur : 1 - 4 . Eerste en laatste letter van het Hebreeuwse alfabet . Tenakh (5699) . Pentateuch (2002) . Eerdere Profeten (1661) . Latere Profeten (860) . 12 Kleine Profeten (207) . Geschriften (967) . Joz (231) . Gn (525) . Gn 21 (17) : (1) Gn 21,1 . (2) Gn 21,3 . (3) Gn 21,4 . (4) Gn 21,5 . (5) Gn 21,8 . (6) Gn 21,9 . (7) Gn 21,13 . (8) Gn 21,15 . (9) Gn 21,16 . (10) Gn 21,17 . (11) Gn 21,18 . (12) Gn 21,19 . (13) Gn 21,20 . (14) Gn 21,25 . (15) Gn 21,26 . (16) Gn 21,28 . (17) Gn 21,30 . Gn 22 (14) : (1) Gn 22,1 . (2) Gn 22,2 . (3) Gn 22,3 . (4) Gn 22,4 . (5) Gn 22,6. (6) Gn 22,9 . (7) Gn 22,10 . (8) Gn 22,12 . (9) Gn 22,13 . (10) Gn 22,16 . (11) Gn 22,17 . (12) Gn 22,21 . (13) Gn 22,23 . (14) Gn 22,24 . Joz 24 (24) : (1) Joz 24,1 . (2) Joz 24,3 . (3) Joz 24,4 . (4) Joz 24,5 . (5) Joz 24,6 . (6) Joz 24,7 . (7) Joz 24,8 . (8) Joz 24,11 . (9) Joz 24,12 . (10) Joz 24,14 . (11) Joz 24,15 . (12) Joz 24,16 . (13) Joz 24,17 . (14) Joz 24,18 . (15) Joz 24,19 . (16) Joz 24,20 . (17) Joz 24,21 . (18) Joz 24,22 . (19) Joz 24,23 . (20) Joz 24,24 . (21) Joz 24,26 . (22) Joz 24,27 . (23) Joz 24,28 . (24) Joz 24,31 . Ex (473) . Ex 1 (9) : (1) Ex 1,1 . (2) Ex 1,8 . (3) Ex 1,11 . (4) Ex 1,13 . (5) Ex 1,14 . (6) Ex 1,16 . (7) Ex 1,17 . (8) Ex 1,18 . (9) Ex 1,21 . Re (233) . Re 1 (22) : (1) Re 1,2 . (2) Re 1,4 . (3) Re 1,5 . (4) Re 1,6 . (5) Re 1,10 . (6) Re 1,12 . (7) Re 1,13 . (8) Re 1,15 . (9) Re 1,16 . (10) Re 1,17 . (11) Re 1,18 . (12) Re 1,19 . (13) Re 1,20 . (14) Re 1,21 . (15) Re 1,24 . (16) Re 1,25 . (17) Re 1,27 . (18) Re 1,28 . (19) Re 1,29 . (20) Re 1,30 . (21) Re 1,31 . (22) Re 1,33 . (23) Re 1,34 . Re 2 (10) : (1) Re 2,4 . (2) Re 2,6 . (3) Re 2,7 . (4) Re 2,10 . (5) Re 2,11 . (6) Re 2,12 . (7) Re 2,13 . (8) Re 2,20 . (9) Re 2,22 . (10) Re 2,23 . Re 3 (21) : (1) Re 3,1 . (2) Re 3,4 . 3) Re 3,6 . (4) Re 3,7 . (5) Re 3,8 . (6) Re 3,9 . (7) Re 3,10 . (8) Re 3,12 . (9) Re 3,13 . (10) Re 3,14 . (11) Re 3,15 . (12) Re 3,17 . (13) Re 3,18 . (14) Re 3,19 . (15) Re 3,21 . (16) Re 3,24 . (17) Re 3,25 . (18) Re 3,26 . (19) Re 3,28 . (20) Re 3,29 . (21) Re 3,31 . 1 S (331) . 1 S 1 (14) : (1) 1 S 1,5 . (2) 1 S 1,11 . (3) 1 S 1,12 . (4) 1 S 1,14 . (5) 1 S 1,15 . (6) 1 S 1,16 . (7) 1 S 1,17 . (8) 1 S 1,19 . (9) 1 S 1,20 . (10) 1 S 1,21 . (11) 1 S 1,22 . (12) 1 S 1,23 . (13) 1 S 1,25 . (14) 1 S 1,27 . 