TENACH TAALGEBRUIK I
Overzicht van Tenach : Tenach
: overzicht , Tenach
: taalgebruik - Tenach
A - Tenach
B - Tenach
C - Tenach
D - Tenach
E - Tenach
F - Tenach
G - Tenach
H - Tenach
I - Tenach
J - Tenach
K - Tenach
L - Tenach
M - Tenach
N - Tenach
O - Tenach
P - Tenach
Q - Tenach
R - Tenach
S - Tenach
T - Tenach
U - Tenach
V - Tenach
W - Tenach
X -Tenach
Y - Tenach
Z - Tenach
: commentaar ,
Overzicht van Septuaginta : Septuaginta
: overzicht , Septuaginta
: taalgebruik - Septuaginta
A - Septuaginta
B - Septuaginta
C - Septuaginta
D - Septuaginta
E - Septuaginta
F - Septuaginta
G - Septuaginta
H - Septuaginta
I - Septuaginta
J - Septuaginta
K - Septuaginta
L - Septuaginta
M - Septuaginta
N - Septuaginta
O - Septuaginta
P - Septuaginta
Q - Septuaginta
R - Septuaginta
S - Septuaginta
T - Septuaginta
U - Septuaginta
V - Septuaginta
W - Septuaginta
X -Septuaginta
Y - Septuaginta
Z - Septuaginta
: commentaar ,
ALGEMEEN OVERZICHT
- bijbeloverzicht
, bijbelverwijzingen
- A
- B
- C
- D
- E
- F
- G
- H
- I
- J
- K
- L
- M
- N
- O
- P
- Q
- R
- S
- T
- U
- V
- W
- X
-Y
- Z -
, Oude Testament
, Pentateuch
, Historische
boeken , Profeten
, Wijsheidsboeken
, NT overzicht
, Evangelies
, Synoptici
, Brieven
van Paulus , Apostolische
brieven .
Overzicht van het N.T. : NT
: overzicht , NT
: taalgebruik - A
- B
- C
- D
- E
- F
- G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - X
-Y
- Z - ,
NT : commentaar
,
- OT : Gn (Genesis)
, Ex (Exodus)
, Lv (Leviticus)
, Nu (Numeri)
, Dt (Deuteronomium)
, Joz (Jozua)
, Re (Rechters)
, Rt (Ruth)
, 1 S (1 Samuël)
, 2 S (2 Samuël)
, 1 K (1 Koningen)
, 2 K (2 Koningen)
, 1 Kr ( 1
Kronieken) , 2
Kr (2 Kronieken) , Ezr
(Ezra) , Neh
(Nehemia) , Tob
(Tobia) , Jdt
(Judith) , Est
(Esther) , 1 Mak
(1 Makkabeeën) , 2
Mak (2 Makkabeeën) , Job
, Ps (Psalmen
) , Spr (Spreuken)
, Pr (Prediker)
, Hl (Hooglied)
, W (Wijsheid)
, Sir (Sirach)
, Js (Jesaja)
, Jr (Jeremia)
, Kl (Klaagliederen)
, Bar (Baruch)
, Ez (Ezechiël)
, Da (Daniël)
, Hos (Hosea)
, Jl (Joël)
, Am (Amos)
, Ob (Obadja)
, Jon (Jona)
, Mi (Micha)
, Nah (Nahum)
, Hab (Habakuk)
, Sef (Sefanja)
, Hag (Haggai)
, Zach (Zacharia)
, Mal (Maleachi)
.
- NT : Mt
(Matteüs) - Mc
(Marcus) - Lc
(Lucas) - Joh
(Johannes) - Hnd
(Handelingen) , Rom
(Rome) , 1 Kor
(Korinte) , 2
Kor (Korinte) , Gal
(Galatië) , Ef
(Efese) , Fil
(Filippi) , Kol
(Kolosse) , 1
Tes (Tessalonika) , 2
Tes (Tessalonika) , 1
Tim (Timoteüs) , 2
Tim (Timoteüs) , Tit
(Titus) , Film
(Filemon) , Heb
(Hebreeën) , Jak
(Jakobus) , 1 Pe
(Petrus) , 2 Pe
(Petrus) , 1 Joh
(Johannes) , 2
Joh (Johannes) , 2
Joh (Johannes) , Jud
(Judas) , Apk
(Apokalyps) .
Overzicht van
de bibliografie van de bijbelboeken - bibliografie
bijbel - bibliografie
van het Oude Testament - bibliografie
Matteüsevangelie - bibliografie
Marcusevangelie - bibliografie
Lucasevangelie - bibliografie
van het Johannesevangelie - bibliografie
van het Nieuwe Testament (behalve evangeliën)
| 1. LXX , Griekse tekst N.T. | 2. Vulgata | 3. Synopsis Denaux - Vervenne | 4. Statenvertaling | 5. Willibrordvertaling | 6. Nieuwe Vertaling | 7. Naardense vertaling , zie |
| 8. Bible de Jérusalem | 9. Statenvertaling | 10. King James Bible - King James Bible | 11. Luther-Bibel | liturgische lezing |
| ZOEKEN OP DEZE WEBSITE |
| http://www.bible-history.com/isbe/ | http://www.sacrednamebible.com/kjvstrongs/index2.htm | Studiebijbel 3 | Luther-Bibel 1984 | Targumim | rubrieken (1) |
| bijbelvertalingen Lexilogos | De Griekse bijbel - | bijbelweb | info-bible | interBible | http://www.diebibel.de/ |
- ´î (eiland) . ´î (eiland) . Taalgebruik in Tenach : ´î (eiland) . Getalwaarde : aleph = 1 ; jod = 10 ; totaal : 11 . Structuur : 1 - 1 .