1 S 2 (16) : (1) 1 S 2,11 . (2) 1 S 2,12 . (3) 1 S 2,13 . (4) 1 S 2,15 . (5) 1 S 2,17 . (6) 1 S 2,18 . (7) 1 S 2,19 . (8) 1 S 2,20 . (9) 1 S 2,21 . (10) 1 S 2,22 . (11) 1 S 2,23 . (12) 1 S 2,28 . (13) 1 S 2,29 . (14) 1 S 2,31 . (15) 1 S 2,32 . (16) 1 S 2,33 . 1 S 8 (5) : (1) 1 S 8,1 . (2) 1 S 8,10 . (3) 1 S 8,11 . (4) 1 S 8,20 . (5) 1 S 8,21 . 1 K (320) . 1 K 17 (4) : 2 K (290) . 2 K 17 (24) : (1) 2 K 17,6 . (2) 2 K 17,11 . (3) 2 K 17,12 . (4) 2 K 17,13 . (5) 2 K 17,14 . (6) 2 K 17,15 . (7) 2 K 17,16 . (8) 2 K 17,17 . (9) 2 K 17,19 . (10) 2 K 17,21 . (11) 2 K 17,23 . (12) 2 K 17,24 . (13) 2 K 17,25 . (14) 2 K 17,26 . (15) 2 K 17,27 . (16) 2 K 17,28 . (17) 2 K 17,30 . (18) 2 K 17,31 . (19) 2 K 17,32 . (20) 2 K 17,33 . (21) 2 K 17,34 . (22) 2 K 17,36 . (23) 2 K 17,39 . (24) 2 K 17,41 . ´èth kâl (354) . 2 K (19) : (1) 2 K 3,6 . (2) 2 K 4,13 . (3) 2 K 6,24 . (4) 2 K 8,6 . (5) 2 K 10,9 . (6) 2 K 10,17 . (7) 2 K 10,18 . (8) 2 K 12,10 . (9) 2 K 14,14 . (10) 2 K 17,16 . (11) 2 K 18,15 . (12) 2 K 20,13 . (13) 2 K 23,2 . (14) 2 K 23,8 . (15) 2 K 23,19 . (16) 2 K 23,20 . (17) 2 K 23,21 . (18) 2 K 24,13 (2X) . (19) 2 K 24,14 .
- accusatief + suffux persoonl. voornaamw. 1ste pers. enk. ´ôthî (mij) . Tenakh (2) : (1) Js 57,11 . (2) Js 58,2 .
- accusatief + suffix persoonl. voornaamw. 3de pers. mann. enk. ´ôthô (hem) . Tenakh (533) . Pentateuch (270) . Eerdere Profeten (163) . Latere Profeten (61) . 12 Kleine Profeten (8) . Geschriften (31) . Gn (86) . Gn 21 (2) : (1) Gn 21,2 . (2) Gn 21,4 .
- accusatief + suffix persoonl. voornaamw. 3de pers. mann. mv. ´ôthâm (hen) . Tenakh (175) . Pentateuch (39) . Eerdere Profeten (49) . Latere Profeten (76) . 12 Kleine Profeten (2) . Geschriften (9) . Re (17) : (1) Re 2,3 . (2) Re 2,12 . (3) Re 2,14 . (4) Re 6,9 . (5) Re 7,4 . (6) Re 8,19 . (7) Re 8,20 . (8) Re 8,34 . (9) Re 9,24 . (10) Re 11,9 . (11) Re 15,8 . (12) Re 18,27 . (13) Re 19,15 . (14) Re 19,24 . (15) Re 21,10 . (16) Re 21,12 . (17) Re 21,22 .

- wë´èth / wë´eth < wë + Tenakh (1417) . Pentateuch (519) . Eerdere Profeten (393) . Latere Profeten (235) . 12 Kleine Profeten (29) . Geschriften (241) . 1 S (66) . 1 S 1 (1) : 1 S 1,21 .

- `ètsèm (been, gebeente) .