- mann. mv. ´ijjîm (eilanden) . Tenach (14) . Js (10) : (1) Js 13,22 . (2) Js 34,14 . (3) Js 40,15 . (4) Js 41,1 . (5) Js 41,5 . (6) Js 42,4 . (7) Js 42,10 . (8) Js 49,1 . (9) Js 51,5 . (10) Js 60,9 .
- ´im (indien, ofschoon) . ´im (indien, ofschoon) . Taalgebruik in Tenach : ´im (indien, ofschoon) en ´em (moeder) . ´em (moeder) . Taalgebruik in Tenach : ´em (moeder) . Getalwaarde : aleph = 1 , mem = 13 of 40 ; totaal : 14 (2 X 7) OF 41 . Tenakh (760) . Pentateuch (172) . Eerdere Profeten (196) . Latere Profeten (64) . 12 Kleine Profeten (22) . Geschriften (230) . Re (36) . Re 2 (1) : Re 2,18 . Js (34) . Js 1-39 (21) . Js 40-55 (5) . Js 56-66 (8) : (1) Js 58,9 . (2) Js 58,13 . (3) Js 59,2 . (4) Js 62,8 . (5) Js 65,6 . (6) Js 65,18 . (7) Js 66,8 . (8) Js 66,9 .
- `îr (stad) . `îr (stad) . Taalgebruik in Tenakh : `îr (stad) . Getalwaarde : ajin = 16 of 70 , jod = 10 , resj = 20 of 200 ; totaal : 36 (2² X 3²) OF 280 (2³ X 5 X 7) . Structuur : 7 - 1 - 2 .
- me`îrô (uit zijn stad) < voorzetsel min + zelfst. naamw. + suffix persoonl. voornaamw. 3de pers. mann. enk. . Tenakh (2) : (1) 1 S 1,3 . (2) 2 S 25,12 .
- ´îsj (man) . ´îsj (man,
ieder) . Taalgebruik in Tenakh : ´îsj
(man) . Getalwaarde : aleph = 1, jod = 10, sjin = 21 of 300 ; totaal : 32 (2² X 2³) of
311 (priemgetal) . Structuur : 1 - 1 - 3 . Tenakh (1023) . Pentateuch (251) . Eerdere Profeten (402) . Latere Profeten (135) . 12 Kleine
Profeten (37) . Geschriften (198) . Joz (27) . Joz 24 (1) : Joz 24,28 . Re (92) . Dt (35) . Dt 17 (2) : (1) Dt 17,2 . (2) Dt 17,15 . 1 S (74) . 2 S (74) . 1 K (55) . 2 K (80) . Re 19 (4) : (1) Re
19,1 . (2) Re 19,15 . (3) Re 19,16 . (4) Re 19,18 . 1 S 1 (1) : 1
S 1,1 .
-- wajëhî (en hij was) ´îsj (man) (er was een man)
. Tenach (8) : (1) Gn
39,2 . (2) Re
13,2 . (3) Re
17,1 . (4) Re
19,1 . (5) 1
S 1,1 . (6) 1
S 9,1 . (7) 2
S 21,20 . (8) 1
Kr 20,6 .
--- hâ´îsj (de man) < bepaald lidw. ha + zelfst. naamw. Tenakh (155) . Pentateuch (59) . Eerdere Profeten (56) . Latere Profeten (17) . 12 Kleine
Profeten (2 . Geschriften (21) . 1 S (13) : (1) 1 S 1,3 . (2) 1 S 1,21 . (3) 1 S 2,16 . (4) 1 S 4,16 . (5) 1 S 4,18 . (6) 1 S 9,9 . (7) 1 S 9,17 . (8) 1 S 14,24 . (9) 1 S 14,28 . (10) 1 S 17,24 . (11) 1 S 17,25 . (12) 1 S 25,3 .
(13) 1 S 29,4 .
-- ´îsj gâdôl (een groot man) . Tenach (2) : (1) 2
S 19,33 . (2) 2
K 5,1 .
- vr. enk. ´isjsjâh (vrouw) . Getalwaarde : aleph = 1 , sjin = 21 of 300 , he = 5 ; totaal : 27 (3³) OF 306
- ´isjsjâh (vrouw) . Tenakh (29) . ´isjëthô (zijn vrouw) . Tenakh (62) . Pentateuch (29) . Eerdere Profeten (21) . Latere Profeten (1) . 12 Kleine Profeten (0) . Geschriften (11) .
- `iwwer (blind) . `iwwer (blind) . Taalgebruik in
Tenach : `iwwer
(blind) . Getalwaarde : ajin = 16 of 70 , waw = 6 , resj = 20 of 200 ; totaal
: 42 (2 X 3 X 7) OF 276 (2² X 3 X 23) . Structuur : 7 - 6 - 2 . Gr. tuflos
(blind) . Taalgebruik in het N.T. : tuflos
(blind) . Taalgebruik in Tenach : tuflos
(blind) . Lat. caecus . Fr. aveugle < ab oculis = beroofd van ogen .
D. blind . E. blind . Een vorm van tuflos (blind) in de LXX (25) , in het N.T.
(50) . Een vorm van `iwwer (blind) in Js in 9 verzen : (1) Js
29,18 . (2) Js
35,5 . (3) Js
42,7 . (4) Js
42,16 . (5) Js
42,18 . (6) Js
42,19 (2 vormen) . (7) Js
43,8 . (8) Js
56,10 . (9) Js
59,10 .
- vr. meerv. `iwërôth . Tenach (1) Js
42,7 .